Ordine coblas:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
---|---|---|---|---|---|
Z | I | II | III | IV | V |
a | I | II | III | IV | V |
I, 1 (v. 1)
Z: Mout me plaisent a sentir
a: Mout me plaisent a sentir
I, 2 (v. 2)
Z: li joli tourment
a: li joli tourment
I, 3 (v. 3)
Z: don Amours me fait languir
a: dont Amours me fait languir
I, 4 (v. 4)
Z: savereusement
a: savereusement
I, 5 (v. 5)
Z: pour la bele a cui me rent
a: pour la bele a qui me rent
I, 6 (v. 6)
Z: ligement.
a: ligement.
I, 7 (v. 7)
Z: Sui siens sans ja departir;
a: Sien sui sans ja departir;
I, 8 (v. 8)
Z: si com ie l'aim, m'en doinst Amours joïr.
a: si con je l'aim, m'en doint Amours joïr.
II, 1 (v. 9)
Z: Trop miex vaurroie morir
a: Trop mieus vauroie morir
II, 2 (v. 10)
Z: ke le boin talent
a: que le bon talent
II, 3 (v. 11)
Z: d'amours m'esteüst guerpir.
a: d'amours m'esteüst guerpir.
II, 4 (v. 12)
Z: Je ne voi comment
a: Je ne voi coument
II, 5 (v. 13)
Z: nus ait joie s'il n'emprent
a: nus ait joie s'il n'enprent
II, 6 (v. 14)
Z: hardement
a: hardement
II, 7 (v. 15)
Z: de loial Amour servir:
a: de loial Amour servir:
II, 8 (v. 16)
Z: pour çou m'i tieng, ke boin s'i fait tenir.
a: pour che m'i tieng, que boin s'i fait tenir.
III, 1 (v. 17)
Z: Cascuns se doit enhardir
a: Cascuns se doit enhardir
III, 2 (v. 18)
Z: d'amer loiaument
a: d'amer loiaument
III, 3 (v. 19)
Z: et endurer et soffrir
a: et endurer et soufrir
III, 4 (v. 20)
Z: deboinairement
a: debonairement
III, 5 (v. 21)
Z: quanques boine Amours consent,
a: ---------------------------
III, 6 (v. 22)
Z: car plus rent
a: car plus rent
III, 7 (v. 23)
Z: ke ne sacent deservir
a: que ne sacent deservir
III, 8 (v. 24)
Z: cil ki de cuer otroient son plaisir.
a: cil ki de cuer otroient son plaisir.
IV, 1 (v. 25)
Z: Dame ki le cuer avés
a: Dame qui le cuer avés
IV, 2 (v. 26)
Z: dont ja fui saisis,
a: dont ja fui saisis,
IV, 3 (v. 27)
Z: proi vous ke ce soit vos grés
a: proi vous que ce soit vos grés
IV, 4 (v. 28)
Z: k'Amours l'ait assis
a: k'Amours l'ait assis
IV, 5 (v. 29)
Z: en vous: ja n'en iert vos pris
a: en vous: ja n'en ert vos pris
IV, 6 (v. 30)
Z: amenris
a: amenris
IV, 7 (v. 31)
Z: et se g'i sui oubliés,
a: et se g'i sui oublié,
IV, 8 (v. 32)
Z: bien vous en soit li meffais pardounés.
a: bien vous en soit li mesfais pardounés.
V, 1 (v. 33)
Z: Comment ke soie menés,
a: Coument que soie menés,
V, 2 (v. 34)
Z: dame de haut pris,
a: dame de haut pris,
V, 3 (v. 35)
Z: ja n'iert de moi desevrés
a: ja n'ert de moi desevrés
V, 4 (v. 36)
Z: li pensers jolis
a: li pensers jolis
V, 5 (v. 37)
Z: ke j'ai d'estre fins amis,
a: que j'ai d'estre fins amis,
V, 6 (v. 38)
Z: car toudis
a: car toudis
V, 7 (v. 39)
Z: ert amours et loiautés
a: ert amours et loiautés
V, 8 (v. 40)
Z: en moi, comment ke de vous soie amés.
a: en moi, coument que de vous soiies amés.