Revisione di Edizione diplomatica-interpretativa del Gio, 20/07/2017 - 15:19

Versione stampabilePDF version
I. I.
Al parissen de las flors. Qa(n)
lalbre cargon del fuoill.
El temps gens ab la u[ ]du
ra. (per) lerba que creis enais.
Doncs es asels bonamors.
Qui lan enpatz ses ra(n)cura
cus uas lautre no(n) sorgoi
lla.
Al parissen de las flors,
qan l'albre cargon del fuoill,
e·l temps gens' ab la v[ ]dura
per l'erba que creis e nais:
doncs es a sels bon'amors,
qui l'an en-patz ses rancura,
cus vas l'autre non s'orgoilla.
II. II.
Mos drutz no(n) deu creire autors. Ni so q(e) ueiran
siei oill. De neguna forfaitura. Don sap q(e) sa d(o)mp
nal trais. So que dis ca fait aillors. Creza si non
cal oiura. Eso quen mi desacuoilla.
  
Mos drutz non deu creire autors
ni so qe veiran siei oill
de neguna forfaitura,
don sap qe sa dompnal trais;
so que dis c'a fait aillors
creza, si nonca lo iura,
e so que·n mi desacuoilla.

 
III. III.
Queu uei de totz los meillors. Qui senpren de
uenon fuoill. Quim queron tant lor dreichu
ra. Tro q(e) lor dompnas nirais. El ris tornals po
is enplor. El fols (per) mala ue(n)tura. Ua que[ ]n
lo mal quel duoilla.
Qu'eu vei de totz los meillors
qui senpr'en devenon fuoill,
quim queron tant lor dreichura
tro qe lor dompnas n'irais.
E·l ris torna·ls pois en plor;
e·l fols per mala ventura
va que[ ]n lo mal quel duoilla.

 

IV. IV.
Quamors uol [ ]al amadors. Q[ ]i sachon su[ ]ir
orgoill. Enpatz egran desmesura. Si tot lor do(m)p
nals ses trais. pauc platz lor [ ] honor [ ]
mas uis rancura. Il querra tost qui la cuoilla.
Qu'amors vol [ ]al amadors,
q[ ]i sachon su[ ]ir orgoill
en patz e gran desmesura;
si tot lor dompna·ls trais,
pauc platz lor [ ] honor [ ]
mas vis rancura
il querra tost qui l'acuoilla.

 

V. V.
Per aquest sen son eu sors. Et ai damor tot qa(n)t
uoill. Car sellam fai gran laidura. Qua(n)t autres
plai(n)g ieu ma pais. Si tot ses granz ma dolors. Su
fier tro quellam meillura. abun plazer calques
uoilla.
Per aquest sen son eu sors
et ai d'amor tot quant voill,
car s'ella·m fai gran laidura,
quant autre·s plaing ieu m'apais.
Si tot ses granz ma dolors,
sufier tro qu'ella·m meillura
ab un plazer cal que·s voilla.

 
VI. VI.
Mas uoill trenta desonors. Cun honor sel leis mi
tuoill. Q(e)u son hom daital natura. No(n) uoill lonor
quel pro lais. ni ges nom laisal paors. Don mos
cors no sa segura. Cades cug cautre lam tuoilla.
Mas voill trenta desonors
c'un honor sel leis mi tuoill,
q'eu son hom d'aital natura,
non voill l'onor que·l pro lais.
Ni ges no·m laisa·l paors,
don mos cors no s'asegura,
c'ades cug c'autre la·m tuoilla.
VII. VII.
De mon dan prec mos senignors. Mas lamor (de)
midonz uoill. Equel prei(n)gna de mi cura. Q(e) t(ro)p
es granz mos esmais. Mout mi fera gran socors.
Suna ues (per) aue(n)tura. Mi mezeis lai os despoilla.
De mon dan prec mos senignors,
mas l'amor de midonz voill,
e que·l preingna de mi cura,
qe trop es granz mos esmais.
Mout mi fera gran socors,
s'una ves per aventura
mi mezeis lai os despoilla