Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
175v-176r  


.

 

Bertrans del born.                                       XV.
AR uen la coindeta sasos. Quez aribana(n) no-
stras naus. Euenral reis gaillartz epros.
Quanc lo reis richartz no(n) fo taus. Adoncs ueire(m)
aur et argen despendre. pereiras far destrapar ede-
stendre. Murs efondar tors baissar edeisendre.
Els enemics encadenar eprendre.
 
Ges nom platz de nostres baros. Quan fag segra-
menz no(n) fai caus. P(er) so nestaran uergoi(n)gnos. Co(m)
lo lops quan lazos lenclaus. Quan nostre reis
poira mes nos atendre. Questiers nuillz delz no
sen poiran defendre. Anz diran tuit ni non po-
don mesprendre. De nuill mal plaitz anz mi uo-
ill auos rendre.
 
Bella mes preissa de blezos. Cubertz de tenz bla-
ncs uermeillz eblaus. Dentresei(n)gz ede co(n)fanos.
De diuersas colors treretaus. Tendas etraps e
rics pauillons tendre. Lansas fransar escutz tra(n)-
car efendre. El mes bornitz granz colps donar
eprendre.
 
Ges nom plan co(m)pai(n)gna de basclos. Ni de las
putanas uenaus. Sacs des montous. Mes laitz
tan son uengut deffraus. Emainader escars de-
uriom prendre. Eric home quan son donar uol

uendre. Endo(m)pnes carsa nos deuriom ente(n)dre.
Que p(er) auer pot plegar edefendre.
 
Ben sap lusatges cal leos. Quancare ueruda
no fo maus. Mas controrgoill es orgoilhs. El
reis no(n) abaros aitaus. Anz tan uezen quel seus
afars es mendre. Pogna cascu(n)s cossil poscon mes-
prendre. Enous cuges q(ue)u fassa motz auendre.
Mais p(er) ric bar deu om tot iorn contendre.