Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
  168r-169v
Amics sieus trobes
auinen. humil e
franc edebona mer-
ce. Beus amera q(ua)nd
era men soue. q(ue)us
trob uas mi mal e
fellon etric. Efauc chanssos p(er) tal qeu
fassa auzir. Vostre bon pretz dond eu
non puosc sofrir. Que nous fassa lau
zar atota gen. Onplus mi faitz mal
(et) adiramen.
Iamais nous tenrai p(er) ualen. Nius a
marai debon cor edefe. Tro q(ue) ueirai si
iam ualria re. Sius mostraua cor fel
lon ni enic. Non farai ia car no uuoil
puscatz dir. Qieu anc uas uos agues
cor de faillir. Cauriatz pois cal que ra
zonamen. Sieu fazia uas uos nuill fa
limen.
Eu sai ben cami estai gen. Si bels dizon
tuich que mout descoue. Que do(m)pna
prei acauallier defe. Ni quel teigna
totztemps apres de se. Mas cel qo ditz
non sap ges ben gauzir. Qieu uuoill
proar enans qem lais morir. Qel prei
ar ai un gran reuenimen. Qan prec
cellui don ai greu pessamen.
Assatz es fols qui men repren. De uos
amar pois tant gen mi coue. E cel qo
ditz non sap cum ses deme. Ni nous
uei ges aras si cum uos uic. Qan me
dissetz que non agues cossir. Que cal
cora porria endeuenir. Que nauria en-
q(ue)ras gauzimen. De sol lo dich nai eu
lo cor gauzen.
Tot autramor teing anien. Esapch
atz ben que mais iois nom soste. Mas
lo uostre q(ue)malegra em reue. on mais
 
ensent dafan ede destric. Em cuig ades
alegrar egauzir. De uos amics qieu no(n)
puosc conuenir. Ni ioi non ai ni socors
non aten. Mas sol aitant qan naurai
endormen.
Oimais non sai qeus mi presen. Que
cercat ai (et) ab mal (et) ab be. Vostre dur
cor don lomieus nois recre. E nous o ma(n)
qieu mezeussaus o dic. Que noia me
si nom uoletz gauzir. Decal q(ue) ioi esim
laissatz morir. Faretz pechat. eserainen
tormen. Eseretz ne blasmatz uilana-
men.