COLLAZIONE

Versione stampabilePDF version

Collazione Assai mi placeria
 
V1
B1: Asai me placeria
L: Assai mi plageria
V: Assai mi placieria
 
V2
B1: se zo fosse c’Amore
L: se ciò fosse, c’amore
V: se ciò fosse, c’amore
 
V3
B1: avesse in sè sentore
L: avesse in sè sentore
V: avesse im sè sentore
 
V4
B1: di entendere e d’audire
L: d’intendere, di dire
V: d’intendere e d’audire
 
V5
B1: ch’eo li remenbreria
L: ch’eo li rimenbreria
V: ch’io li rimenbreria
 
V6
B1: cum om fa servitore
L: como fa servidore
V: come fa il servidore
 
V7
B1: perfetto a suo signore
L: per fiate a siuo segnore
V: per fiate a suo sengnore
 
V8
B1: per luntano servire
L: meo lontano servire
V: meo luntano servire
 
V9
B1: e fariali a savire
L: e fariali a savire
V: e fariali a savere
 
V10
B1: lo mal de che non oso lamentare
L: lo male un Dio non m’ozo lamentare
V: lo mal di ch’io no m’oso lamentare
 
V11
B1: a quella che ’l mio cor non pò obliare
L: a quella che ‘l meo cor non po’ obbriare
V: di quella che ’l mio core nom pò ubriare.
 
V12
B1: amor non vezo, e de lei so temente
L: m’amor non veo et eo ne son temente
V: l’Amor non vegio, ed io lasso temente
 
V13
B1: per che meo male adesso è plu pongente
L: per che ‘l meo male adesso è più pungente
V: per che nel male adesso plu pungente
 
V14
B1:Amor sempre mi vede
L: Amor senpre mi vede
V: Amor sempre mi vede
 
V15
B1: et ha me ‘n suo podire
L: e ha mi ‘n suo podere
V: ed ha mi in suo podere
 
V16
B1: meo non posso vedire
L: ch’eo non posso vedere
V: eo nom posso vedere
 
V17
B1: sua propia figura.
L: sua propria figura
V: sua propia figura
 
V18
B1: e so ben di tal fede
L: Ch’eo son ben di tale fede
V: Ma so bene a tale fede,
 
V19
B1: che s’amor po' ferire
L: poi c’amor po’ ferire
V: poi c’Amor oso udire
 
V20
B1: che ben puote guarire
L: credo possa o guarire
V: ch’elli possa guerire
 
V21
B1: secondo sua natura
L: segondo sua natura.
V: secondo sua natura
 
V22
B1: e zo è che m’asegura
L: Ciò s'è che m’assigura
V: Ciò è che m’asicura
 
V23
B1: per ch’eo mi dono a la sua volontade
L: ch’eo son tutto a la sua signoria
V: per ch'io mi dono a la sua volontate
 
V24
B1: como cervo cazato, plu fiate,
L: como ceruio incalciato mante uia
V: como cierbio cacciato, mante fiate
 
V25
B1: che, quanto l’omo li crida plu forte
L: Che, quando l’omo lo sgrida piu forte
V: che, quando l'omo lo sgrida più forte
 
V26
B1: torna en ver lui non dubitando morte
L: torna ver lui non dubitando morte
V: torna ver lui non dubitando morte.
 
V27
B1: Non deveria dottare
L: Non doverea dottare
V: Non doveria dottare
 
V28
B1: d’Amor verazemente
L: amor veracemente
V: d’amor veracemente
 
V29
B1: poi lial ubidiente
L: poi leale ubidente
V: poi leale ed ubidente
 
V30
B1: i li fu da quel corno
L: li fui da quello giorno
V: li fu di quello giorno
 
V31
B1: che ‘l  me seppe mostrare
L: che mi seppe mostrare
V: che mi seppe mostriare
 
V32
B1: la zoi che senpre ho mente
L: la gioi che senpre ho ‘n mente
V: la gioia che sempr ha mente,
 
V33
B1: che m’ha distrettamente
L: che m’ha distrettamente
V: che m’ha distrettamente
 
V34
B1: tutto ligato intorno
L: tutto legato in torno
V: tutto ligato intorno
 
V35
B1: come fa l’unicorno
L: Sì come l’unicorno
V: come fa l’unicorno
 
V36
B1: d’una puncella verzene ditata
L: di una pulcella vergine innaurata
V: una donzella vergine dorata
 
V37
B1: che da li cazatori è amaistrata
L: che da li cacciatori è amaestrata
V: che da li cacciatori è amaistrata
 
V38
B1: de la qual dolzemente se inamora
L: de la qual dolcemente s’innamora
V:  la qual dolzemente l’inamura
 
V39
B1: sì che lo liga e non se ne dà cosa
L: sì chè lo lega e non se ne dà cura.
V: sì che lo lega e quel gli non dè cura
 
V40
B1: Da poi me s’è ligato
L: Poi che m’appe ligato
V: Poi che m’abe legato
 
V41
B1: li soi oghi e rise
L: alsò gli occhi e sorrise
V: col gli ochi e sorise
 
V42
B1: sì c’a morte me mise
L: sì c’a morte mi mise
V: sì c’a morte mi mise
 
V43
B1: come lo basalisco
L: como lo badalisco
V: come ‘l basalisco
 
V44
B1: ch’ancide che gl’è dato
L: C’alcide che gli è dato
V: ch’ucide che gli è dato
 
V45
B1: cum soi oghi m’ancise
L: co gli occhi soi m'alcise.
V: col gli ochi m’acis
 
V46
B1: la mia ment’è cortise
L: La mia mort’è cortise
V: la mia mort’è cortese
 
V47
B1: moro e poi revivisco
L: ch’eo moro e poi rivisco
V: che moro e poi rivisco
 
V48
B1: Oi deo en che forte visco
L: Deo, che forte visco
V: O dio che forte visco
 
V49
B1: me par che sian prese le mie ale
L: me pare che sia prezo a le mie ale
V: mi pare che siano messe alle mi ale
V50
B1: che viver ne morire no mi vale
L: che ‘l vivere e ‘l morire non mi vale
V: che viver no morire non mi vale
 
V51
B1: cum omo chen mare vedesi perire
L: com’omo in mare si vede perire
V: com’omo chen mare vedesi perire
 
V52
B1: e canperia potesse in terra zire
L: e campare potesse ‘n terra gire;
V: e camperia potesse in terra gire
 
 
V53
B1: terra mi fora porto
L: terra mifora porto
V: mi fora ‘n portto
 
V54
B1: de vita e seguranza
L: di vita siguransa
V: di vita e sicuranza
 
V55
B1: ma merzede e dottanza
L: poi mercede dottansa
V: ma mercie con dottanza
 
V56
B1: me restrigne e fa muto
L: mi distringie e son muto
V: mi ristorna e fa muto
 
V57
B1: Da poi mi sono acorto
L: Cheo me ne sono accorto
V: ma per chi sia accortto
 
V58
B1: d’amore chi no m’avanza
L: d’amor che no m’avansa
V: d’Amore che no m’avanza
 
V59
B1: e per lunga speranza
L: poi per lunga aspettansa
V: che per lunga astetanza
 
V60
B1: lo zudeo è perduto
L: lo giudeo è perduto
V: e lo giudeo perduto
 
V61
B1: ma s’eo non ha za aiuto
L: ss’eo non aggio aiuto
V: ma s’io non agio aiuto
 
V62
B1: d’amor che meffe me so en sua presone
L: d’amor che m’ave e tene in sua pregione
V: d’Amore che mi tene in questa pregione
 
V63
B1: non so che corte mi faza rasone
L: non sò a che corte dimandi ragione
V: nom so che cortte mi tengna rasgione
 
V64
B1: che se ‘l manca cului unde omo spera
L: farraggio como lo penetensiale
V: e faragio como penetenziale
 
V65
B1: zascuna peste soprazonze entera
L: che spera bene sofferendo male
V: che spera bene soferendo male