Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Sab, 09/09/2023 - 16:39

Versione stampabilePDF version
  I
S(enho)r bertran delbord.
GEs fai nostre reis uian
da. per qe son tuit gra(s).
sei engles e de nou ras.
e chascus porta garllanda. e fra(n)-
ces son  rusillos. de portar lur(s) ga(r)-
nisos. e suefron set e fam e plu-
iae uen. el rei conqier lautrui
el sieu defen.

Senhor Bertran del Bord.
Ges fai nostre reis vianda
per qe son tuit gras,
sei Engles e de nou ras
e chascus porta garllanda.
E Frances son rusillos
de portar lurs garnisos
e suefron set e fam, e pluia e ven,
E∙l rei conqier l’autrui e∙l sieu defen.

 

  II
REis qi gran terra demanda.par
qe fasa gas. qan caual no(n) tra
del pas. ni calsas de fer no(n) ra(n)da.
qieu sai fraires aitals dos. luns
es reis lautres coms pros. mas
no ditz ges uertat acel qimen.
ni tuit lausat no son pro ni
ualen.
Reis qi gran terra demanda
par qe fasa gas
quan caval non trai de∙l pas
ni calsas de fer non randa.
Qi eu sai fraires aitals dos
l’uns es reis, l’autres coms pros,
mas no ditz ges vertat acel qi men
ni tuit lausat no son pro ni valen.
 
  III
GErra uol qe sancs espanda. e qe
fuecs nabras. e qomianon sia
las. do donar ni metra ganda.
el reis fes qe coraios. qan uenc
çai entrels bretos. masla honor(s)
tornera en nien. ses tals li fins
confes comensamen.
Gerra vol qe sancs espanda
e qe fuecs n’abras
e q’om ja non sia las
do donar ni metra ganda.
El reis fes qe coraios
qan venc çai entre∙ls Bretos
mas la honors tornera en nien
s’es tals li fins con fes comensamen.
 
  IV
BReton son fors de garanda. e
de honor bas. qar anc hom de
san thomas.  nintret en brece
lianda. ben par sion de cor blos.
e tornat de sus en ios. e lur  artuc
demandon freu olmen. non
dirai plus qe negus no me(n)ten.
Breton son fors de garanda
e de honor bas
qar anc hom de San Thomas 
n’intret en Brecelianda.
Ben parsion de cor blos
e tornat de sus en jos
e lur Artuc demandon frevolmen,
no·n dirai plus qe negus no m’enten.
 
  V
AL ualen rei qel genblanda sir
uentes diras. qen anz q(ue) passes
el pas. gard ben si es foldatz g(ra)n-
da. si er senz o danz o pros. ia
per seinhor durmilhos. no(n)
intrerai en gerra ni enconten.
qar grieu conqier hom ben
terraen durmen.
Al valen rei qe∙l gen blanda
sirventes diras
q’enanz que passes el pas
gard ben si es foldatz granda,
si er sens o dans o pros
ja per semhor durmilhos
non intrerai en gerra ni en conten,
qar grieu conquier hom ben terra en durmen.
 
  VI
SIruentes uai ten cochos. al co(m)te
qes ditz ugos. a cel qi e(n) donar
nomet besten. e ges no(n) uol
penre maluatz argen.
Sirventes, vai t’en cochos
al comte qe∙s ditz Ugos
a cel qi en donar nomet besten,
e ges non vol penre malvatz argen.