Bernard de ue(n)tador Lan can uei la foilla. Ios
dels albres cazer. Cui q(ui)
pes ni dueilla. A mi deu
bo saber. No crezaz qeu
uoilla. Flor ni foilla ue-
zer. Car uas mi sorgoil-
la. Ço queu plus uoill
auer. Cor ai que
men toilla. Mas no(n) ai ges poder. Cades cuit macuoilla. On plus me des
esper. Estranga nouella. Pot om de mi auzir. Que cant uei la bella. Que(m) solia cuillir. Ara nom apella. Nim fai uessi uenir. Lo co(r)s
soz laissella. Men uol de dol partir. Deus
qel mon capdela. Sil plaz men lais iauzir. Que sai sim reuella. Noi a mais del mori(r)
N
on ai mais fianza. en
agur ni en sort. Qe bon esp(er)anza ma
co(n)fondut emort. Que tan long me la(n)za.
la bella cui am fort. Can li quer saman
za. Cu(m) sen langues grant tort. Tant nai
de pesanza. Que tot me desconort. Mas
no(n) faz semblanza. cades chan edeport. Al (no)[1] sai q(ue) dire. Mas molt faz gran folor. Car am ni desire. Del mon la belezor. be
deurialcire. Celqanc fes mirador. Can bem
mo co(n)sire. No(n) ai guerrer peior. Ial iorn
que las mire. Ni pes de sa ualor. No serai
iauzire. de lei ni desamor. Ia p(er) drudaria. No(m) am q(ue) nos coue. Pero
sil plazia. Que(m) fezes calque be. Eu li
iuraria. p(er) lei ep(er) ma fe. Quel bes que(m) fa-
ria. No fos saubuz p(er) me. E son plazer
sia. Queu sui en sa m(er)ce. Sill plaz que
mauzia. Qeu nom(en) clam dere. Ben es dreiz qeu plagna. Seu perc per
mon orguoill. la bona co(m)paigna. Eill
[1] Aggiunto successivamente in interlinea.
|