

174v | |
BErtrans de born si fo un castellans del eues- qat de peiregors. Sei(n)gner dun castel q(ue) auia nom aut<r<afort. Totz te(m)ps ac huerra co(m) totz los sieus uesins. Co(m) lo comte de peiregors. Ecom lo uesco(m)te de lemoges ecom son fraire co(n)sta(n)ti. Eco(m) richartz tant qua(n)t fo coms de peitieus. bons caualliers fo ebons guerrers. ebons domneiaire. ebons trobaire. esauis ben parlanz. esaup ben tractar mals ebens. Sei(n)gner era totas ues qan se uolia del rei enric edel fils de lui. Mas totz te(m)ps uolia queill aguessen guerra ensems lo paire el fils. el fraire luns co(m) lautre. Etoz te(m)ps uolc q(ue) lo reis de fransa el reis dengleterra. a guessen guerra ensems. Esil aguen patz ni treua. Ades se penet co(m) ses siruentes de far ede mostrar com cascuns era desonratz en a- |
Bertrans de Born si fo un castellans del evesqat de Peiregors, seigner d’un castel que avia nom Autafort. Totz temps ac guerra con totz los sieus vesins: com lo comte de Peireguors e com lo vescomte de Lemoges e com son fraire Constantin e con Richartz, tant quant fo coms de Peitieus. Bons cavalliers fo e bons guerrers e bons domneiaire e bons trobaire e savis e ben parlanz e saup ben tractar mals e bens. Seigner era totas vetz, quan se volia, del rei Enric e del fils de lui. Mas tos temps volia que⋅ill aguessen guerra ensems lo paire e⋅l fils e⋅l fraire l’uns con l’autre e toz temps volc que lo reis de Fransa e⋅l reis d’Engletera aguessen guerra ensems. E s’il aguen patz ni treva, ades se penet con sos sirventes de far e de mostrar con cascuns era desonratz en aquella patz; e si n’ac de grans bens e de gran mals. viiij. |
quella patz. Esi nac de grans bens ede grans mals. viiij. |