Aissi co- me(n)sa den Rigaut de berbezilh. A Tressi cum lori- fans. que q(ua)n chai nos pot le uar. tro lautre ab lor cridar. de lor uotz lo lon leuon sus. (et) ieu segrai aquel us. quar mos forfagz es trop greus e pezans. que si la cortz del puey el r ic bobans. el adreg pretz dels ueray s amadors. nom releuon i a mais no serai sors. que denhesso per me clamar merce. lai on ui t i ars ni razos pro nom |
|
E sieu per los fis ama(n)s. no pu- esc mon ioy recobrar. per toste(m)ps lays mon chantar. que de mi noy a r en plus. ans uiurai cum lo resclus. sols ses solat z q(ua)itals es mos talans. quar ma uida mes enuegz (et)afans . e ioys mes dols e plazers mes dolors. quieu no suy ges de la maneira dors. q(ue) quil bat fort nil te uil ses merce ladoncs en grayssæ meluyræ reue. |
|
|
B e sai merces es tan grans. q(ue)
leu me pot perdonar. sieu falhi
per sobramar. ni renhey cum de-
dalus. que dis quelh era ihezus.
e uolc uolar al cel outra cujans.
e dieus baisset lorguel e lo boba(n)s
mas mos orguelhs non es res
mas amors. per que a merces
mi deu faire socors. que luecx hi
a on razos uens merce. e luecs
on dregz ni razos no ual re.
|
A tot lo mons suy clamans. de mi e de trop parlar. e sieu po- gues contrafar. fenix que non es mas us. que sart e pueys re sort sus. ieu marsera quar suy tan malanans. e mos fals digz messongiers e truans. resorzi- ran ab sospirs (et)ab plors. lai on iouens e beutatz e ualors. es que noy falh mas un pauc de merce. que noy sion assemblat tug li be. |
|
M a chanso mer drogomans. lai on ieu non aus anar. ni ab dregz huelhs esguardar. tan suy for fagz e conclus. e ia hom nome(n) escus. mielhs de dona que fugit ai dos ans. er torn a uos doloiro(s) e plorans. aissi quol sers que quant a fag son cors. torna murir al crit dels cassadors. ais si torn ieu en la uostra merce. e uos non cal si damor nous so |
|
B elh bericle ioy e pretz ue . uos mante. tot quan uuelh ai quan de uos me soue. |