Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
 folchet  Folchet 
  I
S i tot me soi atart ap(er)ceubuç. aissi
cu(m) cel ca tot p(er)duç euira. Q(ue) mais
no(n) ioc a gran bonauentura. Node
i tener car me soi conoguz. Del gran en
gan camors uas mi façia. Qab bel sem
blan matengut enfaçia. pl(us) de dez anç
alei de mal deptor. Cades p(ro)met e ren non
pagaria.
Si tot me soi a tart aperceubuç,
aissi cum cel c'a tot perduç e vira
que mais non ioc, a gran bonaventura
m'o dei tener c'ar me soi conoguz
del gran engan c'amors vas mi façia,
q'ab bel semblan m'a tengut en façia
plus de dez anç, a lei de mal deptor
c'ades promet mas e ren non pagaria.
  II
Al bel semblan q(ue) fals amors aduz. Sa
trai uas lei fins amanç esatura. Col
parpillons ca tan folla natura. Qes
met el fuoc p(er) la clartat q(eu) luç. Mas eu
men part esgrai altra uia. Sos mal
pagatz q(ue) sters nom(en) partria. Esegrai la
ib de tot bon sofridor. Com plus sirais e
plus fort somilia.
Al bel semblan que fals' amors aduz
s'atrai vas lei fins amanç e s'atura,
co·l parpillons c'a tan folla natura
qe·s met el fuoc per la clartat qeu luç;
mas eu m'en part e sgrai autra uia,
sos mal pagatz, q'u esters no m'en partria;
e segrai l'aib de tot bon sofridor:
com plus s'irais et plus fort somilia.
  III 
Per so amors me sui eu recreçuç. De
uos suir eno(n) aurai mais cura. Caissi
cu(m) prossom pl(us) laida peintura. qant es
de loi(n)g. Qe qant es pres uenguz. praza
ueu uos can no uos conoissia. Esanc
nac pauc mais qeu no uolia. aissi
mes pres com al fol qeridor. Qui dis
caurs fos tot so que tocharia.
Per so, Amors, me sui eu recreçuç,
de vos svir e no n'aurai mais cura;
c'aissi cum pross' om plus laida peintura
qant es de loing,
qe qant es pres vengutz,
prazaueu vos can no vos conoissia;
e s'anc n'ac pauc mais qu'eu no volia:
qui dis c'aurs fos tot so que tocharia.
  IV 
Pero nos cug sitoz sui irascuz.
ni faz delei en chantar ma rancura.
Qeu diga re que na semble messura.
Mas sapcha be ca sos ops sui p(er)duz. Canc
sobre fre nom uolc menar un dia.
Anz mi fez far mon poder tuta uia.
Mas anc se pres cauals de gran ualor.
Que bagort trop souen cuoill felnia.
Pero no·s cug sitoz sui irascutz,
ni faz de lei en chantar ma rancura, 
qeu diga re que na semble messura;
mas sapcha be c'a sos ops sui perdutz,
c'anc sobre fre no·m volc menar un dia,
anz mi fez far mon poder tuta-via,
mas anc se pres cavals de gran valor, 
que bagort trop soven, cuoill felnia.
  V
Pelz forei be(n) mas men
sui retenguz. Que qui uas plus fort
desi desmesura. fai grant foldat en es
en auentura. Nes desun par qan pot es
ser uencuz. Ede plus freuol desi es uila
nia. P(er) canc nom plac sobranzaria. P(er)o
en sen deom gardar honor. Que sens
aunit(z) no(n) prez plus que folia.
Pels for' ei ben, mas m'en sui retenguz,
que qui vas plus fort de si desmesura
fai gran foldat; e nes en aventura
n'es de sun par, qan pot esser vencuz,
e de plus freuol de si es vilania;
per q'anc nom plac sobranzaria:
pero en sen de om gardar honor,
que sens aunitz non prez plus que folia.
  VI 
Bels nazimanz samors uos destregnia.
vos entoz tems eus en co(n)seillaria. ab
qeus menbres qant en ai de dolor. Erant
de iai pos nous en calria.
Bels N'Azimanz s'Amors vos destregnia,
vos e·N Totztems, eu en conseillaria:
ab qe·us menbres qant e n'ai de dolor
erant de jai pos no·us en calria.