Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
 bernart del uentador.  Bernart del Ventador.
  I   I
 
 Lo bels te(m)ps de pascor. ab la fresca u(er)dor. nos aduz foille
 flor. p(er) qetuit amador. son gai (e) chantador. ieu sospir e plor
 qe(n) iois noma sabor.
 
 
 Lo bels temps de pascor
 ab la fresca verdor
 nos aduz foill’e flor,[1]
 per qe tuit amador
 son gai e chantador;
 ieu sospir e plor
 q’en iois no m’a sabor.
 
 [1] Manca il verso 4: de diversa color.
 
  II   II
 
 A totz me clam segnior. de ma do(m)na e damor. aqist diu
 traitor. car mi fiaua en lor. me fan uiure a dolor.
 p(er) ben e p(er) honor. cai fait a la genzor. qe nom ual
 nim socor.
 
 
 A totz me clam, segnior,
 de ma domna e d’Amor,
 aqist diu traitor,
 car mi fiava en lor,
 me fan viure a dolor
 per ben e per honor
 c’ai fait a la genzor,
 qe no·m val ni·m socor.
 
  III   III
 
 penae dolor e dan. na aguda e aigran. mas sofert o ai tan.
 no mo tien ad afan. anc no uegues aman. tan fort am
 ses enian. qeu nom uauies camian. si con la do(n)nas fan
 
 
 Pena e dolor e dan
 n’a aguda et ai gran,
 mas sofert o ai tan.
 No m’o tien ad afan;
 anc no vegues aman,
 tan fort am ses enian,
 q’eu no·m vau ies camian
 si con la donnas fan.
 
  IV   IV
 
 pos fom a(m)dui e(s)fan. lai amadela blan. e uai mamors dura(n)
 a cascun iorn del an. e si nom fai anan. amor sa bel
 semblan. qant e(i)l deman. tem qe naia talan.
 
 
 Pos fom amdui esfan,
 l’ai amad’e la blan;
 e vai m’amors duran
 a cascun iorn del an.
 E si no·m fai anan
 amor sa bel semblan,
 qant e·il deman
 tem qe n’aia talan.
 
  V   V
 
 non (s)ai nuil tant leial. drut sordeis ait son al. qeu
 lam damor coral. (et) lei de me non cal. anz diz ben
 qe p(er) al. non porta ira mortal. (et) si p(er) som uol mal
 pe(c)chat fai criminal.
 
 
 Non sai nuil tant leial
 drut sordeis ait son al,
 q’eu l’am d’amor coral,
 et lei de me non cal;
 anz diz ben qe per al
 no·n porta ira mortal;
 et si per so·m vol mal,
 pecchat fai criminal.
 
  VI   VI
 
 Las e (u)iures qem ual. qant nouen a iornal. mo(n) fin
 ioi natural. el leit dinz fenestral. blanc e graz atretal
 coma neus an(a)dal. camdui cominal. mesurassem
 egal.
 
 
 Las! E viures qe·m val,
 qant no ven a iornal
 mon fin ioi natural
 el leit, d’inz fenestral
 blanc e graz atretal
 com a neus a Nadal,
 c’amdui cominal
 mesuras s’em egal?
 
  VII   VII
 
 Ben fora oi mais razos. bona domna e pros. qem fos
 faitz guiardos. du baizar a rescos. (e) (i)a p(er) (als) no fols. car
 uous soi enoios. cus bes ual dautres dos. qant p(er) forsa
 es faitz dos.
 
 
 Ben fora oimais razos,
 bona domna e pros,
 qe·m fos faitz guiardos
 d’u baizar a rescos,
 e ia per als no fols,
 car vous soi enoios,
 c’us bes val d’autres dos,
 qant per forsa es faitz dos.
 
  VIII   VIII
 
 Quant uei uostras faizos els belsoils amoros. bemmera
 uil de uos. com mes de mal respos. qe bem par traizos
 qi par e francs e bons. qes mas orgoilhos. lai on es
 poderos.
 
 
 Quant vei vostras faizos
 e·ls bels oils amoros,
 be·m meravil de vos
 com m’es de mal respos.
 Qe be·m par traizos,
 qi par e francs e bons
 q’es mas orgoilhos
 lai on es poderos.
 
  IX   IX
 
 Bel uezer si non fos. mos danandos e uos. eu guerpira
 chanzos. p(er) mal dels enoios.
 
 
 Bel Vezer, si non fos
 mos danan dos e vos,
 eu guerpira chanzos
 per mal dels enoios.