1
M: Joie ne guerredons d'Amors
T: Joie ne guerredons d'Amours
T: Joie ne guerredons d'Amours
K: Joie ne guerredon d'Amors
N: Joie ne guerredon d'Amours
P: Joie ne guerredon d'Amors
X: Joie ne guerredon d'Amors
N: Joie ne guerredon d'Amours
P: Joie ne guerredon d'Amors
X: Joie ne guerredon d'Amors
2
M: ne vienent pas par bel servir
T: ne vienent pas par bel servir
T: ne vienent pas par bel servir
K: ne viennent pas par biau servir
N: ne vienent pas par biau servir
P: ne viennent pas par biau servir
X: ne vienent pas par biau servir
N: ne vienent pas par biau servir
P: ne viennent pas par biau servir
X: ne vienent pas par biau servir
3
M: car on voit sovent ceus faillir
T: car ont voit chaus souvent faillir
T: car ont voit chaus souvent faillir
K: car on voit ceus souvent faillir
N: car l'on voit ceus souvent faillir
P: car on voit ceus souvent faillir
X: car on voit ceus souvent faillir
N: car l'on voit ceus souvent faillir
P: car on voit ceus souvent faillir
X: car on voit ceus souvent faillir
4
M: qui servent sans changier aillors
T: ki servent sans aillours (-2)
T: ki servent sans aillours (-2)
K: qui servent sanz changier aillors
N: qui servent sanz chanchier aillors
P: qui servent sanz changer aillors
X: qui servent sanz changier aillors
N: qui servent sanz chanchier aillors
P: qui servent sanz changer aillors
X: qui servent sanz changier aillors
5
M: si m'en aïr
T: si m'en aïr
T: si m'en aïr
K: si m'en aïr
N: si m'en aïr
P: si m'en aïr
X: si m'en aïr
N: si m'en aïr
P: si m'en aïr
X: si m'en aïr
6
M: quant celi serf sanz repentir
T: quant celi serf sans repentir
T: quant celi serf sans repentir
K: quant cele serf sanz repentir
N: quant cele serf sans repentir
P: quant cele serf sanz repentir
X: quant cele serf sans repentir
N: quant cele serf sans repentir
P: quant cele serf sanz repentir
X: quant cele serf sans repentir
7
M: qui ne me veut faire secors
T: ki ne me veut faire secours
T: ki ne me veut faire secours
K: qui ne me veut fere secors
N: qui ne me veut fere secors
P: qui ne me veut fere secors
X: qui ne me veut faire secors
N: qui ne me veut fere secors
P: qui ne me veut fere secors
X: qui ne me veut faire secors
8
M: Voirs est qu'Amors est granz douçors
T: Voirs est c'Amours est grans douçours
T: Voirs est c'Amours est grans douçours
K: Voirs est qu'Amors est grant douçor
N: Voirs est qu'Amors est grant douçor
P: Voirs est qu'Amors est grant douçor
X: Voirs est qu'Amors est grant douçor
N: Voirs est qu'Amors est grant douçor
P: Voirs est qu'Amors est grant douçor
X: Voirs est qu'Amors est grant douçor
9
M: quant dui cuer sunt un sanz partir
T: quant doi cuer sont .i. sans partir
T: quant doi cuer sont .i. sans partir
K: quant dui cuer sont un sanz partir
N: quant dui cuer sont .i. sanz partir
P: quant dui cuer sont .i. sanz faillir
X: quant dui cuer sont .i. sans partir
N: quant dui cuer sont .i. sanz partir
P: quant dui cuer sont .i. sanz faillir
X: quant dui cuer sont .i. sans partir
10
M: maiz Amors fait l'un sol languir
T: mais Amours fait l'un seul languir
T: mais Amours fait l'un seul languir
K: mes Amors fet les siens languir
N: mes Amors fet les siens languir
P: mes Amors fet les siens languir
X: mes Amors fait les siens languir
N: mes Amors fet les siens languir
P: mes Amors fet les siens languir
X: mes Amors fait les siens languir
11
M: et les anuis sentir toz jors
T: et les anuis sentir tous jours
T: et les anuis sentir tous jours
K: et les annuis toz jorz sousfrir
N: et les ennuiz toz jorz sousfrir
P: et les ennuis toz jorz souffrir
X: et les ennuis touz jors soufrir
N: et les ennuiz toz jorz sousfrir
P: et les ennuis toz jorz souffrir
X: et les ennuis touz jors soufrir
12
M: bien os gehir
T: bien os gehir
T: bien os gehir
K: bien os gehir
N: bien os gehir
P: bien os gesir
X: bien os gehir
N: bien os gehir
P: bien os gesir
X: bien os gehir
13
M: que ne puis a Amors venir
T: que ne puis a Amours venir
T: que ne puis a Amours venir
K: que ne puis a Amors venir
N: que ne puis a Amors venir
P: que ne puis a Amors venir
X: que ne puis a Amors venir
N: que ne puis a Amors venir
P: que ne puis a Amors venir
X: que ne puis a Amors venir
14
M: en Amors gist toz mes secors
T: en Amors gist tous mes secours
T: en Amors gist tous mes secours
K: et en li gist touz mes retors
N: et en li gist touz mes retors
P: et en li gist toz mes retors
X: en li gist touz mes retors (-1)
N: et en li gist touz mes retors
P: et en li gist toz mes retors
X: en li gist touz mes retors (-1)
15
M: Li granz pris et la granz douçors
T: Li grans pris et li grant doulçors
T: Li grans pris et li grant doulçors
K: Li haut pris et la grant valor
N: Li haut pris et la grant valor
P: Li haut pris et la grant valor
X: Li haut pris et la grant valor
N: Li haut pris et la grant valor
P: Li haut pris et la grant valor
X: Li haut pris et la grant valor
16
M: de la bele que tant desir
T: de la bele qui tant desir
T: de la bele qui tant desir
K: de la bele que tant desir
N: de la bele que tant desir
P: de la bele que tant desir
X: de la bele que tant desir
N: de la bele que tant desir
P: de la bele que tant desir
X: de la bele que tant desir
17
M: sa biautez qu'en mon cuer remir
T: sa beautés qu'en mon cuer remir
T: sa beautés qu'en mon cuer remir
K: sa biauté qu'en mon cuer remir
N: sa biauté qu'en mon cuer remir
P: sa biauté qu'en mon cuer remir
X: sa biauté qu'en mon cuer remir
N: sa biauté qu'en mon cuer remir
P: sa biauté qu'en mon cuer remir
X: sa biauté qu'en mon cuer remir
18
M: ses clers vis sa fresche colors
T: ses clers vis sa fresce coulour
T: ses clers vis sa fresce coulour
K: ses clers vis sa fresche color
N: ses clers vis sa fresche color
P: ses clers vis sa fresche color
X: ses clers vis sa fresche color
N: ses clers vis sa fresche color
P: ses clers vis sa fresche color
X: ses clers vis sa fresche color
19
M: me font chierir
T: me font chierir
T: me font chierir
K: me font creïr
N: me font creïr
P: me font creïr
X: me font creïr
N: me font creïr
P: me font creïr
X: me font creïr
20
M: ma mort bonement et soufrir
T: ma mort boenement et soufrir
T: ma mort boenement et soufrir
K: ma mort et bonement sousfrir
N: ma mort et bonement sosfrir
P: ma mort et bonement souffrir
X: ma mort et bonement soufrir
N: ma mort et bonement sosfrir
P: ma mort et bonement souffrir
X: ma mort et bonement soufrir
21
M: les maus d'amer et les dolors
T: les maus d'amer et les dolors
T: les maus d'amer et les dolors
K: les max d'Amors et les dolors
N: les maus d'Amors et les dolors
P: les maus d'Amours et les dolors
X: les maus d'Amors et les dolors
N: les maus d'Amors et les dolors
P: les maus d'Amours et les dolors
X: les maus d'Amors et les dolors
22
M: Ha bele des nompers la flors
T: La bele des nompers la flour
T: La bele des nompers la flour
K: Ha bele des nonpers la flor
N: La bele des nonpers la flor
P: Ha bele des nonpers la flors
X: Ha bele des nompers la flor
N: La bele des nonpers la flor
P: Ha bele des nonpers la flors
X: Ha bele des nompers la flor
23
M: ne faites vostres pris mentir
T: ne faites vostre pris mentir
T: ne faites vostre pris mentir
K: ne fetes vostre pris mentir
N: ne fetes vostre pris mentir
P: ne fetes vostre pris morir
X: ne faites vostre pris mentir
N: ne fetes vostre pris mentir
P: ne fetes vostre pris morir
X: ne faites vostre pris mentir
24
M: par trop merci contretenir
T: par trop merci contretenir
T: par trop merci contretenir
K: par trop merci contretenir
N: par trop merci contretenir
P: par trop merci contretenir
X: par trop merci contretenir
N: par trop merci contretenir
P: par trop merci contretenir
X: par trop merci contretenir
25
M: c'ains que vos viegne deshonors
T: c'ains que vos viegne deshonors
T: c'ains que vos viegne deshonors
K: qu'ainz que vous viengne desenors
N: qu'ainz que vos viengne desenors
P: qu'ainz que vos viengne deshenors
X: qu'ains que vos veigne deshonors
N: qu'ainz que vos viengne desenors
P: qu'ainz que vos viengne deshenors
X: qu'ains que vos veigne deshonors
26
M: vueill melz morir
T: voel miex morir
T: voel miex morir
K: vueil melz morir
N: vueil meuz morir
P: vueil melz morir
X: vueill melz morir
N: vueil meuz morir
P: vueil melz morir
X: vueill melz morir
27
M: si n'avra en vos qu'aconplir
T: si n'ara en vos c'aconplir
T: si n'ara en vos c'aconplir
K: si n'avra en vous qu'aconplir
N: si n'avra en vos qu'aconplir
P: si n'avra en vos qu'aconplir
X: si n'avra en vos qu'aconplir
N: si n'avra en vos qu'aconplir
P: si n'avra en vos qu'aconplir
X: si n'avra en vos qu'aconplir
28
M: ne rienz ne feroiz a rebors
T: ne rien ne ferés a rebours
T: ne rien ne ferés a rebours
K: ne n'en ferez riens a rebors
N: ne n'en ferez riens a rebors
P: ne n'en fera riens a rebors
X: ne n'en feres riens a rebors
N: ne n'en ferez riens a rebors
P: ne n'en fera riens a rebors
X: ne n'en feres riens a rebors
29
M: Ja n'iert perie ma labors
T: Ja n'iert perie ma labours
T: Ja n'iert perie ma labours
K: Ja voir n'iert periz mes labors
N: Ja voir n'ert periz mes labors
P: Ja voir n'ert periz mes labors
X: Ja voir n'iert peris mes labors
N: Ja voir n'ert periz mes labors
P: Ja voir n'ert periz mes labors
X: Ja voir n'iert peris mes labors
30
M: se fins cuers puet d'Amors joïr
T: se fins cuers puet d'Amors joïr
T: se fins cuers puet d'Amors joïr
K: se fins cuers doit d'Amors joïr
N: se fins cuers doit d'Amors joïr
P: se fins cuers doit d'Amors joïr
X: se fins cuers doit d'Amors joïr
N: se fins cuers doit d'Amors joïr
P: se fins cuers doit d'Amors joïr
X: se fins cuers doit d'Amors joïr
31
M: mais je criem par trop haut choisir
T: mais je criem par trop haut choisir
T: mais je criem par trop haut choisir
K: mes je criem par trop haut choisir
N: me je criem par trop haut choisir
P: mes je crien par trop haut choisir
X: mes je criem par trop haut choisir
N: me je criem par trop haut choisir
P: mes je crien par trop haut choisir
X: mes je criem par trop haut choisir
32
M: ne soit mes guerredons trop cors
T: ne soit mes guerredons trop cours
T: ne soit mes guerredons trop cours
K: ne soit mes guerredons trop cors
N: ne soit mes guerrdons trop corz
P: ne soit mes guerredons trop cors
X: ne soit mes guerredons trop cors
N: ne soit mes guerrdons trop corz
P: ne soit mes guerredons trop cors
X: ne soit mes guerredons trop cors
33
M: par son plaisir
T: par son plaisir
T: par son plaisir
K: par son plesir
N: par son plesir
P: par son plesir
X: par son plaisir
N: par son plesir
P: par son plesir
X: par son plaisir
34
M: li proi de merci acueillir
T: li proi de merchi acoillir
T: li proi de merchi acoillir
K: li pri de merci acueillir
N: li pri de merci acueillir
P: li pri de merci acueillir
X: li pri de merci acuillir
N: li pri de merci acueillir
P: li pri de merci acueillir
X: li pri de merci acuillir
35
M: aumosne li iert et honors
T: aumosne li ert et honors
T: aumosne li ert et honors
K: aumosne li ert et honors
N: aumosne li ert et honors
P: aumosne li ert et honors
X: aumosne li ert et honors
N: aumosne li ert et honors
P: aumosne li ert et honors
X: aumosne li ert et honors