Revisione di Edizione diplomatica del Mer, 18/10/2017 - 14:20

Versione stampabilePDF version
     
 
 
 
 
  *Martin al uelo
 
  desse teucabelo 
 
  ti falarey ia
 
  cata capelo
 
  que ponhas sobrelo
 
  ca muy mister cha
 
  cao copete
 
  poys mete
 
  caos mays de sete 
 
  e mays hu mays a
 
  muyt(os) que ueio sobeio
 
  eque grande nteio
 
  entoda molher a

 
  *L'inzio della cantiga è segnalato da un segno di paragrafo.
 

 
  E das trincheyras 

 
  e das transmoleiras

​  
  ti q(ue)ro dizer

​ 
  ueiochas ueyras

​ 
  enonas c*arreyras

​  polas deffender

 
  ca auel*içe

​ 
  poys creze

​  sol no(n) q(ue)r sandiçe

 
  al e de faz(er)

 
  ca essa çi(n)ta

 
  mal pi(n)ta

 
  eq(ue)ual a en finta

​ 
  hu no(n) a foder


  *Dopo la 'c' è presente la lettera 'h' cassata con una tratto verticale.
  *Dopo la 'l' non è possibile decifrare alcune lettere.


​ 
  Messa os ca(n)os

 
 
 
  e fisus sou ma(n)(os)  

​  
  eno(n) chamester

 
  pan(os) louçan(os)

​ 
  abridedes ma(n)(os) 

​ 
  catoda molher

 
 
 
 
  o te(m)po cata   

​ 
  quen saca

​ 
  aesta barata

 
 
  q(ue)tora disser 

 
 
  den cobrir 

​ 
  anos co(n) pan(os)

​ 
  aq(ue)stes engan(os)

 
  per re(n) nonus q(ue)r