Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 28/02/2017 - 13:01

Versione stampabilePDF version
I  
Pois mi non val deu muytamar
A mha senhor nen aservir,
Nen quam aposteu sei negar.
O amor quelhey ancobrir
Sela que me faz perder,
Que mho non pode(r) entender.
Ja eu chus nona negarei
Vel saberam de quen tortei.
Pois mi non val deu muyt amar
a minha senhor, nen aservir,
nen quam aposteu sei negar
o amor que lhei ancobrir,
Se ela que me faz perder
que minho non poder entender
ja eu chus non a negarei,
vel saberam de quen tortei
II  
Da que a melhor semelhar
De quanta e no mundome vir
E mais das que home falar oir
Non vola ei chus adizer
Quen quer xa podentender
Ja chus seu nome non direi
Ca afeitomha  nomehei.
da que a melhor semelhar
de quanta e non mundo me vir,
e mais das que home falar oir
non vola ei chus a dizer,
quen quer xa pode entender;
já chus seu nome non direi,
ca a feito minha nomeei.
III  
E quen ben quiser trastornar
P tedeo munde ferir,
Mui festinho xhapodachar
Ca por vo(s) home non mentir
Non a ela tal parecer.
Con quessassi possa asconder
Per comoa eu dessinei
Achalaam cousa que sei.
E quen ben quiser trastornar
por tedeo munde ferir
mui festinho xha pode achar;
ca por vos home non mentir,
nom a ela tal parecer
com quessassi possa asconder;
per como a eu dessinei,
acha-la am cousa que sei.
IV  
Or queme souim coitar
Failhes  mha senhor descobrir.
Jamhora leixaram folgar
Calhis non podia guarir
Ca benlhela fiz conhocer
Por que me non quis ben fazer
E tenho que ben me vinguei
Poyslla en concelho avey guey
Or que me souim coitar
failhes minha senhor descobrir;
já minha ora leixarám folgar,
ca lhis nom podia guarir;
ca ben lhe-la fiz conhocer,
porque me non quis ben fazer
E tenho que ben me vinguei,
pois ella en concelho aveguei