Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
   

​  o*​ Ra non sei no mundo

​ 
​ 
​ 
​  que fazer. Nen ei consello nen

 
 
 
​  mio quis deus dar. ca non quis

​ 
​ 
​ 
​  el u me non quis guardar.

​ 
​ 
​ 
​  e non ouueu de me guardar
 
 
 
  poder. E a dixeu ca morria por

 
 
  por alguen. e dereitei de lazeraR

​ 

  
  por en. 

  
​  *La letterina è un'indicazione per il miniatore.


​  c*anon fora tan gran cousa dizer.
  se se mia mi(n) ben ouuess a parar.

  a mia fazenda mas quen d(eu)s guardar  
  non quer non pode guardado seer.
  C a dixeu ca morria por alguen


   *La letterina è un'indicazione per il miniatore.


​  e* mal dia eu enton no(n) morri.
  quando esto dixe quando ui os seus
  ollos pero non dixi mais par d(eu)s.
  e esto dixi en mal dia por min.
  C a dixeu ca morria por alguen

 
​  *La letterina è un'indicazione per il miniatore.

   
    *a desa quel dian quea eu ui
​ 
que non uisse daq(ue)stes ollos meus
​ 
non perdi coita ca non quiso d(eu)s.
​ 
nen perderei ca eu mio mereçi.
​  c* adixeu ca morria por alguen.

 
  *L'ampio spazio è dovuto alla mancanza della lettera               capitale miniata.
​  *La letterina è un'indicazione per il miniatore.