Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
  Ao daya(n) de calez euachei
  liures quelhi leuaria(n) da beger
  e o q(ue) os tragia pregu(n)tey
  por elles e Respondeu mel Senher
  con estes liu(ro)s que uos ueedes dous
  eco nos out(ro)s q(ue) ele ten dos ssous
  ffodel per eles qua(n)to foder quer
  
  
  Ea inda uos endeu mais direy
  Mata(r) nal ey mujta
  por quanteu ssa fazenda
  Sey conos liuros q(ue)tem no(n) a molh(e)r
  aq(ue) no(n) faca q(ue) semelh(en) grous
  os coruos (e) asaginas babous
  per forca de foder ssexel q(ui)ser
  
  
  
  Cano(n) a mais naarte do fader
  do q(ue) nos liuros q(ue) el tem iaz
  eel atal sabor deos leer
  q(ue) nu(n)ca noite ne(n) dia al faz
  Essabedarte do fader tam bem
  q(ue) co(n) nos seus liu(ro)s dartes
  q(ue) el tem fodel as mourastada q(ue) lhi p(r)az
  
  
  Emais uos contarey desseu Saber
  q(ue) co(n) nos liuros q(ue) el tem faz  
  
  Mandaos ant(e)ssy todes trages
  (e) pois q(ue) fode per el(e)s assaz
  semolh(e)r acha q(ue) odemo tem
  Assya fode per arte (e) p(er) ssem
  q(ue) saca dela odem(o) maluas
  
  
  
  Econ todesto aynda faz al
  cono liu(ro)s q(ue) tem per bo(n)a fe
  Se(n) acha molh(e)r q(ue) aia mal
  deste fago q(ue) de ssam Marcal e
  assy uai per foder e(n) cantar
  q(ue) fodendo lhi ffaz bem
  Semelhar q(ue) e geada ou ne ue no(n) al