I | I |
I oham garçia tal se foy loar |
Ioham Garçia tal se foy loar e enfenger que dava sas doas* e que trobava por donas mui boas; e oy end’o meyrinho queyxar e dizer que fará, se Deus quiser, que non trobe quen trobar non dever por ricas donas nem por infanzoas. |
II | |
E oy noutro dia en q(ue)ixar hu(n)as coitessas e out(ra)s cocho(n)as eo meyri(n)o lhis disse uaro(n)as eno(n)u(os) q(ue)ixedes ca sse eu tornar euu(os) farey q(ue) ne(n) hu(n) trobador no(n) trobe en talho seno(n) de q(ua)l for ne(n) ar trobe p(or) mays altas pesso(n)as |
E oy noutro dia en queixar hunas coitessas e outras cochonas, e o meyrino lhis disse:“Varonas, e non vos queixedes, ca, sse eu tornar, eu vos farey que nen hun trobador non trobe en talho se non de qual for, nen ar trobe por mays altas pessonas, |
III | III |
C ama(n)dalrey p(or) q(ue)a en despeito q(ue) trobe(n) os melhores trobadores polas mays altas donas emelhor(e)s ete(n) assy p(or) razo(n) co(n) p(ro)ueito e o coteife q(ue) for trobador trobe mays chama coteyfa senhor e andara(n) os p(re)ytus co(n) deyto |
ca manda’l Rey, porque á en despeito que troben os melhores trobadores polas mays altas donas e melhores, e ten assy por razon, con proveito; e o coteife que for trobador trobe, mays cham’a coteyfa “senhor”, e andaran os preytus con deyto.* |
IV | IV |
E a uila(n)o q(ue) troubar souber q(ue) trobe chame senhor ssa molher e au(er)a cadahu(n) o seu de(re)ito . |
E a uilano que troubar souber, que trob’e chame “senhor” ssa molher, e averá cada hun o seu dereito. |