Revisione di Edizione diplomatica del Mar, 30/04/2019 - 11:28

Versione stampabilePDF version

[c.239]
 

                Peire raimon de tolosa.   xi.
S ens alegrage. Chant per agradage.
Folage fas. Qar mon corage.
S eg lai on ses mes. Qanc plus saluage.
R eclus ni estage. Del meu segnorage.
N on ag nuls hom pres. Caissi fos preza.
D el mal qe madesa. Mamia cela cui paug pesa.
Q ar mi fai languir. Mais on er qesa.
M erces ni franqesa. Pos la plus cortesam.
U ol ses tort aucire. Per meils aucire.
M e tornet en lai. Del lonc consire.
P ois tornet lesmai. Souen marbire.
Q e toz men partrai. Pois sol me uire.
E n trob mon cor lai. Seria qeu laia.
G reu qen deschaia. Sagremens sens paia.
P er fals mot escur. Ai belle gaia.
P lazens non ueraia. Uoillaz qeus desplaia.
G reu mals don endur. Longen dura.

 
 [c.240]
 
 

M en aura auentura. Tals sim dura.
P ar mesura. Me peiura.
L o mals qe mauci si. Qe drechura.
N i falsura. Ni segura. Fes coniura.
N on meillura. Anz sadura.
Q ant la preg de mi ri. Sens uolria.
S ols qe mia. Fos un dia. En ma uia.
N on daria. Ma folia. Per qa torzes sens.
C re qe sia. Qem nenbria.
M ais zom lia. Seu podia.
C om uencuz sofrez uenz. Bien (1) tan ueza.
B en ualenza. Floris (et) uerai iai.
M aintenensa. Ab temensa.
Q er do(m)pna seus plai sai.
Q ar tel gensa. Conoisenza.
Q eus los seus desmai itai.
D el mal traire. Merceaire.
S ons (et) fins leials amaire.
Q e non uaire. De bon faire.
C ui sapcha grazir.
D ir nous aus gaire.
M on ueiaire. Qel gran (2) beutaz.
D on es maire. Men fan taire.
M on cor laire. En aqest cossim uir.
P ois uol (et) uire. Enaqest consire.
D on mais am martire.
Q e daltrel gazaing.
G en gazagna. Ni qes plagna.
M idonz na mil en romagna.
U alor magna. En qe bagna.
S on gai cors plazen gen. Belle genta.
M atalenta. Plus camerge fals mal.