Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Sab, 14/10/2017 - 15:50

Versione stampabilePDF version
I I
  A y meu amigo se ueiades
  prazer de quanto no mu(n)da mades
  Leuademe uoscamigo
 
  Ai meu amigo, se veiades
  prazer de quanto no mund’ amades,
  levademe vosc’, amigo.
 
II II
  P or no(n) leixardes mi be(n) t hada
  uiuer
  comoieu uyuo coitada
  Leuademe 
 
 
 
  Por non leixardes mi, ben t hada,*
  viver com’oi’eu vivo coitada,
  levademe ..........................
  
  *Verso ipometro a causa di una macchia d'inchiostro che non                  permette la lettura di alcune lettere.
 
III III
 
  P or de(us) filhexiu(os) demi(n) doo
  melhor iredes migo ca soo
  Leuademe uoscamigo
 
  Por Deus, filhexivos de min doo,
  melhor iredes migo ca soo,
  levademe vosc’, amigo.