Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
 Bernartz del uentedorn.  Bernartz del Ventedorn.
  I   I
 
 P
El douz chanz que rosignols fai la nueg qu-
 an mi sui adormitz. Reueill de ioi totz esb-
 aitz. Damor pensius econsiranz. Caisso es
 mos meillors mestiers. Que toste(m)ps ai ioi uole(n)-
 tiers. Et ab ioi com(en)sa mon chanz.
 
 
 Pel douz chanz que rosignols fai,
 la nueg quan mi sui adormitz,
 reveill de ioi totz esbaitz,
 d’amor pensius e consiranz;
 c’aisso es mos meillors mestiers,
 que tostemps ai ioi volentiers,
 et ab ioi comensa mon chanz.
 
  II   II
 
 Q
ui sabia lo ioi q(ue)u ai. Que iois fos uezutz ni
 auzitz. Totz autres iois fora petitz. Ues queu
 tenc quel mieus iois es granz. Tals si fai cuen-
 des eparliers. Quen cuideser rics esobriers. De
 finamor q(ue)u nai dos tanz.
 
 
 Qui sabia lo ioi qu’eu ai,
 que iois fos vezutz ni auzitz,
 totz autres iois fora petitz
 ves qu’eu tenc, que·l mieus iois es granz.
 Tals si fai cuendes e parliers,
 que·n cuid’eser rics e sobriers
 de fin’amor qu’eu n’ai dos tanz!
 
  III   III
 
 D
omna uostre sui eserai. De uostre seruizi ga-
 rnitz. Uostrom sui iuratz epleuitz. Euostres
 mera desabanz. Euos es lo mieus iois premiers.
 Esi seres uos lo derrers. Tan com la uida mer
 duranz.
 
 
 Domna, vostre sui e serai,
 de vostre servizi garnitz.
 Vostr’om sui iuratz e plevitz,
 e vostres m’era des abanz.
 E vos es lo mieus iois premiers,
 e si seres vos lo derrers,
 tan com la vida m’er duranz.
 
  IV   IV
 
 C
ant eu remire son cors gai. Con es be(n) faitz a
 totz chauzitz. Sa cortesia esos bels ditz. Ia mos
 lauzars nomer auanz. Cobs mi auria us ans
 entiers. Sin uoli eser uertadiers. Tant es corte-
 se benestanz.
 
 
 Cant eu remire son cors gai,
 con es ben faitz a totz chauzitz,
 sa cortesia e sos bels ditz,
 ia mos lauzars no m’er avanz;
 c’obs m’i auria us ans entiers,
 si·n voli’eser vertadiers,
 tant es cortes’e ben estanz.
 
  V   V
 
 S
els que cuidon que sia sai. No(n) sabon ies con
 lesperitz. Es delleis priuatz et auzitz. Si tot lo
 cors senes loingnatz. Sapchatz lo meiller me-
 ssagiers. Cai dellei es mos conseriers. Quen
 recorda sos bels semblanz.
 
 
 Sels que cuidon que sia sai,
 non sabon ies con l’esperitz
 es de lleis privatz et auzitz,
 si tot lo cors s’en es loingnatz.
 Sapchatz, lo meiller messagiers
 c’ai de llei, es mos conseriers,
 que·n recorda sos bels semblanz.
 
  VI   VI
 
 N
on sai mais cora uos uerai. Mas uauc men
 iratz emarritz. P(er) uos me sui del rei partiz Ep-
 rec uos que nom sia danz. Queus serai enco-
 rt p(re)sentiers. Entre do(m)pnas e]u[caualliers. Fra(n)-
 cs edouz et humelianz.
 
 
 Non sai mais cora vos verai;
 mas vauc m’en iratz e marritz.
 Per vos me sui del rei partiz,
 e prec vos que no·m sia danz,
 qu’e·us serai en cort presentiers
 entre dompnas e cavalliers,
 francs e douz et humelianz.
 
  VII   VII
 
 U
guet mos cortes messagiers. Chantatz ma
 chanson uoluntiers. Ala raina delz normanz.
 
 
 Uguet, mos cortes messagiers,
 chantatz ma chanson voluntiers
 a la raina delz Normanz.