Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Gent part n(ost)re reis liouranda. P(er) so son tuit
gras. Sei engles enou eras. Echascus porta
guirlanda. Efrances son roillos. De portar la
garnizos. Esoffront fam eset eploia euen. El
reis conquer lautrui el seu defen.
Gent part nostre reis liouranda
per so son tuit gras
sei Engles e nou e ras
e chascus porta guirlanda.
E Frances son roillos
de portar la garnizos
e soffront fam e set e ploia e ven
e·l reis conquer l’autrui e·l seu defen.
  II
Reis que gran terra dema(n)da. Parq(ue) fassagas.
Quan qui au no(n) trai de pas. Ni chausa de fer
no(n) randa. Benfel reis ques coraios. Car ne(n)c sai
entrels bretos. Mas cel honors tornara anien.
Ses tals la fis com lo com(en)samen.
Reis que gran terra demanda
par que fassa gas
quan qui au non trai de pas
ni chausa de fer non randa.
Ben fe·l reis qu’es corajos
car venc sai entre·ls Bretos
mas cel’honors tornara a nien
s’es tals la fis com lo comensamen.
  III
Guerra uol comsanc espanda. Ecom foc nab
ras. que ia no(n) sia las. De donar ni meta ga(n)da.
Q(ue)u sei fraires aitals dos. Lus es reis lautre coms
pros. Mas ges no(n) dis uertat aicel que men. Ni to(r)t
lauzat no son pro ni ualen.
Guerra vol c’om sanc espanda
e c’om foc n’abras
que ja non sia las
de donar ni meta ganda.
Qu’eu sei fraires aitals dos:
l’us es reis l’autre coms pros
mas ges non dis vertat aicel que men
ni tort lauzat no son pro ni valen.
  IV
Als baros qui argen blanda. Sirue(n)tes diras. Qe-
nanz que passon lo pas. Veion siler foudatz gra(n)-
da. siler sens odanz opros. Car per sei(n)gnor dormillos.
No uoill i(n)trar en guerra ni enconten. Car greu con-
quier hom ben terra dormen.
Als baros qui argen blanda
sirventes diras
qu’enanz que passon lo pas
veion s’il er foudatz granda.
S’il er sens o danz o pros
car per seingnor dormillos
no voill intrar en gerra ni en conten
car greu conquier hom ben terra dormen.
  V
Breton son for de garanda. E son donor bas. Car
uns coms de san tomas. Entret enbraselia(n)da. Be(n)
paron de bon cor blos. Etornat de sus en ios. Car
lor artus dema(n)don freolmen no(n) dirai plus car ne-
gus nomenten.
Breton son for de garanda
e son d’onor bas
car uns coms de San Tomas
entrer en Braselianda.
Ben paron de bon cor blos
e tornat de sus en jos
car lor Artus demandon freolmen
no·n dirai plus car negus no m’enten.
  VI
Sirue(n)tes uai ten cochos al comte cano(n) nugos.
Car el ual tan eue esap esen. Que ia no uol pe(n)re
Maluatz argen.
Sirventes vai t’en cochos
al comte c’a non n’Ugos.
Car el val tan e ve e sap e sen
que ja no vol penre malvatz argen.