Collazione

Versione stampabilePDF version

Ordine coblas:

I II III IV V VI  
1 2 3 4 5 6 U
1 2 3 5 4 6 MT
1 2 3 4 5   C

 
 

1
 
M: Quant li dous estez decline
T: Quant li douls estés decline
 
C: Quant li dous esteis decline
U: Qant li dolz estez decline
 
2
 
M: que voi faillir foille et flor
T: que voi faillir foille et flour
 
C: ke voi pailir fuelle et flor
U: qui fait pallir erbe et flor
 
3
 
M: et li tans de deslumine
T: et li tans se deslumine
 
C: et li tens se deslumine
U: et li tens se deslumine
 
4
 
M: que n'apert point de verdor
T: ki n'apert point de verdour
 
C: k'il n'apeirt poent de verdor
U: que n'apert point de verdor
 
5
 
M: adonc souspir d'amor fine
T: adont souspir d'amour fine
 
C: lais dont sospir d'amor fine
U: las donc sospir d'amor fine
 
6
 
M: por une que j'en aor
T: pour une que j'en aour
 
C: ke tient mon cuer en error
U: qui tient mon cuer en error
 
7
 
M: Dex verrai je ja le jor
T: Diex verrai jou ja le jour
 
C: Deus n'airai je jai le jor
U: Deus verrai je lor jor (-1)
 
8
 
M: qu'ele un si douz mot me die
T: qu'ele .i. si doul mot me die
 
C: k'elle un tout soul mot me die
U: qu'ele un tout soul mout me die
 
9
 
M: par coi je viegne a s'amor
T: par coi je viegne a s'amour
 
C: per coi je vigne a s'amor
U: per coi je vengne a s'amor
 
10
 
M: Mout me mostre grant haïne
T: Mout me moustre grant haïne
 
C: Moult me moustre grant haïne
U: Molt me mostre grant haïne
 
11
 
M: cele qui j'ain par amor
T: cele qui j'ain par amours
 
C: madame et me entristour
U: madame et met en error
 
12
 
M: moi samble que j'adevine
T: moi samble que j'adevine
 
C: moi est vis ke je devine
U: moi semble qe je devine
 
13
 
M: si con cil qui a paor
T: si con cil ki a pour
 
C: si com sil ki ait poour
U: si con cil qi a paor
 
14
 
M: d'une qui n'est pas frarine
T: d'une ki n'est pas frarine
 
C: d'une ke n'est pais frairine
U: d'une qi n'est pas frarine
 
15
 
M: a cui je pens nuit et jor
T: a cui je pens nuit et jour
 
C: où mes cuers pent nuit et jor
U: a cui je pens nuit et jor
 
16
 
M: Helas j'en trai grant dolor
T: Elas j'en trai grant dolour
 
C: Lais s'en trais si grant dolor
U: Las s'en trai si grant dolor
 
17
 
M: si con cil qui merci crie
T: si sui cil ki merci crie
 
C: je seux cil ki mercit crie
U: je sui cil qi merci prie
 
18
 
M: morir cuit sanz nul retor
T: morir quit sans nul retour
 
C: morir cuit sens nul retor
U: morir cuiz senz nul retor
 
19
 
M: Trop m'est ceste amor grevaine
T: Trop m'est ceste amours grevaine
 
C: Moult m'est ceste amor grevainne
U: Molt m'iert ceste morz grevaine
 
20
 
M: s'encor n'a de moi merci
T: s'encor n'a de moi merci
 
C: se madame n'ait mercit
U: se madame n'a merci
 
21
 
M: cele qui si me demaine
T: cele ki si me demaine
 
C: de moi k'ensi me demoinne
U: cele q'ensi me demaine
 
22
 
M: tot mi pensé sunt a li
T: tout mi pensé sont a li
 
C: tuit mi penseir sont a li
U: tuit mi panser sont a li
 
23
 
M: Mout seroit sauve ma paine
T: Moult seroit salve ma paine
 
C: Bien seroit save ma poene
U: Bien seroit salve ma peine
 
24
 
M: s'il li sovenoit de mi
T: s'il li souvenoit de mi
 
C: s'il li sovenoit de mi
U: se li sovenoit de mi
 
25
 
M: trop me tendroie a failli
T: trop me tenroie a failli
 
C: bien me tanroie a failli
U: molt me tenroie a failli
 
26
 
M: se par mon forfait perdoie
T: se par mon fourfait perdoie
 
C: se per mon mefait perdoie
U: se par mon forfait pardoie
 
27
 
M: ce que lonc tans ai servi
T: ce que lonc tans ai servi
 
C: ceu ke j'ai lonc tens servi
U: ce qe j'ai lontens servi
 
28
 
M: Se la bele m'est lontainne
T: Se la bele m'est lontaine
 
C: Se madame m'est lontainne
U: Se madame m'est lontaine
 
29
 
M: mes cuers est mout pres de li
T: mes cuers est moult pres de li
 
C: et mes cors n'est pres de li
U: et mes cors n'est pres de li
 
30
 
M: s'amors m'est au cuer prochaine
T: s'amors m'est au cuer proçaine
 
C: s'amor m'est a cuer prochainne
U: s'amours m'est au cuer procheine
 
31
 
M: assez pluz que je ne di
T: assés plus que je ne di
 
C: asseis plux ke je ne di
U: assez plus qe ne vos di
 
32
 
M: dame de grant biauté plaine
T: dame de grant biauté plaine
 
C: dame de grant biaultei plaine
U: dame de grant bealté plaine
 
33
 
M: car secorez vostre ami
T: car secorés vostre ami
 
C: car secorreis vostre amin
U: car secorrez [vostre] ami
 
34
 
M: d'autel cuer con je vos pri
T: d'autel cuer que je vos pri
 
C: deus de keil cuer je li pri
U: dex de qel cuer je li pri
 
35
 
M: adont avroie ma joie
T: adont aroie ma joie
 
C: adonc avroie ma joie
U: adonc avroie ma joie
 
36
 
M: et mon voloir aconpli
T: et mon voloir acompli

 

C: et mon voloir a mon voloir acompli (+4, dipl.)
U: et mon voloir aconpli
 
37
 
M: Douce dame debonaire
T: Dame doulce debonaire
 
C: Douce dame debonaire
U: Douce dame debonaire
 
38
 
M: en la fin de ma chançon
T: en la fin de ma chançon
 
C: a defin de ma chançon
U: au defin de ma chaçon
 
39
 
M: me membre de vo viaire
T: membre moi de vo viaire
 
C: me menbre de vo viaire
U: me menbre de vo viaire
 
40
 
M: et de vo clere façon
T: et de vo clere façon
 
C: et de vo cleire faisson
U: et de vo clere façon
 
41
 
M: trestoz li cuers m'en esclaire
T: trestous li cuers m'en resclaire
 
C: trestous li cuers m'en esclaire
U: trestoz li cors m'en esclaire
 
42
 
M: quant j'oi nomer vostre nom
T: quant j'oi nonmer vostre non
 
C: quant jo nomeir vostre nom
U: qant oi nomer  vostre non
 
43
 
M: adonc sui en tel prison
T: adont sui en tel prison
 
C: lais dont seus en teil frisson
U: las don sui en tel prison
 
44
 
M: que toz les jors de ma vie
T: que tous les jours de ma vie
 
C: k'a toz les jors de ma vie
U: q'a toz les jors de ma vie
 
45
 
M: vos faiz je de m'amor don
T: vos fas jou de m'amour don
 
C: vos ai fait de m'amor don
U: vos ai fait de m'amor don
 
46
 
M: Dame esgardez i raison
T: Dame esgardés i raison
 
U: Dame esgardez i raison
 
47
 
M: par le Fill sainte Marie
T: par le Fil sainte Marie
 
U: si me face Dex aïe
 
48
 
M: je n'aim feme se vos non
T: je n'aim feme se vos non
 
U: je n'aim dame se vos non