Revisione di Si∙m fos Amors de joi donar tan larja (29.17) - Collazione del Lun, 27/01/2014 - 16:28

Versione stampabilePDF version

Vai alle interpretative                                                                      Vai all'edizione critica >>

                                                           <<Torna all'indice>>

 

v. 1 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Sim fos amors de ioi donar tant larga
[  ]im fos amors de ioi donar tant larga
Sim fos amors dau ioi de ioy donar tan larga∙
 
Sim fos amors de ioi donar tan laria
Sim fos amors de ioi donar tan larga
Sjm fos amors de ioi donar tan larga
SIm fos amors de ioi donar tan larga 
Sjmfos amors dejoi donar tan laria
……m fos amors de joi donar  tan l…a
Sim fos amors de ioi donar tan larga
Si fos amors de ioi donar tan larga
SEm fos amors de ioi donar tan laria
SIm fos amors de ioy donar tan laria
 
Sim fos amors de ioy donar tant larga
SIm fos amor de ioi donar tan laria.
Sim fos amor de ioi donar tan laria
[S] im fos amor de ioi donar donar tan larga
Sim fos amors de ioi donar tan larga
v. 2 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Cum ieu uas lieis dauer fin cor efranc
cum eu uas liei dauer fin cor e franc
cum ieu uas lieis dauer cor fin e franc∙
 
Con en uas lei dauer fin cor efranc
Com eu vas lei daver fi cor e franc
Con eu li sui de ver cor fin efranc
Coneu li soi de uer cor fin efranc
Con ieu uas lej dhauer fi cor efranch
com ieu vas leis d’aver ferm cor e franc
Com eu li soi de uer cor fin e franc
Con eu ues lei auer fincor et franc
Com soi a lei dauer cor fin e franc
com soy aley dauer cor ferm  e franc
 
cum eu son lieis de ver fin cor e franc
Qom eu uer lei dauer fin cor e franc.
com iu son lei dauer fin cor e franc
Com eu uer leis dauer fin cor e franc
con ieu soi liei dauer cor fin efranc
v. 3 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Ja per gran ben nom calgra far embarc 
Ia per gran ben nom calgra far enbarc
ia de mosiorns nom calgra frar embarc∙
 
Ia per gran be nom calgra far embarc
Ja de mon ior nom calgra far un barc
jamais per ioi non calgra far enbarc
Iamais per ioi nom calgra far enbarc
Ja per amar nom calgra far enbarc
ja de mon joi non pogr’aver en larc,
Jamais per ioi nom calgra far en barc.
Ja per grant ben non calgra far embarc
Ja per amar non uolgra far embarc
ia per nulh be nol calgra far enbarc
 
ia de gran be non calgra far enbarc
Jai per gran be non calgra far embarg.
ia per gran be non/m calgra far enbarc
Ja per gran be non cal de far embarg
ia demos iorns nom calgra far embarc
v. 4 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qeram tan aut qel pes mi poia em tomba
Qer am tan aut qel pes mi poia em tomba
quieu am tan aut quel pes me pueg em plomba∙
 
Qeu am tan aut qespers mi poia em plonba
Qeu am tant aut quesspers mi pogem plomba
Queu am tan aut qu es pers mi puegem plomba
Quieu am tan aut ques pers mi pueiem plomba
Qer am tan alt qespers me puoiemtonba
q’ieu am tant aut espes mi pui e˙m plomba;
Quieu am tan aut qes pers mi pueiem plomba
Car am tant aut qe sper me poia enplunba .
Qe am tant aut qe spers me pui en tonba
qieu am tan aut ques pers  me pueiem tomba
 
qui eu am tant aut quespers men poien emplomba
Qeram ten aut qes per me puia em plomba.
quiu am tant autz que spes mi pueg em plomba
Qeran ren aut qes per me puia em tonba
quieu am tant aut quespers mi puei em plonba
 
v. 5 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Mas qand malbir cum es depretz alsom
Mas qan malbir cum es de pretz al som
e quan malbir quon es de pretz al som
 
E qan malbir con es deprez al som
Eqan  malbir com es de prez  al som
Equanc malbir con es de pretz al som
Eqant malbir con es de pretz al som 
mas qan malbir con es deprez alsom
e qan m’albir con est de prez al som,
E can marbir con es de pretz al som
Mas qant marbir con es depreç alsun
Mas qan albir cum es de pres al som
e can malbir co es del pretz del som
 
e can malbir com es de pres en somba
Mais qant malbir com es de piez al som.
e quant malbir com es de pretz el som
Mais qant malbir con es de preç al som
ecan malbir con soi de pretz al som
v. 6 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Mout men am mais car anc lausiei uoler 
Mout men am mais Car anc lausei uoler
mout men am mais quar anc lauzei voler∙
 
Molt menam mais qar anc lausei uoler
Molt men am mais qar anc lauszei voler
Tenc ma honor car anc lausei uoler
Tenc ma honor caranc lausei uoler
Molt men am mais qar anc laussei uoler
mout m’en am mais qar anc l’ausei voler,
Tenc ma honor car anc lausei uoler.
Molt men am mais car anc lausei uoler .
Trop men am mais car anc lause uoler
mot men am may  car anc layc en uoler
 
mot men am may car anc lausei voler
Molt menam mais qar anc lauzei uoler.
mout menam mais quar anc lauzei uoler
Molt men am mais qar ac lauçei uoler
mot menan mais car auc lauziei uoler
v. 7 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Caras sai ieu que mos cors emos sens
Queras sai eu qe mos cors e mos sens
queras sai ieu que mos cors e mos sens∙
 
Qara sai eu qe mos cor emos senz
qara sai eu que mos cors emos sens
Quera sai eu que mos cors emos sens
Quera sai eu que mos cors emos sens
Qera eu que mos cor emos senz
q’ara sai ieu qe mos cors e mos senz
Qera sai eu qe mos cors e mos sens
Ara sai eu qe mon cor et mon sen .
Qera sai ben qe mon cor e mons senz
caras say yeu que mos cors e mos sens
 
quera sai ben que mon cors e mon sens
Qera sai eu qe mos cors e mos sens.
qeras sai eu de mos cors e mos senz
Qera sai eu qe mos cors et mos sens
queras sai ieu que mos cors emos sens
v. 8 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Mifarant far lor grat richa conquesta
Mifarant far lor grat rica conquesta
me faran far lur grat rica conquesta∙
 
Me faran far lor grat rica conqesta
Mi faran far lor grat rica conquesta
mi faran far lor grat rica conquesta
Mi faran far lor grat rica conquesta
Me faran far lor grat richa conquesta
mi faran far, lur grat, rica conqesta.
Mi faran far lor grat rica conquesta.
Mifaran far lor grat rica conqesta .
Me faran far lor grat ricca conqesta
me faran far mon grat rica conquesta
 
mi feran far lor grat richa conquesta
Me faran far lur grat ricca con questa.
mi faran far lur grat ricca conquesta
Me faran far lor grat rica conquesta
me faran far mon grat rica conquesta​
v. 9 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Pero sieu fatz lonc esper nomenbarga
Pero sieu fatz lonc esper nomembarga
E si be fas lonc esper nom embarga∙
 
Pero sim faz lonc esper nom embaria
Per s o seu  fatz long  esper no  men barga
Si tot men fas lonc esper nomen baria
Sitot men fas lonc esper nomen baria
Pero sieu fach long esper non enbaria
Si ben m’en fatz long esper no m’enbarja,
Si tot men fas long esper no men barga
_o sen faç lonc esper no men barga .
Poseu faz lonc esper nomen baria
Sieu en fas lonc aten nom enbaria -1
 
Donc si eu fagh lonc esper non membarga
PErço seu faz loing es per non mem barria
Si ben faz long esper nomenbaria -1
[P] er ço seu faz long esper nomenbarga
Pero sim fauc lonc esper nomen barga
v. 10 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qentant ric luoc me sui mes emestanc
Qentant ric loc me sui mes emestanc
quen tan ric loc me su mes em estanc∙
 
Qen tan ric loc me sui mes em estanc
Qen tan ric loc mi son mes emestanc
En tan ric luec mi sui mes emestauc
En tanric luec mi soi mes emestanc
Qen tan ric luoch me soi mesz emestanch
q’en tan ric luec me sui mes e m’estanc
En tan ric luec me soi [mes] mes e me stanc
Qen tant ric loc me sui mesemestanc .
Qe tan ric loc me soi mes e me stanc
quen tan ric loc ay pauzat mon estanc
 
sieu tan ricloc miso mes ni mestanc
Qetant ric loc me so mes e mes tanc.
qen tant ric loc me son mes_ e _estanc
Qe tant ric loc me son mes e me stanc
quen tan ric luoc mi soi mes emestanc
v. 11 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Cab sos bels digz mitenra de ioi larc
cab sos bels ditz mi tenra de ioi larc
don li belh dig mi faran de ioy larc∙
 
Don li bel dich me tenon de ioi larc
Qab sos bels dichz mi tengra de ioi  larc
Don libel dig mi tenon de ioi larc
Don li bel dig mitenon de ioi larc
Qab sos bels dich me tengra dejoi larc
don li bell dich mi tenon de joi largs;
Don li bel dich mi tenon de ioi lairc.
Cabsos bels diç me tenra de ioi larc .
Don li bel diz me terran de ioi larc
don siey bel dig me tenon de ioy larc
 
don si bel digh mi rendran de ioi larc
Qab son bel diz me tindra de ioi larg.
don libelz digz meteron de ioi larc
Qabsos bel diz me tindra de ioi larg
don li bel dig mi tenran de ioi larc
v. 12 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Esegrai tant qom miport ala tomba
esegrai tant com me port ala tomba
e segrai tan trom me port ala tomba∙
 
O segrai tan qom mi port a la tomba
Ei  segrai tan com mi port ala tomba
El segrai tant com mi port ala tomba
El segrai tant com mi port ala tomba
Osegrai tan qhon me port alatonba
e segrai tan tro me port a la tomba,
El segrai tan com mi port ala Tomba
E sigrai tant tro me port alatunba .
Et segrai tant com me port la tonba
cuy segray tan tro quem port a la tomba
 
e segrai tan tron port ala tomba
Esegrai tant com men port a la tomba
e serai tant com me port ala tomba
O segrai tant com men port ala tomba
esegrai tant con mi port alatonba
v. 13 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qieu non sui ies cel que lais aur per plom
Qieu non sui ies cel que lais aur per plom
qui eu no suy ges selh que don aur per plom
 
Qeu non sui ges cel qi lais aur per plom
Qeu no soi ges cel qi lais aur per plom
Queu non son ges sel que lais aur per plom
Quieu non son ges sel que lais aur per plom
queeu nosoi ges cel que lais aur per plom
q’ieu non sui ges cell qi lais aur per plom;
Qi eu non son ies sel qe lais aur per plom
Qeu non sui ges cel qi lais aur per plunb
Qeu non soi ges cel qe lais aur per plom
qieu no soi sel que camies aur per plom
 
quieu non soi cel qui laiss aur per plomba
Qeu non soi ges cel qe lais aur per plomb
quiu non son zel qe lais aur per plom
Qeu no soi ges cel qe lais aur per plomb
quieu non soi ies cel que lais aur per plom
 
v. 14 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Epois enlieis nois taing com ren esmer
epois enlieis nois taing com ren esmer
e pus en lieys non tanh quom rey esmer
 
E pos en leis non taing qom ren esmer
E puois en lei non  taing  com ren esmer
E pos non cal __com ren en lei esmer
Epuois non cal comren en lei esmer
E pos enlei no staing qhon ren esmer
e qar non cal q’om ren en lei esmer
E puois non taing com ren en leis esmer
E pos enle nos tan con ren mier
Et pos en leis nos tang com ren esmer
e pus en leys nos tanh com res esmer
 
e pois non tanh com re en lieis esmer
Epois en leis nos taing com rem esmer
pois non tahin com enleis rem esmer
E pois en leis nos tainh com ren esmer
e pus en liei non tainh com ren esmer
v. 15 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
tant liserai fis et obediens 
tant li serai fis et obediens
tan li serai sers et obediens∙
 
Tan li serai serz ez obidienz
tan li serai fis et obedienz
E li serai sers et obedienz
Tant li serai sers et obedienz
Tan liserai fiçels obedientz
tan li serai servs et obediens
Tant li serai sers et obedienz
Tan liserai fis etobediens
Tant li serai fis e obedienz
yeu li seray francxe hobediens
 
tant li serai fis e obediens
Tant li ferai fins e obedient.
tant liserai sers obedienz
tant li serai fins et obediens
tan li serai fis e obediens
v. 16 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
tro desamor sil platz baisan menuesta
tro de samor sil plaz baisan menuesta
tro de sa morsil platz baizan me uesta∙
 
Tro de samor sil plaz baisan menuesta
tro de samor sill  platz  baisan  mi  vesta
Tro de samor sil platz baisan men uesta
Tro de samor sil platz baisan men uesta
Tro desamor sill plasz baisan me uesta
tro de s’amor, si˙l plai, baiz….vesta.
Tro de samor sis platz baisan men uesta.
Tro de samor sil plaç basan mi uesta
Tro de samor sell plaz baisan me uesta
tro de samor sil play bayzan me uesta
 
no de samor sil plaz baisan mi vesta
Tro des amor basan sil plaz menuesta.
tro de samor baizan sil platz miuesta :
tro de samor sil plaz baisan menuesta
tro desamor sil platz baizan mivesta
v. 17 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Us bons respieitz mi reuen em descarga 
Us bos repieitz mi reuen em descarga
Sa gran valor el ric pretz me descarga∙
 

Us bos respeitz mi reven  em descarga
Sa grans beutatz el rics pretz mi descarga
Sagrans beutatz el rics pretz mi desgarga
Us bo respeitz me reuen em descharia
Sa grans beutatz e sos prez mi descarja
Sa grans beutat el rics prez mi descarga
Cun bon respeiç mi reue em descarga
La granz ualors el fins prez me descharia
Sa gran ualor e son pretz me descaria
 
Sa gran valor el ric pretz mi descarga
N bon res peit mereuen em descana
Sa gran ualor el ric pretz medescaria
[U] n bon respeit me reuen em descarga
Sa grans ualors esotz pretz mi descarga

v. 18 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
dun doutz desir don mi dolon li flanc
dun doutz desir don mi dolon li flanc
dels grans sospirs don me dolon mey flanc
 
 
Dun douz desir  don mi dolo li flanc
del greu sospir don mi dolon li flanc
edel grieu sospir don mi dolon li flanc
du dolsz deszir don mi dolo liflanch
dels grieus suspirs don mi dolon li flanc,
Del grieu sospir don mi dolon li flanc
Dun dolç desir dun me dolon mei flanc .
Del greu sospir don me dolon li flanc
del greu sospir don mi dolon miey flanc
 
de grant sospirs don mi dolen li flanc
Dun dolz desir don midolon li flanc.
dels greus sospirs don % me dolon le flanc
Dun dolç desir don mi dolon li flanc
dels grieus sospirs don mi dolon li flanc
v. 19 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Car enpatz prenc lafan el sofr el parc
car enpatz pren lafan el sofr elparc
Quar em patz prenc la fan el suffrel parc∙
 
 
Qez en pas pren lafan el so frel parc
Qar_patz pren la fan el sufrel parc
Qar enpatz pren lafan el sufrel parc
Qez enpasz pren lafan elsoffri el parc
mas en paz prenc l’afan e˙l suefr’e˙l parc
Car eu patz pren Lassan el sofrel parc
Car empaç pren lafan el sofre elparc
Car en pais pren lafan el sofrel parc
e prenc en patz lafan e suefrel parc
 
donc pren enpais la fan el sofrel parc
Qen paz pren la fan e sofri e parg.
car en paz prenc lafan elsufrel parc
Qem padz pren lafan el sofri et parg
car empatz prenc la fan el sofri el parc
v. 20 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Pois debeutat son las autras encomba 
pois debeutat son las autras encomba
quar de beutat son las autras en comba∙
 
 
puois de beltat so las altras encomba
Que de beutat son las autras en comba
Qe de beutatson las autras encomba
Pos debeltatz sola laltras en conba
qar de beutat son las autras en comba,
Qe de beutat son lasautras encomba
Pos de beutaç son las autras encunba .
Pois de beltat son las autras en tonba
car sas beutatz totas autras encomba
 
que de beutat sor las autres en comba
Pois de beutat son las autras en comba.
car de beutatz son las autras encomba
Pois de beutat son las autras enconba
pueis de beutatz son las autras emconba
v. 21 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Que lagensser par caia pres un tom 
Que la gensser par qaia pres un tom
que la genser par quaya pres un tom∙
 
 
Qua la genser par quaia  pres  un  tom
Que la genser par caia pres un tom
Qe la genser par caia pres un tom
Que lasgenchers par qhajan pres un tom
qe la gensers par q’aia pres un tom
Qe la genser par caia pres un tom
Qe lagenser par qaia pres un rum .
Qe la genser par caiam pres un tom
que la gensor par caya pres un tom
 
que la genser pas caia pres un tombla
Qe lagensier par qaia pres un tom.
car lagenser par qaia pres un tom
Qe la genser par qaia pres un tomb
la genser par quaia pres un tom
v. 22 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
plus bas deliei qui laue et es uer
plus bas deliei qui laue et es uer
plus bas de lieys qui la ue et es ver∙
 
 
Plus pocs  odir  enuerbas de lei es ver
plus bas delleis e pois odir enuer
plus bas delleis epuois odir enuer
Plus bas delej qilaue ez es uer
plus bas de leis, qi la ve, ben per ver,
Plus bas deleis e puoisc odir enuer
Plus bas de lei qi laue etes uer .
Plus bas de leis qi las ue e es uer
Pus bas de leys qui laue e dic uer
 
plus bas de lieis qui la ve et es ver
Plus bas delei qi la ue et es uer.
plus bas delieis qui la ue e es uer
Plus bas de leis qi laue et es uer
pus bas de liei qui la ue eso uer
v. 23 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Que tuig bon aip pretz esabers esens 
Que tant bon aip pretz esabers esens
quar totz bos ayps ioys e solatz e sens∙
 
 
Qe  tuit  bon  aip  prez  esabers esenz
Cab leis reingna pres esolatz __senz
Cab leis reingna pretz esolatz esenz
Que tutz bos aibs prez esaber esenz
qar tut bon aib, jois e solatz ensenz [ ???]
Cab leis reigna pretz e solatz e senz
Qe toç bon aib preç esaber e senç
Car tuit bons aips ioi e ualors e sens
car en leys es pretz e solatz e sens
 
car totz bos aips pretz e valor e sens
Qe toz bons aibs prez e saber e sens.
car totz bos aibz iois e sollatz e senz
Qe totz bos aibs prez et saber et sens
Car totz bons aips ioi eiuens esens
v. 24 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Reignon abliei cus non es meins nin resta
reingnon ab lieis cus non es meins nin resta
renhon en lieys qus non non es meynhs nin resta
 
 
regnon ab lei cus non  es meingz ni resta
E tuich bon aip cuns non es m____nim resta
Etuich bonaip cuns non es mens nim resta
Reignon enlei qus no es meinszm resta
reinhon ab leis, c’uns non es mens ni˙m resta.
E tuich bon aib cus non es meuz nin resta.
Reignon ableis cus non es meinç ni resta .
Reg hom ab leis cuns non es mens nin resta
e totz bos aibs cus non es mens nin resta
 
ren hon et en leiss eus non es meyns nin resta
Renon ab leis quns non es meins ni resta.
reinon enleis cus non es mehins niresta :
Renhon ab leis quns non es meus ni resta  
reinhon en liei qus non ues nens nin resta
v. 25 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Epois tant ual nous cuietz que sesparga
Epois tant ual nous cuidetz qe ses parga
E pus tan val cujatz uos que ses parga∙

E puois tan val non cuges que ses parga
E pois tant ual cuias doncs que ses parga
Epuois tant ual cuias doncs que ses parga
E puois tan ual nos cugesz que sesparja
 E pos tan val, cuidas doncs qe s’esparja
 E pos tan ual cuias doncs qe ses parga
 
Et pois tan ual cuiaz doncs qe sesparia
E pus tan ual nous pessetz que sesparia
 
E post tan val nous cuies que sesparga
EPos tan ual non us cuiez qe ses paria.
E pos tant ual cuiatz doncs qe se sparia
[E] pos tant ual nous cuiez qe ses pargua

v. 26 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Mos ferms uolers niqeis forc niqeis branc
Mos ferms uolers ni qeis forc ni qeis branc
mos deziriers ni ques forc ni sesbranc∙
 
 
Mos ferms  volers ni qes forz ni sembranc
Mos desiriers ni ques forque nis b____
Mos deseriers ni ques forque nis branc
Mos ferms uolers ni que sforch ni ser branch
mos deziriers, ni qe˙s forqe ni˙s brarnc?
Mos desziriers ni qes forqe nis branc
 
Mos deziers ni qes forz ni sesbranc
mos deziriers ni ques forque nis branc
 
mes desirers ni ques forque ni franc
Mos desirers ni ques fort ni ses blanc.
mos deziriers ni ques for qe nis branc
Mos desirers ni ques fort ni semblanc
v. 27 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Car ieu non sui sieus ni mieus si men parc
car eu no sui sieus ni mieus simen parc
no serai mieus ni sieus si ia men parc∙
 
 
No serai sieus ni mieus si iam so parc
Non serai sieus ni mieus si ___ parc
Nonserai sieus ni mieus si ian so parc
Qeu no soi ges sieus nemieus simenparc
Non serai mieus ni sieus se ja m’en parc,
Non serai sieus ni mieus si iamen parc
 
Non serai meus ni seus se ia men part
ni seray mieus ni sieus si ia men parc
 
donc non son mieus ni seus si ia men parc
Qar eu non sai sieus ni mieus si men parc
non serai mieus ni sieus si ia men parc
Qar eu no sai sieus ni meus si men parc
v. 28 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
per cel seignor qeis mostret encolomba
per cel seignor qeis mostret encolomba
si maiut selh ques mostret en colomba∙
 
 
per cel seignor quis  mostret  en  colomba
Si maiut sel ques mostret en colomba
Si maiut selques mostret en colomba
Percel seignhor qis mostre en colomba
si m’aiut cell qi˙s mostret en colonba.
Si mauit sel qes mostret en colomba
 
Se maiut cel qes mostret en columba
si maiut sel ques mostret encolomba
 
si maiut cel quis mostret en colomba
Per sel segnor qes mostret en colomba.
simaiut zel ques mostret en colomba
Per sel seinhor qes mostret en colomba
v. 29 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qel mon nona home denegun nom
Qel mon nona home denegun nom
quen tot lo mon non es hom de nulh nom∙
 
 
El mon non ha ome de negu nom
Quen tot lo mon non es hom de nuill nom
Qen tot lo mon non es hom de nuilnom
El mon noha home denegun nom
Qe neguns homs non es de negun nom
Qen tot lo mon non es hom de nuill nom
 
Qen tot lo mon non es hom de nul nom
que huey non es negus hom delimonz
 
quen tot lo mon non es hom de nuyl nom
Qel mond non na hom di negun nom
que tot lomond non es hom de nuilh nom
Qel mon non a hom di negun nom
v. 30 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Tant desires gran benananssa auer
tant desi res gran benananssa auer
tan finamen dezir gran ben aver∙
 
 
tan  desires  gran  benenansaver
Tan finame___ir gran ben auer
Tan finamenz desir gran ben auer
Tan des ires gran benananchauer
tan finamen dezir gran ben aver
Tan finamen deszir gran ben auer
 
Qaissi desir de si granz ben auer
tan lial men dezir son ioy auer
 
tan finamen esper gran ben aver
Tandesirer gran benenansa a uer.
tan finamen desir gran ben auer
tant desirers gran benanansa auer 
v. 31 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
cum ieu fatz lieis etenc anoncalens 
cum eu fatz lieis etenc anoncalens
cum ieu fas lieys mas sen men non chalens∙
 
 
Com eu faz lei e teing a no calenz
com eu fatz leis sitot men son nosenz
con eu fatz leis sitot men son nosenz
Con jeu faisz lej eteing a no chalenz
con ieu faz leis, mas met m’en no chalenz
Com eu faz leis e teing a non calens
 
Cum eu faz leis mai s fenz mon non chalon
Com yeu fas leys de cuy soi tan temens
 
cum eu de lieis matenh men non calens
Com eu faz leis e teing a non caler.
com iu faz lieis etemh  enz _ _ _ _
Com eu fas leis et teng a non caler
v. 32 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Los enoios cui dans damor es festa 
los enoios cui dans damor es festa
pels devinans cuidans dels drutz es festa∙
 
 
los divinanz cui dans damor es festa
Deuinador qui dans dels drutz esfesta
Deuinador cuidans dels drutz esfesta
Los enojos cui dansz damor es festa
pels devinans cui danz dels drutz es festa.
Deuinadors cui dans dels drutz es festa
 
Pels deuinans cuidans dels druz es festa
pels devinans  cui dans dels drutz entesta
 
pels devinans cuidans dels drutz es festa
Los ennois cui dans damor es festa.
los deuinans cui dans de drutz es festa 
Los enoios cui dans damor es festa
v. 33 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Namieills deben ianom siatz auarga 
Na mieills deben ia nom siatz auarga
Na mielhs de be ia nom siatz auarga∙
 
Na meillz de be ia nom siatz auaria
 
Na miels de ben ia nom siatz auarga
Namiels de ben ia nom siatz auarga
Na meillz debe ja no siasz auaria
Na meills de ben ja no˙m siatz avarja
Namielz de ben ia nom siatz auarga
Na meils de be ia non siaç auarga
Na melz de ben ia non siaz auaria
Na mielhs de be ia nom siatz auaria
 
Na miels de be ia non siatz avaria
NA miels de ben ia non siaz auaria.
Na mielz deben ia nom siatz auar ia
[N] a en miels de ben ia non siatz auargua
v. 34 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qen uostramor mi trobaretz tot blanc
Qen uostra amor me trobaretz tot blanc
quen uostra mor me trobaretz tot flanc∙
 
Qen uostramor mi trobarez tot blanc
 
Quen uostramor mi trobaret tot blanc
Qenuostramor mi trobarez tot blanc
Qen uostr amor me trobaresz tot blanch
q’en nostr’amor mi trobares tot blanc
Qen uostramor mi trobaretz tot blanc
Qen uostramor me trobareç tot blanc .
Qen nostramor me trobarez tot blanc
cab uostramor mi trobaretz tot blanc
 
queu vostramor mi trobaretz tot blanc
Qen nostramnor me trouerez tot blanc
qen uostr amor me trobairetz totz blanc
Qen uostramor me troberez tot blanc
v. 35 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qieu nonai cor ni poder qem descarc 
Qieu non ai cor ni poder qem descarc
quieu non ai cor ni poder quem descarc∙
 
Qeu non haicor ni poder qem descarc
 
Queu non ai cor ni poder quen descarc
Queu non ai cor ni poder quemdescarc
Que nonai cor nepoder quem descharc
e non ai ges poder qe m’en dezarc
Qui eu non ai cor ni poder [que] qem descarc
Qeu non ai cor ni poder qem descare
Qeu non ai cor ni talent qem descarc
e non ay cor ni poder quem descarc
 
don non ai cor ni poder quem descarc
Qeu non ai cor ni poder qem descarg.
quiu non ai cor ni poder qem descarc
Qeu non ai cor ni poder qem descarg
v. 36 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
del ferm uoler quenon hieis deretomba 
del ferm uoler que non eis de retomba
Del ferm voler quen es pars de retomba∙
 
Del ferm uoler qe non es de retomba
 
Del ferm uoler quines ges de retonba
Del ferm uolerqui nes ges deretonba
Delferm uoler qi nes ges de retonba
del ferm voler qe non es de stratomba,
Del ferm uoler qui nes ges de reto nba
Del ferm uoler qe non es pas retunba .
Del ferm uoler qe nes pas de recomba
de uostramor que non es de ren comba
 
del ferm voler que non se de re tomba
Del ferm uoler qe non es deretomba.
del ferm uoler qe nes pars deretomba
Del ferms uolers qe non es par de recomba
v. 37 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Que qand mesueill niclau los huoills desom 
Que qan mesueill ni clau los huoills de som
quequan mes velh ni clau los huelhs de som∙
 
Qe qan mes ueill ni claus los oillz de son
 
Que quan neis ueill ne clau los oillz de som
Qe qan neis ueill ne clau los oill de som
Que qan mesueill ni clau losoillz desom
qe qant ieu veilh e clau los hueilhs del som
Qui que mesueill ni clau los oill de som
Qe qant mesueil me lau los oils desus
Qe qant esueill ni clau les oillz del som
ans can mes uellh  ni claus los uelhs nil som
 
que can mendorm ni clau los oilhs ni son
Qe qan mes ueilh ni claus los oils de som.
que cant mesueilh ni clau losoilz del som
Qe qan mesueilh ni claus los oils de son
v. 38 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Auos mautrei qan leu ni uau iazer
auos mautrei quan leu ni uauc iazer
Uostre remanc quan leu ni vau iazer∙

A uos mautrei qan leu ni uau iazer

Auos mautrei quan leu ni uau iaser
Auos mautrei qan leu ni uau iaser
Auos mautrei qanleuneuauc jaszer
vostres remanc, qan leu ni vauc jazer;
A uos mautrei qan leu ni uauc laszer
A uos mautrei qan leu niuau iaser .
Uostre remaing can leu en uau iazer
uostres remanh can leu min uau iazer
 
vostre remanc can leu non nau iazer
Auos mautrei qant leu ne uauc iaser
uostre remanc cant leu niuau iazer
A uos mautrei qant leu me uauc iacer 

v. 39 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Enous cuietz qeis merme mos talens 
enous cuidetz qeis merme mos talens
e nous cuges quen ab ays mos talens∙
 
E non cugez qes merme mos talenz
 
Enous cuges ques merme mos talenz
Enous cuges ques merme mos talenz  
E nos cugesz que smerme mos talentz, 
 e nos cuides qe˙s n’abais mos talenz  
 E nos cuies cuies qes merme mos talens  
 E no cuies qes merme mos talenç .  
Et doncs cuiez qes nabais mol bilens 
e nous pensetz quem nabais mos talens 
 
et nous cugeis que nabais mos talens 
 Enous cuiges qes merme mos talent. 
e nous cuges que nabais mos talenz  
E nous cuies qes merme mos talens
v. 40 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
nio fara ies qaral sent enla testa 
niofara ies qa ral sent enla testa
no fara elh quaral sent en la testa∙
 
Non fara ges qeral sint en latesta
 
Non fara ges quar lo sen en la testa
Non fara ges quar lo sen en la testa
Hofara ges tal sen sent enlatesta
ni o pot far q’el sen n’ai en la testa.
Non fara ies qeral suit en la testa
Non fara ges qeral sent en la tesra .
Non ferai ges tals sen sent en la testa
ni non o fay com lo sent sus la testa
 
ni ofara queu o sent en la testa
Nonfara ges qar al sent en latesta.
non fara el caral sent elatesta 
Non farages qaral sent en la testa
v. 41 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Fals lausengier fuocs las lengas uos arga
Fals lausengier focs las lengas uos arga
Fols lausengiers fuoc las lenguas uos arga∙
 
Fals lausengiers focs las legnas uos aria
Fals lausengiers focs las lenguas vos arga
Fals lausengiers fuocs la lenga uos arga
Fals lausenzier fuocs la lenga uos arga
Fals lausengers fuocx langa uosaria
Fals lauzengier, fuecs las lengas vos arja
Fals lausengiers fuocs las lengas uos arga
Fals lausengers foc las foc las lengas uosarda .
Fals losengiers foc las lenguas uos aria
Fals lauzengiers
 
Fals lausengiers focs las lenguas vos arga
Als lausengier focs la lenga uos aria.
Fals lausengiers fuecs las lengas uos aria
[F] als lausengiers focs la lengua uos argua 
v. 42 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Eque perdatz los huoills amdos de cranc
eque perdatz los huoils amdos de cranc
e que perdatz ams los huelhs per mal cranc
 
O qe perdatz ambos los oillz de mal cranc +1
E que perdatz ams los oillz de mal cranc
O que perdatz tuch los oills de mal cranc
Oque perdatz tuich los oills de mal cranc
Oque perdasz los oillz ab u mal tanch
e qe perdas ams los hueilhs de mal cranc,
O que perdatz tuich los oils de mal cranc
Auqe pergaç toç los oilç de mal cranc
Et qe e fossaz tuit ferit de mal cranc
e que perguatz uostres huelhs ab mal tanc
 
e perdatz totz los oilhs de mal cranc
Oqe per daz los oilz ab un mal tanc
e que perdatz ambs los oilz de mal cranc
O qe perdaz los oils ab un mal tang
v. 43 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Que peruos son estraich cauail emarc 
Que peruos son estaich cauaill emarc
que per uos son estrag caval e marc∙
 
Qar per uos sonestrait caual emarc
qe per vos son estrait caval emarc
Car per uos son estraich caual emarc
Car per uos son estraich caual emarc
Qar peruos so estrat caual emarc
qar per vos son estrainh cavall e marc,
Qar per uos son estraich caual e marc
Qe peruos son estrait caual e marc
Car per uos son estrat cauals e marc
que per uos son estranh caual e manc
 
car per vos son estragh caval e marc
Qe per uos son estrait caual e marc
car per uos son estrai caualz e marc
Qe per uos son estrait cual et marc
v. 44 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Amor toletz cab pauc deltot non tomba
amor toletz capauc del tot non tomba
qua mor baissatz qua pauc del tot non plomba
 
Amor tolez qa pauc del tot non tomba
Amor tolletz qab pauc del tot non tomba
Amor tolles ca pauc del tot non tomba
Amor tolles ca pauc del tot non tonba
Amor tolesz qab pauc deltot non tonba
e vos amor tolles q’a pauc non tomba.
Amor tolles capauc del tot mon tomba
Camor toleç qa pauc del tot non ___a
Amor tolez ca pauc de ioi non tomba
camors torbatz cap pauc del tot non tomba
 
camors toles ca pauc del tot nos plumba
Amor tollez qa pauc de tot non tomba.
amor tolez qa pauc deltot non tomba
Amor tollez qa pauc de tot non tomba
v. 45 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Con fondaus dieus que ia non sapchatz com
coffondaus dieus que ia non sapchatz com
cofondaus dieus e sai uos dire com
 
Confundaus deus qe ia non sapebatz com
confondaus deus e sai vos dire com
Confondaus dieus es ai uos dire com
Confondaus dieus esai uos dire com
Confoudaos dieus que ja non sapchasz com
Confondaus dieus! E sai vos dire com,
Consondaus dieus e sai uos dire com
Confundaos deus e ia non sabreç cun
Confonda us deus car ges non sabez com
cofondaus dieu e ia no ueyatz com
 
confondeus deus e non vires ia com
Con fonda us dieus qe ia non sa bes com.
confonda us e sai uos dir com
Confondaus dieus qe ia non sabes com
v. 46 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qeus faitz als drutz maldir euil tener
Qeus faitz als drutz maldir euil tener
uos faitz als drutz mal dir e vil tener
 
Qals druz uos faitz mal direuil tener
Qal drutz vos faitz maldir e vil tener
Cals drutz uos faitz maldir e uiltener
Cals drutz uos faitz maldireuil tener
uos faich als drutz maldir euil tener
qe˙us fass als drutz maldir e vill tener,
Calsdrutz uos faitz mal dir e uil tener
Uos faiç alç druç mal dir ni uil tener
Uos faiz als druz maldir e uil tener
uos faitz als drutz maldir euil tener
 
non fais mal dir als drut e vil tener
Uos faiz als druz mals dir e uil tener
qe us faz als drutz mal dir e uer tener
Uos faiz als druz mal dir e uil tener
v. 47 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Malastres es qeus ten desconoissens
Malastres es qeus ten desconoissens
mals astres es quius sec desconoissens
 
Malastres es qeu ten desconoissenz
E per vos es casutz prez e iovenz
E per uos es cazutz pretz eiouvenz
Eper uos es cazutz pretz eiouenz
malsastres es qios ten desconoissentz
qar per vos es cazutz prez e jovenz
E per uos es tasutz pretz e iouenz
Malsastres es qiosten desconoissenç .
Malastres es qe us teng desconoiscenz
mal estares quieu te desconoissens
 
mals astres es qui os ten desconoissens
Malastres es qeus ten desconoiscenz.
car per uos es pretz cazutz e iouenz
Malastres es qeus ten desconoiscens
 
v. 48 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
car peior etz qui plus uos amonesta
Que peior etz qui plus uos amonesta
que piegers es qui plus vos amonesta
 
Qar peior etz qan hom uos amonesta
et es peior on plus vos amonesta
Et est peior que plus uos amonesta
Et est peior que plus uos namonesta
Que pejors es complus uos amonesta
e valez mens qant hom vos amonesta.
Et est peior qui uos namonesta
Qe peior es qant hom uos ammonesta
Car peiors es com plus amonesta
que peiors es qui pus uos amonesta
 
peiors es on hom vos monesta
Qe pegier est qant hom uos amonesta.
e es peior cant hom uos namonesta
Qe pegier es qant hom uos amonesta
v. 49 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Arnautz afaitz efara loncs atens
Arnautz afaitz efara loncs atens
Arnautz a fag e fara loncs atens∙
 
 
NArnautz a fait e fara loncs atens
Arnautz afaic efera loncs
Arnautz afait efera loncs atens
Arnaut ha fait efara lons atenz
 
Arnautz ha faitz e fara loncs atenz
Narnaut afaiç e fara lonc attenç
Arnaut a fait e fara lons atens
Narnaut a fag e fara loncx atens
 
Arnautz a faitz e fara lonc accens
​ARnaut a fait e fara loncatenz​

[A] rnaud a fait et fara lonc atenz

v. 50 A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
N2
Q
P
R
S
Sg
U
V
c
f
Qaten den fai pros hom rica conquesta
qatenden fai pros hom rica conqesta
quaten den fai pros hom richa conquesta∙
 
 
Qatenden fai pros homs rica conquesta
Catenden fai pros hom riqua conquesta
Catenden fai pros hom riqa conquesta
Qab soffrir fa pros hom richa conquesta
 
Qatendenden fai pros hom rica conqesta
Qesperan fai pros hom cunca conqesta
Cap sofrir fan pros hom ricca conqesta
cap sufrir fay ricx homs rica conquesta
 
cap sofrir fay pros hom riqua conquesta
Qatenden fai prodom ricca conquesta.
 
Qatenden fai pros hom rica conquesta
 
 

                                                    

 

                                                                   

 

AllegatoDimensione
PDF icon collazione sim fos PDF.pdf199.84 KB