Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
folquet de marseilla.
Tan ma belliç lamoroç pensamenz.Que
seç uengutz emon fin cor assire.p(er) que noi
pot nuill autreç peç caber.Ni mas neg
uç nomeç donç ni plazenz. Cadonç uiu

sanç can mausi oill cossire.Efinamorç al
euiam mo(n) martire. Quem promet ioi ma
is trop lom dona len.Cab bel senblan 
ma trainat longamen.
 
Bensai que tot can fas eç dreitz  nienz.E
quen pois maiç samorç mi uol aussire. Qu 
atz esien ma donat tal uoler. Que ia no(n) er
uencutz.ni il nom uenz. Uencutz si es caus
ir man li sospire. Tant so auet car delleis 
cui desire.Non ai socorç ni daillorç no(n) late(n).

ni dautramor no(n) puosc auer talen.
 
Bona domna sius platz siaç sofrenç.Del
be queuç uoill q(ue)u son del mal sofrire. Ep
uoiç lo malç no(n) poira dan tener.  Anz mer
semblan quelç par tan en galmenz.  Esa
uoç  platz quazautra part me uire.Partetz
de uoç la beutat el gen rire. El douz pa 
rlar que ma foliç mon sen. Puoiç partir 
mai de uoç mon escien.

Pero domna noç am sauimenz.Cauoç
sui fiz et amoç obs traire.Enç cug perdre 
emi no(n) puosc auer.Eus cug noser eson
uas mi nofenz. P(er)o nous aus mos mals
mostrar ni dire. Mas alesgart podeç mo(n)
cor deuire. Quenç cuger dir maç era me(n)
repen.En port elç oillz uergoine ardime(n).

  A tot iornz meç pluç belle pluç plasenz.
P(er) queu uoill mal als oillz ab quens remire.
Car amon grat nous poirion uezer. Mas a 
Mon dan uezon trop sotilmenz. Mas danz no(n)
eç sosai poç nom nazire.Anz meç dan douz
domna p(er) q(ue)u malbire.Si maussieç que nouç
estara gen.Que lo mieuç danç uostreç er ei
ssamen.

Trop noç am maiç domna q(ue)u no(n) sai dire.
Ecar anc iorn ac dautramor desire. Nomen 
penet ans uoç am p(er) un cen. Et ai proat la
utrui captenemen.