A vne fontaine lez un bois rame. iehane et alaine seules itrouue. ieles salue. et la plus prochaine quant mot esgarde. malues dema(n)- de; quel besoing me maine. |
I. A une fontaine lez un bois ramé Jehanne et Alaine seules i trouvé; je les salué, et la plus prouchaine, quant m’out esgardé, m’a lues demandé: – quel besoig vous maine? |
Bele amours certaine; ma lonc tens dure. a qui en demaine; iai mon cuer done. mes mult ma este ceste am(our) uilaine. ia nen partire. car en tel pense. faz ma quara(n) taine. |
II. Bele, amours certaine m’a lonc tens duré, a qui en demaine j’ai mon cuer doné; mes mult m’a esté ceste am(our) vilaine. Ja n’en partiré, car en tel pensé faz ma quarantaine. |
Ch(evalie)r sanz faille; ensi auez non. par adeuinail- le; nos grieuent felon. por ce ne uolon. que nostre as- senblaille; sache se nos no(n). que leur traison; noz fins cuers nasaille. |
III. Chevalier, sanz faille ensi avez non, par adevinaille nos grievent felon; por ce ne volon que nostre assenblaille sache se nos non, que leur träison noz fins cuers n’asaille. |
Bele dex nous uaille; ace que pen- som. de max ne nos chaille; mes touz iorz seruom. car en- si uaintrom. amors sanz ba- taille. se paine imetom. qui atent tel don; adroit se tra- uaille. |
IV. Bele, dex nous vaille a ce que pensom; de max ne nos chaille, mes touz jorz servom, car ensi vaintrom amors sanz bataille, se paine i metom: qui atent tel don, a droit se travaille. |
Ch(evalie)r la ioie quant el uient damors. granz max trez apoie; et oste dolors. et li sien secors; tout honor mes- troie; en fin cuer ioios. si uo- lons touz iorz estre en sa ma naie. |
V. Chevalier, la joie quant el vient d’amors, granz max trez apoie et oste dolors; et li sien secors tout honor mestroie en fin cuer joios: si volons touz jorz estre en sa manaie. |