Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
I I
  
  Joha(n) soarez no(n) posseu estar
  queu(os) no(n) diga oque ue iaqui
  ueio lourenço con muyt(os) trauar
  p(er)o nono veio trauar en mi
  eben sey eu porque aquesto faz
  por que sabel que quanten trobar iaz
  quemho sey todo e quexe tode(n)mi
 
  -Johan Soarez, non poss’eu estar
  que vos non diga o que vei’aqui:
  veio Lourenço con muytos travar, *
  pero nono veio travar en mi;
  e ben sey eu por que aquesto faz:
  por que sab’el que, quant’en trobar iaz,
  que mh o sey todo e que x’é tod’en mi.
  
  *Verso ipometro: a9.
II II
  
  Joha(n) dauoyn oyu(os) ora loar
  uosso trobar emuytome(n) rii
  er dizede q(ue) sabedes boyar
  ca beno podedes dizer assy
  eq(ue) xe uosso tolede orgas
  etodo quanto sse no mu(n)do faz
  ca peruos xesse dizedassy
 
  -Johan d’Avoyn, oy-vos ora loar
  vosso trobar e muyto m’en rii,
  er dizede que sabedes boyar,
  ca beno podedes dizer assy;
  e que x’é vosso Toled’e Orgas,
  e todo quanto sse no mundo faz
  ca per vós x’esse, dized’assy. *
  
  *Verso ipometro: b9.
III III
  Johan soarez nu(n)ca eu direy    
  seno(n) aq(ue)lo q(ue) eu souber be(n)
  edo q(ue)sse plo(m) mu(n)do faz sey          
  q(ue)sse faz p(or) mi ou p(or) algue(n)
  mays toledo ne(n) orgas no(n) possen
  auer mays en trobar q(ue) mi d(eu)s deu
  conhosco se troba mal alguen
  -Johan Soárez, nunca eu direy
  se non aquelo que eu souber ben;
  e do que sse plom mundo faz, sey *
  que sse faz por mi ou por alguen; *
  mays Toledo nen Orgas non poss’en
  aver; mays en trobar, que mi Deus deu,
  conhosco se troba mal alguen. *
  
  *Verso ipometro: a9.
  *Verso ipometro: b9.
  *Verso ipometro: b9.