Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
I  
Pois mi non val deu muytamar
A mha senhor nen aservir,
Nen quam aposteu sei negar.
O amor quelhey ancobrir
Sela que me faz perder,
Que mho non pode(r) entender.
Ja eu chus nona negarei
Vel saberam de quen tortei.
Pois mi non val deu muyt amar
a minha senhor nen aservir,
nen quam aposteu sei negar
o amor que lhei ancobrir,
Se ela que me faz perder
que minho non poder entender
ja eu chus non a negarei,
vel saberam de quen tortei
II  
Da que a melhor semelhar
De quanta e no mundome vir
E mais das que home falar oir
Non vola ei chus adizer
Quen quer xa podentender
Ja chus seu nome non direi
Ca afeitomha  nomehei.
da que a melhor semelhar
de quanta e non mundo me vir,
e mais das que home falar oir
non vola ei chus a dizer,
quen quer xa pode entender;
ja chus seu nome non direi,
ca a feito minha nomeei.
III  
E quen ben quiser trastornar
P tedeo munde ferir,
Mui festinho xhapodachar
Ca por vo(s) home non mentir
Non a ela tal parecer.
Con quessassi possa asconder
Per comoa eu dessinei
Achalaam cousa que sei.
E quen ben quiser trastornar
por tedeo munde ferir
mui festinho xha pode achar;
ca por vos home non mentir,
nom a ela tal parecer
com quessassi possa asconder;
per como a eu dessinei,
acha-la am cousa que sei.
IV  
Or queme souim coitar
Failhes  mha senhor descobrir.
Jamhora leixaram folgar
Calhis non podia guarir
Ca benlhela fiz conhocer
Por que me non quis ben fazer
E tenho que ben me vinguei
Poyslla en concelho avey guey
Or que me souim coitar
failhes minha senhor descobrir,
ja minha ora leixarám folgar,
ca lhis non podia guarir
ca ben lhe-la fiz conhocer,
porque me non quis ben fazer
E tenho que ben me vinguei,
pois ella en concelho aveguei