Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 26/12/2017 - 12:15

Versione stampabilePDF version
I I
 
  S
 enhor por de(us) queu(os) fez parecer
  Per boa fe mui ben e ben falar
  Queu(us) non pes deu(us) en preguntar
  Desto que queria deuos saber
  Se mi fazedes por al senhor mal
  Se non por queu(us) amo mays q(ue) mi(n) nen                                                                                    [al.
  Senhor, por Deus que vos fez parecer,
  per boa fé, mui ben e ben falar,
  que vos non pes de vos én preguntar
  desto que queria de vós saber
  se mi fazedes por al, senhor, mal
  se non porque vus amo máys que min nen al,
II II
 
  Per boa fe nen caos olh(os) me(us) 
  E seu(us) me(n)ço d(eu)s no(n) mi p(er)don
  Senhor demi e domeu coraçon
 
  *per boa fé, nen ca os olhos meus?
  E se vus menço, Deus non mi perdon!
  Senhor de mi e do meu coraçon.

 
  *La strofa è mutila ed è segnalata con un segno di paragrafo che di    solito viene utilizzato per le fiindas.