Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 21/11/2016 - 14:03

Versione stampabilePDF version
Bernart deuentadorn.                              XXXiij.
Q            uan uei la lauzeta mouer. De ioi sas ]alas[
alas contral rai. Que soblides laissa ca-
zer. Per la dousor cal cor li uai. Ailas cal en-
uenia men ue. De cui quieu ueia iauzion.
Meraueillas ai car dese. lo cor dedez erier
no(m) fon.                                
A ilas quan cuidaua saber. damor equan
‖ petit ensai. Quezeu damar no(n) puosc tener.
Celleis on ia pro non aurai. Tout ma mo(n) cor
etout ma fe. E si mezeis e tot lo mon. Equan
sim tolc nom laisset re. Mas deserrier ecor uolo(n).
D e las domnas mi desesper. Iamais en lor no(m)
fizarai. Caissi com la suoill mantener. Enai-
ssi las desmantenrai. Puois uei cuna pro no-
mente. Ab lei quem destrui em co(n)fon. Totas
las autras en mescre. Car ben sai catretals se                                                                             son.
Anc no(n) agui de mi poder. Ni no fui
mieus des lor en sai. Que(m) laisset ensos oillz
uezer. En un mirail que mont mi plai. Mi-
rails puois mi mirei ente. Man mort li sos-
pir de p(re)on. Caissim perdei cu(m) perdet se. lo bels
narcisus en la fon.
M erces es perduda per uer. Et eu nono sa-
ubi anc mai. Car sil que endegrauer. Nona re(m)
et on la querrai. Aca(n) mal sembla qui la ue.
Quil aquest caitiu desiron. Que no(n) lausa cla-
mar merce. laise morir que no(n) laon.
P uois amidonz nom pot ualer. Dieus ni m(er)-
ces nil dreg quieu ai. Ni alei no(n) uen aplazer.
Quieu lam iamais no(n) lo dirai. Aissim part
damor em recre. Mort ma eper mort li respo(n).
Euauc men puois il nom ]recre[[1]. En issil caitius
non saion.

[1]  Da notare è l’iter correttorio del copista: egli avrebbe scritto inizialmente « recre », come al verso precedente, poi avrebbe un po’ pasticciato per correggere -c in -t, dopodiché avrebbe proseguito con l'espunsione di  ]recre[.
D aisso fai ben femna parer. Ma domna per
quieu lo retrai. Quanc no(n) uolc so com deu uo-
ler. E tot so com li ueda fai. Cazutz son emala
merce. Et ai ben fag com fol en pon. E non
sai per que mes deue. Mas car trop puguei
contra mon.