

Tostemps si uos saber damor triatz de doas cil ual mays. ses drutz de tal que nos biars uas uos ni sofrautray mador. empero nous fay ueiaire queus am ni que saiaut de uos. o autra q(ue)us am. atrestan. (et) dautres drutz .i. o dos. queus fassa de plazers tâs. com finamia deu fayre. |
I |
Tostemps, si vos saber d’amor,
triatz de doas cil val mays:
s’es drutz de tal que no·s biars
vas vos ni sofr’ autray mador,
empero no·us fay veiayre
que·us am ni que s’aiaut de vos,
o autra que·us am atrestan
et d’autres drutz i o dos
que·us fassa de plazers tâs
com fin’ amia deu fayre.
|
Folqet mes mauetz e(n) error. que trop mauetz partis greu plays que cascun a trebailh et fays. p(er)o sin penray la melhor. beus dic q(ue) no(n) pretz gaire. dona pul fay companhos. si tot me fay damor semblan. mas uuelh q(ue) mo tenha rescos. leys q(ue) no(n) aya cortruan. cab bels plazers me cug trayre. |
II |
Folqet, mes m’avetz en error, que trop m’avetz partis greu plays, que cascun a trebailh et fays; pero si·n penray la melhor: be·us dic que non pretz gaire dona pul fay companhos, sitot mi fay d’amor semblan; mays vuelh que m’o tenh’ a rescos leys que non aya cor truan c’ab bels plazers me cug trayre. |
Tostemps pauc auetz de ualor. si p(er) aital amor es gays. q(ue) pus donaus fay coll e cais. q(ue)l so tengna a deshonor. beus dic q(ue) seral reys se pauc. nous es sos plag onratz ni bos. mays ual selai q(ue)us tem eus blan. eus mostra semblan amoros. si tot se uay pueys p(er)cassan cant uos nom es el repayre. |
III |
Tostemps, pauc avetz de valor si per aital amor es gays que, pus dona·us fay coll e cais, que·l qe s’o tengna a deshonor: be·us dic, que s’era·l reys se pauc, no·us es sos plag onratz ni bos; mays val selai que·us tem e·us blan e·us mostra semblan amoros, sitot se vay pueys percassan, cant vos nom es el repayre. |
Fol q(ue)t uos razonatz folor. q(ue) anc dona pus so(n) drut trays. sos pretz no fon fis ni uerays. nil sieu semblan gualiador. nol podo(n) p(er) re(n) refayre lanta q(ui)lh fay totas sazos. mas de bona dona prezan. say q(ue)n es. pus ondratz sos dos. si tot nom fay damar. semblan nom cal sol mam ses cor uaire. |
IV |
Folqet, vos razonatz folor, que anc dona pus son drut trays sos pretz no fon fis ni verays, ni·l sieu semblan gualiador no·l podon per ren refayre l’anta qu’ilh fay totas sazos; mas de bona dona prezan say qu’en es pus ondratz sos dos: sitot no·m fay d’amar semblan no·m cal, sol m’am ses cor vaire. |
Tostemps, li nessi trobador. fan tornar los bels dos sa uays. e par a lor semblan maluays. q(ue)l dar no(n) loraia sabor. do(n)cx com pot dona be(n) fayre. qem mostre semblan ergulhos. melhs es com suefral bel enian. caisso ia es de trassios. q(ue) aue(n) amotz sofrir lan. yeu cug q(e) uos nes cof raire. |
V |
Tostemps, li nessi trobador fan tornar los bels dos savays e par a lor semblan malvays que·l dar non lor aia sabor; doncx, co·m pot dona ben fayre qe·m mostre semblan ergulhos? Melhs es c’om suefra·l bel enjan, c’aisso ja es be trassios que aven a motz, sofrir l’an: yeu cug que vos n’es cofraire. |
Folq(ue)t tal mac a s(er)uidor. q(ue) anc companho(n) noma trais armi par q(ue) ad autres lays. p(er) q(i)eu me(n) part em uir allor. mays uos q(i)es fis amayre. cug q(ue)y sia esta razos. q(ui) cuiatz aisi cobrir lo dan. e saisi p(er)des las chansos. q(ue) autre uos parta lafan. no say p(er) q(ue)us es chantayre. |
VI |
Folquet, tal m’ac a servidor que anc companhon no m’atrais; ar mi par que ad autre·s lays, per q’ieu m’en part e·m vir allor; mays vos qi es fis amayre cug quey, si a esta razos qui cuiatz aisi cobrir lo dan e s’aisi perdes las chansos que autre vos parta l’afan, no say per que·us es chantayre. |
Toste(m)ps de tort say dreg fayre p(er) cami platz esta razos. e sieus en ue(n)s ioi nayatz gra(n) car uos. sofretz los companhos. mays nam tal q(ue)m fay semblan. damor e noy ay cofraire. |
VII |
Tostemps, de tort say dreg fayre, per c’a mi platz esta razos; e s’ie·us en vens, joi n’ayatz gran, car vos sofretz los companhos, mays n’am tal que·m fay semblan d’amor, e no·y ay cofraire. |
Folq(ue)tz tostemps fatz gabayre iutiada. sia esta razos. a na gaucel. ma uuelh q(ue) sen an. e si ieu ab companhos. ia p(er) so noy ira duptan. q(ue) be(n) crey ner fis iutiaire. |
VIII |
Folquetz, tostemps fos gabayre! jutjada sia esta razos: a Na Gaucelma vuelh que·se n’an, e si ieu ab companhos, ja per so no·y ira duptan, que ben crey n’er fis jutjaire. |