Collazione

Versione stampabilePDF version

v.1
A  Daufin  ie·us u voill derainier,
B [D]aufin ie·us   voill deresnier,
R  Dalfi   yeu vos vuelh derrayner,
D  Daufin  ge·us   voil  derainier,
I  Dalfin  ie·us   voill demander,
K  Dalfin  ie·us   voill demander,
 
v.2
A  vos e·ls conte Guion,
B  vos e le conte Guion,
R  vos e·l  comte Guio,
D  vos e le comte Guion,
I  vos e·l  comte Guion,
K  vos e·l  comte Guion,
 
v.3
A  que an  en ceste  saison
B  que ain en ceste  seison
R  que en    aquesta sazon
D  qe  an  en cesta  saison
I  que an  en ceste  seison
K  que an  en ceste  seiso
 
v.4
A  vos feistes bon  gerrier.
B  vos feistes bon  gerrier.
R  vos fezetz  bon  guerrier.
D  vos feistes buen guerrier.
I  vos feistes bon  guerrer.
K  vos feistes bon  gerrer.
 
v.5
A  E vos iurastes ou  moi
B  E vos iurastes ou  moi
R  E vos iurastes anz mey
D  E vos iurastes ob  mei
I  E vos virastes ot  moi
K  E vos iurastes ot  moi
 
v.6
A  e portastes me   tiel foi
B  e portastes me   tiel foi
R  e portastes me   tal  fey
D  e portastes me   teu  fei
I  e m'en portastes tiel foi
K  e m'en portastes tiel foi
 
v.7
A  cum   N'Aengris  a Rainart,
B  com     Aengrins a Rainart,
R  com a N'Alengri    Raynart,
D  com   N'Aengris  a Rainaut,
I  com   N'Aengris  a Rainart,
K  com   N'Aengris  a Rainart,
 
v.8
A  cui senblez    dou  poil liart.
B  qui senblez    dou  poil liart.
R  que sembles    de   polh liart.
D  qi  semblez    dou  pel liart.
I  qui sembloietz d'un leopart.
K  qui sembloetz  d'un liopart.
 
v.9
A  Vos me laissastes aidier
B  Vos me lessastes  aidier
R  Vos me laysastes  aydier
D  Vos me laisastes  aidier
I  Vos me laistes    aidier
K  Vos me laistes    aidier
 
v.10
A  por tema   de guierdon,
B  por creime de geerdon,
R  por amor   de gaerdo,
D  por temor  de garedon,
I  per cremor de guierdon,
K  per cremor de guierdon,
 
v.11
A  e car  savetz q'a  Chinon
B  e car  savetz q'a  Chinon
R  e car  savies en   Chino
D  e car  saviez q'a  Chinon
I  e car  savetz qu'a qui non
K  e quar savetz q'a  qui non
 
v.12
A  non a  argen  ni denier;
B  non a  argen  ni dinier;
R  non a  argan  ni deniers;
D  ne n'a argen  ne dinier;
I  ne n'a argant ni denier
K  ne n'a argant ni denier;
 
v.13
A  e vos voletz riche roi,
B  e vos voletz riche roi,
R  e vos voles  hom d'armas richei,
D  e vos volez  riche rei,
I  e vos voletz riche roi,
K  e vos voletz riche roi,
 
v.14
A  bon d'armes qui vos port foi,
B  bon d'armes qui vos port foi,
R  e que•us port fey,
D  bon d'armes e qe·us port fei,
I  bon d'armes qui vos port foi,
K  bon d'armes qui vos port foi,
 
v.15
A  e  ie sui chiche coart:
B  e  ie sui chiche coart:
R  e  ie suy chiche coart:
D  e  ge sui chiche coart:
I  e  ie sui riche  coart:
K  et ie sui riche  coart:
 
v.16
A  si·us viretz de l'autre part.
B  si·us viretz de l'autre part.
R  s’ie·us viretz a l’autra part.
D  si·us virez  de l'autra part.
I  sius viretz da l'autra part.
K  si·us viretz de l'autra part.
 
v.17
A  Encor  vos voill  demandier
B  Encor  vos voil   demandier
R  En cor vos vuell  demander
D  Ancor  vos voill  demandier
I  Ancor  vos voill  demandier
K  Ancor  vos voill  demandier
 
v.18
A  d'Ussoires, s’il   vos sot  bon,
B  d'Ussoire,  s’il   vos set  bon,
R  d'Ussoyre   si     vos yert bo,
D  d'Uissoire  si     vos sie  buen,
I  d'Ussoire,  s’il   vos siet bon,
K  d'Ussoire   s’il e vos siet bon,
 
v.19
A  ni si·n prendretz vengeison
B  ni si·n prendretz venieson.
R  ni se·n prendes   ventazo
D  ni se·n prendres  veniason
I  ni se·n prendetz  venieson
K  ni se·n prendetz  venieson
 
v.20
A  ni   loarez   soudadier.
B  ni   loaretz  soudadier.
R  ni·n logaretz soudadiers.
D  ni   loiares  soudadier.
I  nam  loieretz soudadier.
K  ni·n loieretz soudadier.
 
v.21
A  Mas una ren  vos outroi,
B  Mas una ren  vos outroi,
R  Mas una ren  vos autrey, 
D  Mas una ren  vos otrei,
I  Mas une rien vos outroi,
K  Mas une rien nos outroi,
 
v.22
A  si bem  fausastes    la loi:
B  si bem  fausastes    la loi:
R  si be·us falsas de   la ley:
D  si be·us falsastes   la lei:
I  si be·us faussaustes la loi:
K  si be·us faussastes  la loi:
 
v.23
A  bon gerrier  a l'estendart 
B  bon gerier   a l'estendart 
R  bon guerrier al estandart
D  bon guerrier a l'estendart
I  bon guerrier a l'estendart
K  bon guerrier a l'estendart
 
v.24
A  trovaretz le roi Richart.
B  troveretz le roi Richart.
R  trobaretz lo rey Richart.
D  trovarez  lo rei Richart.
I  trovaretz le roi Richart.
K  trovaretz le roi Richartz.
 
v.25
A  Je vos vi au comenssier.
B  Ie vos vi au comencier
R  Ie vos vi al comansier
D  Ge vos vi au comensier
I  Ie vos vi au comensier
K  Ie vos vi au comensier
 
v.26
A  large de gran  mession; 
B  large de gran  mession;
R  large de gran  mession;
D  large de gran  mession;
I  large de grant mession;
K  large de grant mession;
 
v.27
A  mes puis  trovez  ocheison
B  mes puis  trovez  echeison
R  mas pueys troves  ochaizon
D  mas puoi  troves  occhaison
I  mes puis  trovetz achoison
K  mes puis  trovetz acheison
 
v.28
A  que por forz  chasteuz  levier, 
B  que por fortz chastels  levier,
R  que per fortz chastieus laugier,
D  qe  por forz  chateus   levier,
I  que per fortz castreutz levier,
K  que per fortz chasteuz  levier,
 
v.29
A  laissastes don     e dompnoi,
B  leisastes  don don e domnoi,
R  laysastes  don     e domnei,
D  laissastes don     e domnei,
I  laissastes domn'   e domnei, 
K  laissastes don'    e domnei,
 
v.30
A  e corz  e segre tornoi;
B  e corz  e segre tornoi;
R  e cortz e segre torney,
D  e corz  e segre tornei;
I  e cortz e segre tornei;
K  e cortz e segre tornei;
 
v.31
A  mes nos     chaut avoir regart 
B  mes nos     cal   avoir regart
R  tornietz en say n'ayes  regart
D  tor neissa      n'aiez  regart
I  tornietz    sa  n'aietz regart
K  tornietz    sa  n'aietz regart
 
v.32
A  que francois  son logouart.
B  que francois  son longouart.
R  que franse    son longobart. 
D  qe  franssios son longobart.
I  que franssois son longobart.
K  eue franssois son longobart.
 
v.33
A  Va sirventes  ie t'envoi
B  Vai sirventes ie t'envoi
 
v.34
A  en Alvernge, e di moi
B  en Auergne,  e di moi
 
v.35
A  as dos  contes de ma part 
B  as deus comtes de ma part
 
v.36
A  s'uimeis font pais, Dies los gart.
B  s'uimes  funt pes,  Diex los gart.
 
v.37
A  Que chaut si garz men  sa foi
B  Que chaut si garz ment sa foi
 
v.38
A  qu'escuers n'a point de loi.
B  q'escuiers n'a point de loi.
 
v.39
A  Mes de soi  avan se gart
B  Mes de s'or avan se gart.
 
v.40
A  que n'ait en peior sa part.
B  que n'ait en peior sa part.