Revisione di Collazione del Ven, 21/05/2021 - 19:12

Versione stampabilePDF version
 v1   A 
  B 
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa
  Sj cum l'albres que per sobrecargar,
  Si cum l'albres que per sobrecargar,
  Si cum l'arbres que per sobrecargar,
  Si cum l'albres qui per sobrecargar,
  Si come l'albre qe per sobrecargar,
  Issi com l'arbres qi per sobrecargar,
  Si com l'albres que per sobrecargar,
  Si com l'albre que per sobrecargar, 
  Sj con l’albres qe per sobrecargar,
  Sj con l’albres qi per sobrecargar,
  Sj con l’albres que per sobrecargar,
  Si com l’arbres qe per sobrecargar,
  Aissi con l’arbre qi per sobrecarga,
  Si com l’albre que p(er) sobrecargar,
  Si com l’arbres qe per sobracargar,
  Si con larbres qe per sobrecargar,
  Si com l’albres que per sobrecargar,
  Aissi com l’arbres qe per sobrecargar,
  
Si com l’albre que per sobrecargar,
  
  v2   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  fraing si mezeis e pert son fruig e se,
  fraing si mezeis e pert son fruig e se,
  frang se meteys e pert son frug e se,
  fraing si mezeis e pert son frug e se,

  fraig si meteus e pert son fruiz e se,
  fraing si mezeis e pert son frug, per sobramar,
  franh si mezeis e pert son frug e se, 
  
fraing si mezeis e pert son frug e se,
  
frainh si mezeis e pert son fruch e se,
  fraig si meteis e per son frug e se,
  fraing se meteis et pert sono fruit et se,
  faing si meteis e pert son fruic e se,
  franh si meteis e pert lo frug e se,
  fraing si meteis et pert son fruit et se,
  fraing si metens e pert son frug e se,
  franh si mezeus e pert son fruit e se,
  frain se meteis et perd son fruit et se,
  

frainh si mezeis e pert son frug e se,
  v3   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  ai eu perdut ma bella dompna e me
  ai eu perdut ma bella dompna e me
  ai perduda ma belha dona e me
  hai eu perdut ma bela don e me

  ai eu perduda ma bella dona e me

  ai hieu perdut ma bella dompne e me
  ai perduda ma bella domne me
  aissi ai ieu perdut ma donna e me
  ai perduda ma bella dompna e me
  ai eu perdut ma bella dona et me


  ai eu perduda ma bella madona e
  ay yeu p(er)dut ma bela done me

  ai eu perdut ma bella dompna et me
  ai perdut ma bella domna e me
  ai ieu perdut ma bella dona me
  ai perdut ma bella domna et me
  
ai ieu perdut ma bella domn et me
  v4   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  e mos engeins si fraing, per sobramar.
  e mas engeins se fraing per sobramar.
  e mon entier sen frag, per sobramar.
  e mons geiuz se fraing, per sobramar.

  e mo enter sen frach, per sobramar.

  e mos engenhs ses fruitz, per sobramar.
  e mon entier sen frag, per sobramar.
  e mon entier sen frach, per sobramar.
  e mon entier sen frag, per sobramar.
  e mon enter se fraing per sobramar.
  mon entere sen frac per sobramar.
  e mon entier sen frag, per sobramar.
  et mon enter se fraing, per sobramar.
  e mon enter son fraig, per sobramar.
  e moi engens

ses fraig per sobramar.
  e mon enter sen fraing, per sobramar.
  
et mon entier sen frainh per sobramar.
  v5   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  Pero, sitot me sui apoderatz,
  Pero, sitot sui apoderatz,
  Pero, sitot mi suj despoderatz,
  Pero, sitot me soi apoderat,

  Pero, setut mi sui apoderatz,
  Pero, sitot men sui apoderatz,
  Pero, sitot me soi apoderatz,
  Pero, sitot men soi apodertz,
  Pero, sitot me sui apoderatz,
  Pero, sitot men soi apoderatz,
  Pero, setot me soi apoderatz,
  Po, se eut men sui apoderaz,
  Pero, sitot mi soi apoderatz,
  Pero, setot me soi apoderatz,
  Pero, sitot men son apoderatz,
  
  Pero, setot me son apoderatz,
  

Pero, sitot mi soi apoderatz,
  v6   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  anc iorn non si mon dan ad escien;
  anc iorn non fi mon dan ad escien;
  anc iorn no mon dan ad escien;
  anc iorn non fi mon dan a escien;

  anc iorn no fi mon dan ad escien;
  anc iorn non fi i mon dan ab ensien;
  anc iorn non fis mon dan az essien;
  anc iorn non fi mon dan ab ensien;
  anc iorn non fis mon dan a escien;
  anc iorn non si mon dan ab esien;
  anc iorn non si mon dan e escien;
  anc iorn no fi mon dan ad essien;
  anc iorn no fi mon dan ad essien;
  anc iorn non si mon dan a escien;
  anc iorn non fiz mon dan ad escien:

  anc iorn non fi mon dan ad esien;
  

anc iorn non fis mon dan ad encien;
  v7   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  anceis cuich far tot so que fatz ab sen,
  anceis cuich far tot so que fatz ab sen,
  enans cug far tot so que fatz ab sen,
  anceis cuit far tot so qe faz ab sen,

  anz enant far tot so qe faz ab sen,
  anz en cug far tot so que i fas ab sen,
  anseis cug far tot so que fauc ab sen,
  anz en cug far tot so qui fas ab sen,
  anz me cug far tot qan qe fatz ab sen,
  a men cug far tot so quen fatz ab sen,
  enanz cuit far tor zo qant fatz ab sen,
  anz en cuic far tut so que fas ab sen,
  e non cug fai tot so que fas ab sen,
  enanz cuit far tot zo qant faz ab sen,
  anz en cug far tot qant en faz ab sen,

  
  

ans en cug far tot so que fauc ab sin,
  
  v8   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  mas er conosc que trop sobrail foudatz.
  mas er conosc que trop sobrail foudatz.
  mar ar conosc que trop sobra·l foudatz.
  mas er conosc que trop sobra·l foldaz.

  mas ar conosc qe trop sobra·l foldiz.
  mas er conosc que trop sobra·l foudatz.
  mar er conosc que trop sobra·l foudirz.
  mas er conosc que trop sobra∙l foudaz.
  mas ar conosc qe trop sobra∙l foudatz.
  mas ar conosc que trop sobra∙l foudatz.
  mais ar conosc qe trop sobra∙l foldaz.
  mas ar conosc que trop sobra foldaz.
  mas er conosc que trop pueial foldiz. 
  mais ar cognosc qe tro sobral foldaz.
  mar ar conosc qe trop sobra il foudatz.

  mais ar conosc qe trop sobra∙l foldaz.
  

mas er conosc que trop sobra·l foudatz.
  v9   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  E non es bon c'om sia trop senatz
  E non es bon c'om sia trop senatz
  E non es bo qu'om sia tan senatz
  E no es bon c'om sia trop senaz

  E no es bo c'om sia trop senaz
  

E non es bon c'om sia tro senatz,
  E non es bo c’om sia trop senatz

  E non es bon c’om sia trop senatz
  Mas non es bon q’om sia trop senatz
  E non es bon c’om sia totz senatz
  E non es ben c’om sia tot senatz
  E non es ben qe hom sia tro seinaz
  E non es bo c’om sia trop senatz
  Et non es ben c’om sia tot senaz
  E non es bon c’om sia truep senatz

  E non es ben q’om sia tot asennaz
  

E non es bon c’om sia trop sennatz
  v10   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  que a sazos non segua son talen;
  que a sazos non sega son talen;
  que a sazo no sega son talen;
  que a sazos non sega son talen;

  qe a sazos no segua son talan; 
  que a sason non siega son talen;
  Que a sazos non segua son talen;
  que a sason non siega son talen;
  Mas a sazon sega hom son talen;
  que sazos non siega son talen;
  qe a sazon non sega son talen;
  qe a sazos ne segual so talenz;
  que a sazos na sega son talen;
  qe a sazon non sega son talen;
  qe a saizon non sega son talen;

  qe a sazon non sega son talen;
  

que as sazos non saega son talen;
  v11    A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  et si no·j a de chascun mesclamen,
  e si no·i a de chascun mesclamen,
  e si no·i a de quascu mesclamen,
  e si no·i a des chascu mesclamen,

  e si no·i a de chascus mesclamen,
  e si non i a de chasun mesclamen,
  e si no∙i a de cascu mesclamen,
  e si no∙i a de chascun mesclamen,
  e si a luec non fa hom mesclamen,
  e si no∙i a de chascun mesclamen,
  et se no∙i a de chascun mesclamen,
  e si no∙i a de chascun mesclamen,
  car si no∙y a de cascun mesclamen,
  et se no∙i a de chascun mesclamen,
  car si no·i a de chascu mesclamen,

  e se no∙i a de quascun mesclamen,
  

es si non y an de cascun mesclamen,
  v12   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  non es bona sola l'una meitatz.
  non es bona sola l'una meitatz.
  non es bona sola l'una mitatz.
  non es bona sola l'una meitaz.

  non es bona sola l'una meitaz.
  non es bona sola l'una mitatz.
  non  es bona sola l’una meitatz.
  non es bona sola l’una mitatz.
  non es bona sola l’una meitatz.
  non es bona solla una mitatz.
  non es bona sola l’una mitatz.
  ne bona sola l’una meitaz.
  non es bona una sola meitatz.
  non es bona sola l’una mitaz.
  non es bona sola l’una meitatz.

  non es bona sola l’una mitaz.
  

non es bona sola l’una mitatz.
  v13   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  Ben es deven hom, per sobresaber,
  Ben es devsn hom, per sobresaber,
  Quar be·s deve hom, per sobresaber,
  Que be es deven om, per sobresaber,

  Car ben deve hom, per sobresaber,
  Car ben deven hom, per sobresaber
  Que bes deve hom per sobresaber,
  Car ben deven hom, per sobresaber,
  Ben es deven hom, per sobresaber,
  Car ben deven hom, per sobresaber,
  Car ben deven hom, per sobrasaber,
  Car bieu deven hom, per sobresaber,
  Car be save hom, per sobresaber,
  Qar ben deven hom, per sobrasaber,
  Car ben deven hom, per sobresaber,

  Qar ben deven hom, per sobresaber,
  

Car bon es hom, par trop sobresaber,
  v14   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  necis, e·n vai maintas vetz folleian,
  nescis, en vai maintas vetz folleian,
  nescis, e·n vai moutas vertz folhejan,
  necis, e·n maingtos vez foleian,

   
  nescis, e·n va maintas vez foleian,

  nesis, e·n vai maintas ves folleian,

  nessis, e∙n vai maintas ves folleian,

  nesis, e∙n vai maintas ves folleian,
  
nescis, e∙n vai mantas ves folleian,
  nesis, en va mantas vez folleian,
  nesis, en vai mantas vez foleian,
  nessis, eu va maintaz vez folian,
  nessis, e va mantas vetz foleyan,
  nesis, en vai mantas vez foleian,
  nescis, e∙n vai maintas vetz folleian,

  nesis

e∙n vai mantas vez foleian,
  
nescis, e∙n vai mantas ves folleian,
  v15   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  per que s'eschai c'om an en lucr mesclan
  per que s'eschai q'om an en luec mesclan
  per que s'eschai qu'om an en loc mesclan
  per que s'eschai com an en luc e mesclan

  per qe s'eschai c'om an en loc mesclan
  per que s'eschai c'om an locs mesclan
  perque s’eschai com an en luec mesclan
  per qe s’eschai c’om an en locs mesclan
  per qe s’eschai q’om an el luec mesclan
  per que s’eschai c’om an en locs mesclan
  per qe s’eschai com an en lou mescar
  per que s’eschai con au en loc mesclan
  per que s’eschai com an locy mesclan
  per qe s’eschai con an en lou mesclan
  per qe s’eschai c’on

 an en loc mesclan

  per qe s’eschai c’om aia en loc mesclan
  

per que s’esquai c’om an a loic y mesclan
  v16   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  sen ab foudat,quils sap gen retener.
  sen ab foldat, quils sap gen retener.
  sens ab foudatz, que o sap retener.
  sen ab foldaz, qui o sap sap retener.

  sen ab foldiz, qi sap gen retener.
  sen ab foudat, quil sap gen retener.
  sen ab foudat qui u sap gen retener.
  sen ab foudat, quil sap gen retener.
  sen e foudat, qis vol gen captener. 
  sen ab foudat, quil sab gen retener.
  senz ab foldatz, qi o sab gen retener.
  sen a foldaz, qil sap gen retener.
  sen ab foldit, qui o sap retener.
  senz ab foldaz, qi o sab gen retener.
  sen ab foudat, q’il sab

 retener.

  sens ab foldaz, qil sab gen retener.
  

sen ab fol quil sap gent retener.
  v17   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  Las! Q'ieu non ai mi mezeis en poder,
  Las! Q'ieu non ai mi mezeis en poder,
  Las! Qu'ieu non ai me mezeis en poder,
  Lais! Q'eu non ai mi mezeis en poder,
  
 ais que non hai mi meteis en poder,
  
Las! Qu'eu non ai mi metes en poder,
  Las! Qu'eu non ai mi mezeis em poder,
  Las! Qu’ieu non ai mi mezeis en poder,
  Las! Qu’eu non ai mi mezei em poder,

  Las! Q’ieu non ai mi mezeis en poder,
  Las! Qu’eu non ai mi meseis en poder,
  Las! Q’eu non ai mi meteis en pode,
  Las! Q’iu non ai mi metese m poder,
  Las! Qu'ieu non ai mi meteis en poder,
  Las! Q’eu non ai mi meteis en poder,
  Las! Q’eu non ai me mezeis en poder,

  Las! Q’eu non ai mi meteis en poder,
  

Las! Qu’ieu mez eis non ai mi em poder,
  v18   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  anz vau mon dan enqueren e cercan;
  anz vau mon dan enqueren e cercan;
  ans vau mo man enqueren e ceriquan;
  an vau mon dan enqueren e cerchan;
  
anz vau mon mal enqeren e sercan;
  
anz vauc mon mal enqeren e cerchan;
  anz vau mon mal enqueren e sercan;
  ans vauc mon dan enqueren e sercan;
  anz vau mon mal enquere e sercan;
  anz vau mon dan enqeren e sercan;

  anc vauc mo mal equeren e sercan;
  anz vau mon mal enqeren e cerqan;
  enz vauc mon mal qeren et chercan;
  ans va u mo mal enqueren e scan;
  anz vau mon mal enqeren et cerqan;
  anz vauc mon mal enqeren
 cercan;

  ans vau mon mal enqeren e cercan;
  

ans vau mo mal enquere e sercan;
 
  
  v19   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  e voill trop mais perdre e far mon dan
  eu vuoill trop mais perdre e far mon dan
  e vuelh trop mais perdre e far mon dan
  e voill trop mais perdre e far mon dan
 
 et au veill mais perdre e far mon dan
  
per qu'eu voill mais perdre e far mon dan
  et eu voill mais perdre e fair mon dan
  e voilh trop mais perdre e far mon dan
  et eu voill mais perdre e fair mon dan
  e vueill trop mais perdre e far mon dan
  et ieu voil mais perdre farre mon dan
  e voill trop mais perdre et fair mon dar
  per qeu voil mais perdre et far mon dan
  e vuelh trop mays perdre e far mon dan
  et voill trop mai perdre et far mon dan
  e vol trop mais perdre e faire mon dan

  e vail trop mais perdre e far mon dan
  

per qu’ieu vuelh mai perdre e far mon dan
  v20   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  ab vos, dompna, c'ab autra conquerer;
  ab vos, dompna, c'ab autra conquerer;
  ab vos, dona, que autra conquerer;
  ab vos, domna, c'ab altra conquerer;
  
ab vos, dompna, q'ab autra conqerer:
  
ab vos, domna, c'ab altra conquerer;
  ab vos, domna, c'ab autra conquerrer;
  ab vos, dona, c’ab autra conquerer;
  ab vos, domna, c’ab autra conquerer;
  ab vos, donna, q’ab autra conqerer;
  ab vos, dompna, c’ab autra conquerer;
  ab vos, dompna, q’ab autra conqerer;
  ab vos, donna, q’ab autra conqerer;
  ab vos, dona, que autra conquerer;
  ab vos, dompna, q’ab autra conqerer;
  ab vos, donna, qe autra conqerer;

 
  

ab vos, domna, c’ab autra conquerer;
  v21   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  canese cuich far en aqest dan mon pro
  canese cuig en aquest dan mon pro
  qu'ades cug far ab aquest dan mon pro
  c'anc se cuit far en aquest dan mon pro
  
q'ades cuitz far ab aqest dan mon pro
  
car eu cuiz far ab aqest dan mon pri
  c'ades cug far ab aquest dan mon pro
  c’anc se cug far en aquest dan mon pro
  c’ades cug far ab aquest dan mon pro
  Q’ar mi cuch far en aqest dan mon pro
  c’ades cug far ab aquest dan mon pro
  c’ar eu cuit far ab aqest dan mon pro
  far eu cuich far ab aqest dan mon pro
  c’ades cug far ab aquest dan mon pro
  qar eu cuit far ab aqest dan mon pro
  c’anc sen cug far ab aqest dan mon pron

  

car ieu cug far ab aquest dan mon pron

  

  v22   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  e que savis en aqesta follor;
  e que savis en aquesta follor;
  e que savis ab aquesta folhor;
  e que savis en aquesta folor;
  
e qe savis ab aqesta folor;
  
e qe savis ab aqest folor;
  e que savis ab questa follor,
  e que savis en aquesta follor;
  e que favis ab questa follor;
  E qe savis en aqesta follor;
  e que savis ab aquesta folor;
  e qe savis ab aqesta follor;
  e qe savis ab aqesta folor;
  e que savis ab aquesta folor;
  et qe savis ab aqesta folor:
  e qe savis ab aqesta follor;

  mon pro e qe savis ab qesta folor;
  

e que savis ab aquesta follor:
  
  v23   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  pero, a lei de fol fin amador,
  pero, a lei de fol fin amador,
  pero, a ley de fi fol amador,
  pero, a lei de fi fin amador,
  
pero, a lei de fol fin amador,
  
e qe savis ab aqest folor;
  pero, al lei de fol fin amador,
  pero, a lei de fol fin amador,
  pero, al lei de fol fin amador,
  pero, a lei , de foll fin amador
  pero, a lei de fol fin amador,
  pero, a lei de fin fol amador,
  pero, a lei de fol fui amador,
  pero, a ley, de fol fin amador,
  pero, a lei de fin fol amador,
  pero, a lei de fol fin amador,

  pero, a lei de fin fol amador,
  

pero, al liei de fol fuy aimador,
  v24   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  m'avetz ades, on pieitz me faitz, plus bo.
  m'avetz ades, on pieitz mi faitz, plus bo.
  m'avetz a des, on piegz mi faigz, plus bo.
  m'avez ades, on pieiz mi faiz, plus be.
  
m'avez ades, an pieiz mi faitz, pluis bo.
  
m'avez ades, in prez mi fai plus bo.
  m'avetz torz temps, on pietz mi faitz, plus bon.
  m’aves ades, on plus mi faitz, mal plus bo.
  m’avetz totz temps, on pietz mi faitz, plus bo.
  m’aves ades, om pieg me fas, plus bo.
  m’aves tosteps, on pietz mi fatz, plus bon.
  m’avet ades, on piez mi fai, plus bon.
  m’avez adeiz, on peiz mi fai, plus bon.
  m’avetz ades, on peytz mi faitz, plus bo.
  m’avez ades, on piez mi fai, plus bon.
  m’avetz ades, on piegz mi faigz, plus bo.

  m’aves ades, on pieg mi fa plus bon.
  

m’avetz ades, hon piatz mi faitz, pus bo.
  v25   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  No sai nuill "oc" per q'ieu des vostre "no",
  Non sai nuill "hoc" per q'ieu des vostre "no",
  No sai nulh "oc" per qu'ieu des vostre "no",
  No sai null "oc" per q'ieu des vostre "no",
  Non sai nul "oc" per q'uei des vostre "no",
  Non sai nulz "oc" per q'eu des ure "no",
  Non sai null "hoc" per qu'eu des vostre "non",
  Non sai nuilh “oc” per qu’ieu des vostre “no”,
  Non sai nuil “hoc” per q’ueu des vostre “non”,
  Non sai null “oc” per q’ieu des vostre “no”,
  Non sai nuil “hoc” per qu’ieu des vostre “nom”,
  Non fai nul “oc” per q’eu des vostre “non”,
  No sai nulz “hoc” perqen des vostre “non”,
  No say nulh “oc” per qu’ieu des vostre “no”,
  No sai nul “oc” per q’eu des vostre “non”,
  Non sai nul hoc per q’eu des vostre “non”,

  Non sai nul “hoc” per q’eu des vostre “non”,
  

Non sai nul “oc” per qu’ieu des vostra “non”,
  v26   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  pero soven tornon miei ris en plor;
  pero soven tornon mei ris en plor;
  per que soven tornon mei ris en plor;
  pero soven torno mei ris en plor;
  pero soven torna mos ris en plor;
  per soven torna mon ris en plor;
  pero soven torna mons ris en plor;
  pero soven tornon mei ris en plor;
  pero soven torna mons ris em plor;
  pero soven tornon miei ris en plor;
  pero soven torna mon ris en plor;
  pero soven tornon mei ris en plor;
  pero soven torna mon ris en plor;
  per que soven tornon miey ris en plor;
  pero soven tornon mei ris en plor;
  pero soven tornan meis ris en plor;
 
  pero soven tornon mei ris en plor;
  
pero soven torna mon ris em plor;
  
  v27   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  et ieu cum folz ai ioi de ma dolor
  et eu cum fols ai ioi de ma dolor
  et ieu cum folhs ai gaug de ma dolor
  et eu com fols ai ior di ma dolor
  et eu cum fols hai gaug de ma dolor
  et eu com fols al ioi de ma dolor
  et eu com fols ai gaug de ma dolor
  et hieu com fol ai ioi de ma dolor
  et eu com fols ai gaug de ma dolor
  ez ieu com fols ai ioi de ma dolor
  et ieu con fols ai gaug de ma dolor
  et eu com fol ai gaug de ma dolor
  et eu com folz ai ioi de ma dolor
  et veu comz fola y guaug de ma dolor
  et eu com fol ai gauz de ma dolor
  el s’ieu com fols ai gaug de ma dolor

  et eu com fol ai gaus de ma dolor
  

et ieu com foll ai ioy de ma dolor
  v28   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  e de ma mort, can vei vostra faisso.
  e de ma mort, qand vei vostra faisso.
  e de ma mort, quan vey vostra faisso.
  e di ma mort, qan vei vostra faizo.
  e de ma mort, qan vei vostra faisso.
  e de ma mort, qan mir vostra faizon.
  e de ma mort, quant mir vostra faisson.
  e de ma mort, quati vei vostra faisso.
  e de ma mort, qant mir vostra faison.
  e de ma mort, qan vei vostra faisso.
  e de ma mort, cant vir vostra faisson.
  e de ma mort, qan mir vostra faizon.
  e de ma mort, quan mir vostra faison.
  e de ma mort, can mir vostra faysos.
  et de ma mort, qan mir vostra faizon.
  cant ieu remir vostra gaia faizon
.

  

e de ma mort, qan mir vostra faison.
  
e de ma mort, can mir vostras faisso.
  v29   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  Co·l basalencs c'ab uiu s'anet aucir,
  Co·l basalensc c'ab ioi s'anet aucir,
  Quo·l bazalesc qu'ab ioy s'anet aucir,
  Co·l basalesc c'ab ioi s'anet auzir,
  Co·l basalisc q'ab ioi s'anet aucir,
  Co·l baselisc q'ab ioi s'anet aucir,
  Co·l basalese c'ab ioi s'anet ausir,
  Co∙l balezi cap ioi s’anet aussir,
  Co∙l basalesc c’ab ioi s’anet ausir,
  Qo∙l bazalesc q’ab ioi s’anet aizir,
  Con bazelesc c’ab ioi s’anet ausir,
  Co∙l baselesc q’ab ioi s’anet a ocir,
  Co∙l baselisc c’ab ioi s’anet aucire,
  Co∙l balaric c’ap ioi s’anet auissir,
  Co∙l basalesc q’ab ioi s’anet aucir,
  Col baicelis c’ab  ioi s’anez
 aucir,

  Co∙l basalesc q’al ioie s’anet a acire,
  

Co∙ls baisalics c’ab ior s’anet auzire,
  v30   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  qand el miraill si remiret eis vi,
  qand el miraill se remiret eis vi, 
  quant el miralh se remiret es vj,
  can el miraill se remiret e·s vi,
  qan el miraill se remiret e·s vi,
  can el mirail se remiret e·s vi,
  quant el mirail se remiret e·s vi,
  quant el mirailh se remiret e∙s vi,
  quant el mirail se remiret e·s vi,
  qant el mirailh se remiret e∙s vi,
  cant el mirail se remiret e∙s vi,

  qant el miral se remiret e∙s vi,
  qan el mirail se remiret e se vi,
  cant el miralh se remiret e∙s vi,
  qant el miral se remiret e∙s vi,
  cant el mirail se rem e·s vi,

  qant el mirail se remireg e∙s vi,
  

canto ol mirail se remiret e∙s vi,
  v31   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  tot atressi etz vos miraills de mi,
  tot atressi etz ves mirails a mi,
  tot atressi etz vos miralh de mj,
  tot autresi es vos miraillz a mi,
  tot eissament es vos miraillz a mi,
  tot eissam es vos miraill ab mi,
  tot eissiamen es vos miraill a mi,
  tot autressi et vos mirailhs a mi,
  tot eissamen es vos mirail a mi,
  tot enaissi es vos miralls a mi,
  tot eissames vos mirail a mi,
  tot autresi es vos miral a mi,
  tot eissimen es vos mirail ab me,
  tot atressi et vos miralh a mi,
  tot autresi es vos miral a mi,
  tot atressi es vos miralse mi,

  tot autressi es vos mirail a mi,
  

tot eissamen es vos mirals a mi,
  v32   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  que m'aucietz quan vos vei ni·us remir.
  que m'aucietz qan vos vei ni·us remir.
  que m'aucietz quan vos vei ni·us remir.
  qiu m'auciez can vos veg ni·os remir.
  qe m'auciez qan vos vei ni·us remir.
  qe m'auciez qan vos vei ni·os remir.
  que m'ausies quan nos vei ni·us remir.
  que m’ausizet quan vos vei nius remir.
  que m’ausies qan vos o vei ni∙us remir.
  qe m’auzises qan vos ve eus remir.
  que m’ausizetz cant vos vei ni∙us remir.
  que m’auciez qan vos vei ne∙os remir.
  qe m’aucies qan vos vei mos remir.

  que m’aussizetz can vos vey eus remir
  et m’auciez qan vos vei ne∙os remir.
  qe m’aucietz cant vos vei ni vos remir.

  qe m’auciez qan vos vei ne∙us remir.
  

que mauzyetz can vos vei ni∙us remir.
  
  
  v33   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  E vous en cal qan mi vezetz morir;
  E nous en cal qan mi vezetz morir;
  A vos no·n cal quan me vezetz morir;
  E nous an cal qan mi vezez morir;

  E nous en cal qa mi vedez morir;
  E nous en cal can mi vezes morir;
  E nous en qual quan mi vezetz morir;
  E nous en cal qan mi vezes morir;
  E nous  en cal qan mi vezes morir;
  E nous encal cant mi vezes morir;
  Et nous en cail qan mi vedez morir;
  E vos no∙n cal can mi vedes morir;
  A vos no∙n cal can me vezetz murir;
  Et nos en cal qan mi vedez morir;
  A vos non cal mi vezetz morir;

  E nous en cal qan mi vedez morir;
  

A nous en cal can mi vezet morir;
  v34   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  abans o faitz de mi tot atressi
  abanz o faitz de mi tot atressi
  abans o faitz de mj tot enaissi
  abanz o faiz di mi tot atreissi

  abanz o faiz de mi tot enaissi
  abanz o faitz de mi tot enaisi
  en ans ho faitz de me torz autressi
  abanz o faitz de mi tot enaisi
  enanz o fas de mi tot atresi
  abanz a faitz de mi tot enaisi
  abanz o fai de mi tot enaisi
  abanz o faiz de mi tot enaissi
  abans o faitz de mi tot atressi
  abanz o fai de mi tot enaissi
  abanz o fais de me tot atressi

  abanz o fai de mi tot enaisi
  

abans o faitz de mi tot enaissi
  v35   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  cum de l'enfan c'ab un maraboti
  cum de l'enfan c'ab un maraboti
  cum de l'enfan qu'ab un matabeti
  com de l'enfan c'ab u marabuti

  con de l'enfan q'ab un maraboti
  com de l'enfan c'ab un marabutin
  com de l’enfan qu’ab un maraboti
  com de l’enfan c’ab un maraburui
  com a l’enfan q’ab un maraboti
  con de l’enfan c’ab un maraboti
  com de l’enfant c’ab un maraboti
  con de l’enfan ab un maraboti
  cum de l’efan c’ab un maraboti
  com de l’enfant c’ab un maraboti
  com de l’enfan c’ab un maraboti
 
  com de l’enfant q’ab un marabotti
  

com a l’efan c’ab un marapori
  v36   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  fai hom del plor sebrar e departir,
  fai hom del plor sebrar e departir,
  fai hom del plor laissar e departir,
  fai om del plor sebrar e departir,

  fai hom del plo laissar e departir,
  fai hom de plor laissar e departir,
  fai hom del plor sebrar e departir,
  fa hom de plor laissar e departir,
  fai hom de plor de sebrar e partir,
  fai hom de plor laissar e deprtir,
  fai om del plor laissar et departir;
  fai hom de plor laissar et departir,
  far hom laysar de plor e departir,
  fai hom del plor laissar et departir,
  fa on laissar de plor e departir,

  fai hom del plor laissar et departir,
  

fai hom del plor laissar e departir,
  
  v37   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  e pois qand es tornatz en alegrier
  e puois qand es tornatz en alegrier
  e pueys quant es tornatz en alegrier
  e puois qan es tornaz en alegrer

  e pois qan es tornatz en alegrer
  e pois quant es tornatz en alegrier
  e pueis  quant es tornatz en alegrier
  e puois qant es tornatz en alegrier
  e pueis qant es tornatz en alegrier
  e pueis cant es tornat en alegrier
  et pois qant es tornatz en alegrer
  e puis qan et tornaz en alegrer
  e pueis cant es tornatz en alegrier
  et pois qant es tornaz en alegrer
  e pois cant es tornatz en l’alegrier

  e pois qant es tornaz en allegrer
  

e puois cant es tornat en alegrier
  v38   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  et hom l'estrai so qeil donet eil tol,
  et hom l'estrai so qeil donet eil tol,
  et hom l'estrai so que·l donet el tol,
  et om l'estrai so queill donet eill tol,

  et hom l'estrai so quill donet eil tol,
  et hom l'estrai so que·l donet el tol,
  et hom l’estrai so que ilh donet eilh tol,
  et hom l’estrai so que∙l donet e∙l tol,
  e hom il l’estrai co qe∙l donet el tol,
  et hom l’estrai so que∙l donet el tal,


  et hom l’estrai zo qe∙l donet e∙l toll,
  et hom s’estrai so qeil donet el tol,
  et hom l’estray so que∙l  donet e∙l tol,
  et om l’estrai zo qell donet el toll,
  et om l'esrai zo q’il donet eil tol,

  e hom l’estrai so qe∙l donet e∙l toill

,
  
et hom l’estrai so que∙l la dat e·l tol,
  
  v39   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  et el adoncs plora e fai maior dol
  et el adoncs plora e fai maior dol
  mais n'es iratz et ha mil tans de dol
  et ill adonc plora e fai maior dol

  et el adonc plore fai meior dol
  et el adoncs plore fai maior dol
  et el adonce plore fai maior dol
  et el adonc plore fai maior dol
  adoncs plora e mena maior dol
  et el adoncs plore fai maior dol
  et el adonc plora et fai maier doll
  et el adoc plor ei fai maior
  et el adony plore fay maior dol
  et el adonc plora et ai maier doll
  et el adonc plora e fai maier dol

  et el adonc plora et fai maior doill
  

et el adonys plor e fai maier dol
  v40   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  dos aitans plus que non fetz da primier.
  dos aitans plus que no fetz de primier.
  e plora mais que no fetz de premier. 
  plus que no fez de primer. 
 
  mil aitan plus qe non fez de premer.
  dos aitanz plus que non fetz de premier.
  mil aitans plus que non fes de premier.
  dos aitanz plus qe non fez de premier.
  mil aitan plus qe non fes da primier.
  dos aitanz plus que non fe de premier.
  mil tant plus fort qe non fez de primer.
  mil aitesri plus qe non des de primer.
  pus p.i.c. que no fey de premier.
  mil tant plus fort qe no fez de primer.
  plus per un cent qe non fes de primeir.

  mil aitant plus qe non fes de primer.
  

mil aitan plus que non dar de premier.
  v41   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa

 
  Tiriaca, ges vostre pretz no col
  Tiriaca, ies vostre pretz non col
  Reys Castellas, ges vostre pretz no col








  Triaca, ges vostre pretz non col

  Tiriaca, ges vostre pretz non col

  Tiriada, ges vostres pretz non cal
  Bel Castelan, ges vostre prez non tol

  Bel Castelan, ges vostre prez non toll

  Res Castellan, ges vostre press non cal


 
  v42   A
  B
  C
  D
  Fa
  G
  I
  J
  K
  M
  N
  P
  Q
  R
  S
  a²
  b¹
  c
  f
  kappa
  de meillurar, c'uoi valetz mai que hier.
  de meillurar, c'uoi valetz mais que hier.
  de melhurar, c'uey val pro mais que hier. 








  de meilhurar, c'uei val mais que ier.

  de meillurar, c’uei val mais que ier.

  

De meillurar, cui ei val mais plus que ier.
  de mellurar, q’oi val pro mais qe her.

  de meillurar, q’oi val pro mais qe her.

  de mellurar, q’ui vol pro mais qe er.