Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 07/12/2017 - 10:10

Versione stampabilePDF version
                         
   
                      Reambautz daurenge
  Una chansonetta feira uoluntiers leueta dir don tem qe
  mer a morir qe faz sai tal qi sen cela ba la poira leu entedre
  si tot ses en aital rima li mot seran descubert alqes de razo
  deuiza

 
 
 
  bom sap car ma podera mos cors qe non pos suffrir de mon
  talan descubrir cades poia plenq uela cui qe ueia ios disen-
  dre per qe noi pos nul escrima trobar tant ai trop suffert de
  fa parer ma co(n)qiza

 
 
  
  Pos ma doma mes tan uera trop miels qeu noil sai grazir sien
  qier als totz temps mazir a dieu ni iam mer chandela om fassa
  qe be man pendre et p(er) sa gola ad una cima p(er) ma dat si siers
  nom pert dieus e pagas a maguiza

 
 

  ben saup lo mel de la cera triar el o meils deuezir lo iorn q(u)e
  lieis poisc auzir plus cozen clordas destela a par nos fai a con-
  tendre beutratz dautra si belisma qe ia nin cors de la sers
  qes cuida aribar ues uiza

 

 
 
  Domna cant mi colg al sera la noit e tot iorn cossir cois
  pog ues en grat seruir cant em penz qim sier nim pela
  nom pot far en als entendre de gaug mos cors salegrima
  tant ai en uos mon cor sert e ma uoluntat azisa

 
 
  
  domna si no sa lezera mos cors lai omteu dezir bes plus
  tost non pot autir sim tarza pensat de tela al cors nos
  pot defendre qeil uida mes aitan prima jouenem gang
  em nespert empens mala lei enqisa

 
 

  non ia fag tan longa espa caissi men degries marrir
  mas us iorns mas uis qem fir un an lo pres duna
  mela niam tem si mo pot cor uendre dreig qe mos cors men
  ferma cades mis tan li oill ubert ues cela part on laiuiza

 

 

  deu prec tan demort mescrima donna e maia suffert fra
  qieus embraz ses chamiza
  e i trob amors sens escrima ia non deu plagnier
  sim pert falsa ni uaira ni biza