1
M: Trop est coustumiere Amors
T: Trop est costumiere Amors
2
M: des loiauz amans grever
T: des loiaus amans grever
3
M: et d'aidier les trecheours
T: et d'aidier les trecheors
4
M: qui la servent de ghiler
T: ki la servent de giller
5
M: certes c'est mout granz dolors
T: certes, c'est molt grans dolors
6
M: c'on voit faus cuers recovrer
T: c'on voit faus cuers recovrer
7
M: et ceus faillir as douçours
T: et ceaus faillir as doçors
8
M: qui les sevent achater
T: ki les sevent achater
9
M: par bien amer.
T: par bien amer.
10
M: Maiz non platz que chose painte
T: Mais nient plus ke cose painte
11
M: aide a conparison
T: avive a comparison
12
M: ne vaut joie d'amors fainte
T: ne vaut joie d'amor fainte
13
M: cele de service bon
T: celi de service bon
14
M: quant Amors en rent guerredon
T: quant Amors en rent guerredon
15
M: en cuer est Amors estrainte
T: en cuer est Amors estainte
16
M: avuglé de trahison
T: awulé de traison
17
M: n'il ne set qu'Amors est sainte
T: n'il ne set k'Amors est sainte
18
M: ne conbien valent si don
T: ne combien valent si don
19
M: ne que vilains set d'esperon
T: ne ke vilains set d'esperon
20
M: nonporquant bel font lor plainte
T: neporquant bel font lor plainte
21
M: li faus por ce les croit on
T: li faus por çou les croit on
22
M: s'en est engignie mainte
T: s'en est engignie mainte
23
M: qui estoit de haut renom
T: ki estoit de haut renon
24
M: par biaus mos de fausse orison.
T: par beaus mos par fause orison.
25
M: Dame ou j'ai mention
T: Dame ou j'ai mention
26
M: dru sont seme li felon
T: dru sont remés li felon
27
M: neïs en religion
T: neïs en relegion
28
M: a la gent de Guenelon
T: a de la gent Guenelon
29
M: qui ceus a a conpaignon
T: ki ceaus a a compaignon
30
M: boivre i puet male puison
T: boivre i puet male puison
31
M: bontez sanz discretion
T: bontés sans discretion
32
M: ne puet pas avoir fuison.
T: ne puet pas avoir fuison.
33
M: Dame sanz qui n'ai poissance
T: Dame sans cui n'a poissance
34
M: Amors que j'aie respas
T: Amors ke j'aie respas
35
M: n'aiez cure d'acomtance
T: n'aiés cure d'acointance
36
M: qui ne dure c'un trespas
T: ki ne dure c'un trespas
37
M: se li faus ont mesestance
T: se li faus ont mesestance
38
M: torné sunt en es le pas
T: trové sont en es le pas
39
M: et se on lor fait pitance
T: et se on lor fait pitance
40
M: il n'en font el que lor gas
T: il ne font el ke lor gas
41
M: pesez en droite balance
T: pesés en droite balance
42
M: mes biens fais et lor baras
T: mes biens fais et lor baras
43
M: s'avrai vostre bien vueillance
T: s'arai vostre bien voellance
44
M: et il ne l'averont pas
T: et il ne l'averont pas
45
M: avoir me font grant doutance
T: avoir me font grant dotance
46
M: de perdre quantque je faz
T: de perdre quanques je fas
47
M: qu'a ceste sole cheance
T: k'a ceste sole caance
48
M: ai mis tot et haut et bas.
T: ai mis tot et haut et bas.
49
M: Dame de moi seul amee
T: Dame de moi seule amee
50
M: covoitie de plusours
T: covoitie de pluisors
51
M: vostre haute renomee
T: vostre haute renomee
52
M: vos fait veoir des faus tors
T: vos fait venir des faus tors
53
M: tant est pluz de vent grevee
T: tant est plus de vent grevee
54
M: con pluz est haute la tors
T: com plus est haute la tors
55
M: vens ici est apelee
T: vens ichi est apellee
56
M: parole de trecheors.
T: parole de trecheors.
57
M: Dame trop ai dure vie
T: Dame trop ai dure vie
58
M: jalousie me destruit
T: jalosie me destruit
59
M: que se vo bontez m'aïe
T: ke se vo bontés m'aïe
60
M: que nus grever ne me puist
T: ke nus grever ne me puist
61
M: lors me redist jalousie
T: lors me redist jalosie
62
M: n'est pas tot ors quantque luist
T: n'est pas ors quanques i luist
63
M: tele est male qui aïe
T: tele est male ki aïe
64
M: et tele est bone qui nuist.
T: et tele est boine ki nuist.
65
M: Merci vos pri biaus cuers douz
T: Merchi vos pri beaus cuers dos
66
M: s'ai rienz dit encontre vos
T: s'ai riens dit encontre vous
67
M: ne doit avoir entre nos
T: ne doit avoir entre nous
68
M: fors debonaire corrouz
T: fors deboinaire coros
69
M: estre me convient jalous
T: estre me convient jalos
70
M: c'est drois de fin amorous
T: c'est drois de fin amorous
71
M: si entierement sui toz
T: si entirement sui tos
72
M: vostres que n'i ai rescous
T: vostre ke n'i ai rescos
73
M: fors ce que j'ai por vos chanté
T: fors cou ke j'ai por vos chanté
74
M: del cuer que vos ai doné
T: del cuer ke vos ai doné
75
M: que vos avez tormenté
T: cui vos avés tormenté
76
M: n'ainc ne changai volenté
T: n'ainc ne changai volenté
77
M: por dolor ne por grieté
T: por dolor ne por grieté
78
M: tot ai beü por santé
T: tot ai beü por santé
79
M: qui se changera en mort
T: ki se cangera en mort
80
M: se je n'ai hastif confort
T: se je n'ai hastiu confort
81
M: iteus noveles vos port
T: itex novelles porc
82
M: cist chans que j'apel descort.
T: chis chans ki apelle descort.