Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
 Bernartz de uentadorn.  Bernartz de Ventadorn.
  I   I
 
 P
El douz chanz que rosignols fai. La nueg
 qan mi soi adormitz. Reueill de ioi totz
 esbaitz. Damor pensius econsiranz. Caisso es
 mos meillors mestiers. Que tostemps ai ioi
 uolentiers. Et ab ioi comensa mon chanz.
 
 
 Pel douz chanz que rosignols fai,
 la nueg  qan mi soi adormitz,
 reveill de ioi totz esbaitz,
 d’amor pensius e consiranz;
 c’aisso es mos meillors mestiers,
 que tostemps ai ioi volentiers,
 et ab ioi comensa mon chanz.
 
  II   II
 
 Q
ui sabia lo ioi quieu ai. Que iois fos ue-
 zutz ni auzitz. Totz autres iois fora petiz. Ues
 quieu tenc quel mieus iois es granz. Tals si
 fai cuendes eparliers. Quen cuideser rics e
 sobriers. De finamor queu nai dos tanz.
 
 
 Qui sabia lo ioi, qu’ieu ai,
 que iois fos vezutz ni auzitz,
 totz autres iois fora petiz
 ves qu’ieu tenc, que·l mieus iois es granz.
 Tals si fai cuendes eparliers,
 que·n cuid’eser rics e sobriers
 de fin’amor, qu’eu n’ai dos tanz!
 
  III   III
 
 D
omna uostre sui eserai. De uostre seruizi
 garnitz. Uostrom sui iuratz epleuitz. Euo-
 stres mera desabanz. Euos es lo mieus iois p(re)-
 miers. Esi seres uos lo derrers. Tan com la
 uida mer duranz.
 
 
 Domna, vostre sui e serai,
 de vostre servizi garnitz.
 Vostr’om sui iuratz e plevitz,
 e vostres m’era des abanz.
 E vos es lo mieus iois premiers,
 e si seres vos lo derrers,
 tan com la vida m’er duranz.
 
  IV   IV
 
 C
ant eu remire son cors gai. Con es be(n) faiz
 a totz chauzitz. Sa cortesia esos bels ditz. Ia
 mos lauzars nomer auanz. Cobs mi auria
 ]a[ us ans entiers. Sin uoli esser uertadiers.
 Tant es cortese benestanz.
 
 
 Cant eu remire son cors gai,
 con es ben faiz a totz chauzitz,
 sa cortesia e sos bels ditz,
 ia mos lauzars no m’er avanz;
 c’obs m’i auria us ans entiers,
 si·n voli’esser vertadiers,
 tant es cortes’e ben estanz.
 
  V   V
 Cels que cuidon qe
sia sai. Non sabon ies con lesperitz. Es delle-
is priuatz et auzitz. Si tot lo cors senes loin-
gnatz. Sapchatz lo meiller messagiers. Cai
dellei es mos conseriers. Que(m) recorda sos
bels semblanz.
Cels que cuidon qe sia sai,
non sabon ies con l’esperitz
es de lleis privatz et auzitz,
si tot lo cors s’en es loingnatz.
Sapchatz, lo meiller messagiers
c’ai de llei, es mos conseriers,
que·m recorda sos bels semblanz.
  VI   VI
 
 N
on sai mais cora uos uerai. Mas uauc me(n)
 iratz emarritz. Per uos me soi del rei partiz.
 Eprec uos que nom sia danz. Quieus serai
 encort presentiers. Entre domnas ecaualli-
 ers. Francs edouz et humelianz.
 
 
 Non sai mais cora vos verai;
 mas vauc m’en iratz e marritz.
 Per vos me soi del rei partiz,
 e prec vos que no·m sia danz,
 qu’ie·us serai en cort presentiers
 entre domnas e cavalliers,
 francs e douz et humelianz.
 
  VII   VII
 
 U
guet mos cortes messagiers. Chantatz
 ma chanson uoluntiers. Ala raina delz nor-
 ma(n)z.
 
 
 Uguet, mos cortes messagiers,
 chantatz ma chanson voluntiers
 a la raina delz Normanz.