Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
BOne amour cruel ma
 
 
 
naie. chemest uis. prendes de
 
 
 
moi engrief paie. chans faillis.
 
 
 
mest si tost vos bries. respis. or
 
 
 
ne sai quel part jou traie. car
 
 
 
dumal dont sui garis. me reno
 
 
 
vele la plaie. or sui tous fis. q(ue) dumal
 
 
 
do(n)t sui garis. me renouuele
 
 
 
la plaie. or sui tous fis. q(e) sainc
 
 
 
trais mal deuous cor atent pis.
I.
Bone Amour, cruel manaie,
che m'est vis,
prendés de moi en grief paie,
chans faillis
m'est si tost vos briés respis!
Or ne sai quel part jou traie,
car du mal dont sui garis
me renovele la plaie.
Or sui tous fis
que du mal dont sui garis
me renouvele la plaie.
Or sui tous fis
qe s'ainc trais mal de vous c'or atent pis!
 
 
 
Car de uo dangier cuidai estre
partis. pau set bien q(ui)mal nassaie
or sui re pris. siere batus (et) despis.
con cler fuitis qui ses uaie. Car
si sui demal apris. qa des quit q(ue)
biens meschaie. plus en uis. q(ue) seu
se este souuent con jois.
II.
Car de vo dangier cuidai
estre partis:
pau set bien qui mal n'assaie!
Or sui repris:
si ere batus et despis,
con cler fuitis qui s'esvaie,
car si sui de mal apris
q'adés quit que biens meschaie
plus envis
que s'eüse esté souvent conjoïs.
Chil qui guerredons delaie. muert
dous uis. engrant cruaute sentaie.
cuers gentis. qui fait samblant
ne dous ris. q(ui)l ne toine ne retraie.
cha fiert al laniers faintis. ki on
a becke (et) adaie. fameis. pour pl(us)
estre      aigre (et) uolenteis.
III.
Chil qui guerredons delaie
muert dous vis.
En grant cruauté s'entaie
cuers gentis
qui fait samblant ne dous ris
qu'il ne toine ne retraie:
cha fiert al laniers faintis
ki on abecke et adaie,
fameïs,
pour plus estre aigre et volenteïs.
Mais nest mest(i)ers c(on)matraie.
p(ar) tieus dis. qar ne sui muiiers
de haie. ne souris. ains sui souue
niers ton dis. damer dame cointe
(et) jaie. a gent cors (et) a cler vis.
plus drois q(ue) uns ars netraie. ma
asis. vn regart damours el cuer
demon pis.
IV.
Mais n'est mestiers c'on m'atraie
par tieus dis,
qar ne sui muiiers de haie
ne souris,
ains sui souveniers ton dis
d'amer dame cointe et jaie
a gent cors et a cler vis.
Plus drois que uns ars ne traie
m'a asis
un regart d'amours el cuer de mon pis.    
Et seie dutouz mesmaie. (et) tie(n) pensis.
ken puis sor ne mi rapaie. mar
es lis orgeus (et) valour (et) pris.
q(ui)ne suefre q(ue) bien aie. mais c(on)t(re)
orguel sui garnis. detant
c(on) ientieus cuers fraie. ses abis.
si crois doucours (et) pities (et) mer
chis.
V.
Et se je du touz m'esmaie
et tien pensis,
k'en puis s'or ne mi rapaie?
Mar eslis
orgeus et valour et pris
qui ne suefre que bien aie.
Mais contre orguel sui garnis:
de tant con jentieus cuers fraie
ses abis,
si crois douçours et pitiés et merchis.
     hante rasset con jolis di mai
stre Willaume kaie cuer espris
de joie damours q(ue) pert giuencis
VI.
[C]hante, Rasset, con jolis
di maistre Willaume k'aie
cuer espris
de joie d'amours que pert Givencis.