Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
                                    I tot me sui
                                         atart aper
                                         ceubutz. ai
                                         si cum cel
                                         qatot p(er)dut
                                         eiura. Que
                                         mais non
                                         iocs gran

 bonauentura. Mo dei tener car me soi
 conogutz. Del gran engan camors
 uas mi fazia. cab bel semblan ma
 tengut enfadia. Mais de detzans a
 lei demal deutor. cades promet mas
 ren non pagaria.

I tot me sui a tart aperceubutz,
aissi cum cel q'a tot perdut e iura
que mais non iocs, gran bonaventura
m'o dei tener c'ar me soi conogutz
del gran engan c'amors vas mi fazia,
c'ab bel semblan m'a tengut en fadia
mais de detz ans, a lei de mal deutor
c'ades promet mas ren non pagaria.
  II
Ab bel semblan que fals amors adutz.
Satrai uas lieis fols amans esatura.
Col papaillols qatant folla natura.
Qeis met el foc p(er) la clartat qeu lutz.
Mas eu men part esegrai autra uia.
Sos malpagatz qestiers nomen par
tria. esegrai laip detot bon sofridor.
cu(m) plus sirais eplus fort somelia.
Ab bel semblan que fals' amors adutz
s'atrai vas lieis fols amans e s'atura,
co·l papaillols q'a tant folla natura
qe·is met el foc per la clartat qeu lutz;
mas eu m'en part e segrai autra via,
sos mal pagatz, q' estiers no m'en partria;
e segrai l'aip de tot bon sofridor:
cum plus s'irais et plus fort somelia.
  III
Pero nois cuich si bem sui irascutz.
Sitot medic enchantan ma rancu
ra. Ial diga ren que sia outra mesu
ra. Mas ben sapcha qa sos ops sui per
dutz. qanc sobre fre nom uolc me
nar un dia. anz mi fetz far mon po
der tota uia. et ancsempre cauals
degran ualor. Quil biorda trop so
uen cuoill feunia.
Pero no·is cuich si bem sui irascutz,
sitot me dic en chantan ma rancura, 
ja·l diga ren que sia outra mesura;
mas ben sapcha q'a sos ops sui perdutz,
q'anc sobre fre no·m volc menar un dia,
anz mi fetz far mon poder tota-via,
et anc sempre cavals de gran valor, 
qui·l biorda trop soven, cuoill feunia.
  IV
Fols forieu ben mas sui men reten
gutz. car qui ab plus fort desis des
mesura. fai gran foudat en eis en
auentura. nes de son par qesser en
pot uencutz. e de plus freuol desi es
uilania. p(er) qanc nom plac ni(m) platz
sobranssaria. pero ensen deu ho(m) gar
dar honor. car sen aunit nonpretz
plus que foillia.
Fols for' ieu ben, mas sui m'en retengutz,
car qui ab plus fort de si·s desmesura
fai gran foudat; e neis en aventura
n'es de son par, q' esser en pot vencutz,
e de plus freuol de si es vilania;
per q'anc nom plac ni·m platz sobranssaria:
pero en sen deu hom gardar honor,
car sen aunit non pretz plus que foillia.
  V
Perso amors me sui eu recrezutz.
de uos seruir que mais non aurai
cura. qaissi cum prezom plus lai
da peintura. de loing no fai qand
es depres uengutz. prezaua ieu
uos mais qand nous conoissia. e
sanc naic pauc mais nai q(ie)u non
uolria. caissi mes pres cum al fol
orador. que dis qaurs fos tot q(a)nt
el tocaria.
Per so, Amors, mi sui eu recrezutz
de vos servir, que mais no n'aurai cura;
q'aissi cum prez'om plus laida peintura
de loing, no fai qand es de pres vengutz,
prezava ieu vos mais qand nous conoissia;
e s'anc n'aic pauc mais n'ai q'ieu non volria:
c'aissi m'es pres cum al fol orador
que dis q'aurs fos tot qant el tocaria.
  VI
 Bels nazimans samors uos des
 treignia. vos entotztemps eu uos
 conseillaria. Sol uos membres q(a)nt
 ieu nai de dolor. ni qant de ben ia
 mais nous encalria.
Bels N'Azimans s'Amors vos destreignia,
vos e·N Totztemps, eu vos conseillaria:
sol vos membres qant ieu n'ai de dolor
ni qant de be, ja mais no·us en calria.
  VII
En plus leial sab los huoills uos
uezia. aissi cum fatz ab lo cor tota
uia. So qieu dich porria auer ualor.
Qieu qier conseill econseill uos daria.
En Plus-Leial, s'ab los huoills vos vezia,
aissi cum fatz ab lo cor tota-uia,
so q' ieu dich porria aver valor,
q'ieu qier conseill e conseill vos daria.