Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
Joie ne guerredons damors. ne vienent
 
 
pas par bel seruir. car on voit souent
 
 
ceus faillir. qui seruent sans changier
 
 
aillors. si men air. quant celi serf sa(n)z
 
 
repentir. qui ne me veut faire secors.
I.
 
Joie ne guerredons d'Amors
ne vienent pas par bel servir,
car on voit sovent ceus faillir
qui servent sans changier aillors
si m'en aïr,
quant celi serf sanz repentir
qui ne me veut faire secors.
Voirs est quamors est granz doucors. q(ua)nt
dui cuer sunt vn sanz partir. maiz amors
fait lun sol languir. et les anuis sentir
toz iors. bien os gehir. que ne puis a amors
venir. en amors gist toz mes secors.
II.
 
Voirs est qu'Amors est granz douçors
quant dui cuer sunt un sanz partir,
maiz Amors fait l'un sol languir
et les anuis sentir toz jors.
Bien os gehir
que ne puis a Amors venir:
en Amors gist toz mes secors.
Li granz pris et la granz doucors. de la be-
le que tant desir. sa biautez que(n) ie tant *mon cuer* re-
mir. ses clers vis. sa fresche colors. me font
chierir. ma mort bonement. et soufrir; les
maus damer et les dolors.
III.
 
Li granz pris et la granz douçors
de la bele que tant desir,
sa biautez qu'en mon cuer remir,
ses clers vis, sa fresche colors
me font chierir
ma mort bonement et soufrir
les maus d'amer et les dolors.
Ha bele des nompers la flors. ne faites
vostres pris mentir. par trop merci c(on)tretenir.
cains que vos viegne deshonors. vueill melz
morir. si naura en vos quac(on)plir. ne rienz
ne feroiz arebors.
IV.
 
Ha! bele, des nompers la flors,
ne faites vostres pris mentir
par trop merci contretenir!
C'ains que vos viegne deshonors
vueill melz morir.
Si n'avra en vos qu'aconplir,
ne rienz ne feroiz a rebors.
Ia niert perie ma labors. se fins cuers
puet damors ioir. mais ie criem par trop
haut choisir. ne soit mes guerredons trop
cors. par son plaisir. li proi de merci acueil
lir. aumosne li iert et honors.
V.
 
Ja n'iert perie ma labors
se fins cuers puet d'Amors joïr,
mais je criem par trop haut choisir
ne soit mes guerredons trop cors.
Par son plaisir,
li proi de merci acueillir:
aumosne li iert et honors.