Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Lun, 17/10/2016 - 09:12

Versione stampabilePDF version
                                       I
  La comtessa de dia fi so moiller den
  Guillem depeiteus. Bella dompna ebo
  na. et enamoret se den Raembaut
  daurenga. Efetz de lui maintes bonas
  chanssos ebellas. segon q(ue) uos poiretz ue
  zer et entendre aissi
  A
B ioi et ab iouen
  mapais. E iois e
  iouens ma paia.
  que mos amics
  es lo plus gais. p(er)
  qieu sui coindeta
  egaia. Epois eu lis ui ueraia. beis tai(n)g
  qel me sia uerais. Canc de lui amar
  nomestrais. Ni ai cor q(ue) men estraia.
  La co(n)tessa di dia si fo moillez d’en Guillem  de
  Peitieus. Bella dompna e bona et enamoret   se
  d’en Raembaut d’Aurenga e fetz de lui maintas
  bonas chanssos e bellas segon q(ue) vos poiretz
  vezer et entendre aissi    
  Ab ioi et ab ioven m’apais
  e iois e iovens m’apaia
  que mos amics es lo plus gais
  p(er) q’ieu sui coindeta e gaia
  e pois eu li sui veraia
  be ·is tai(n)g q’el me sia verais
  c’anc de lui amar no m’estrais
  ni ai cor q(ue) m’en estraia
                                        II
  Mout mi plai car sai que ual mais.
  sel qieu plus desir que maia. Ecel q(ue)
  primiers lomatrais. dieu prec que
  gran ioi latraia. Equi que mal len
  retraia. nol creza fois qui cel retrais.
  Com cuoill maintas uetz los balais. ab
  qel mezeis se balaia.
  Mout mi plai car sai q(ue) val mais
  sel q’ieu plus desir que m’aia
  e cel q(ue) primiers lo m’atrais
  Dieu prec que gran ioi l’atraia
  e qui que mal l’en retraia
  no ·l creza fois qui cel retrais
  c’om cuoill maintas vetz los balais
  ab q’el mezeis se balaia
                                      III
  E dompna qen bon pretz senten. deu
  ben pausar sentendenssa. En un pro
  cauallier ualen. pois quill conois sa
  ualenssa. que laus amar apresenssa.
  q(ue) do(m)pna pois ama apresen. Ja pois li
  pro ni li ualen. non dirant mas a
  uinenssa.
  E dompna q’en bon pretz s’enten
  deu ben pausar s’entendenssa
  en un pro cavallier valen
  pois qu’ill conois sa valenssa
  que l’aus amar a presenssa
  q(ue) do(m)pna pois ama a presen
  ja pois li pro ni li valen
  non dirant mas avinenssa
                                     IV
  Qieu nai chausit un pro egen. p(er) cui
  pretz meillura egenssa. Larc et adreig
  econoissen. On es sens econoissenssa.
  prec li qem aia crezenssa. nihom noil
  puosca far crezen. Qieu fassauas lui
  faillimen. sol non trob en lui faillen
  sa.
  Q’ieu n’ai chausit un pro e gen
  p(er) cui pretz meillura e genssa
  larc et adreig e conoissen
  on es sens e conoissenssa
  prec li qe m’aia crezenssa
  ni hom no il puosca far crezen
  q’ieu fassa vas lui faillimen
  sol non trob en lui faillensa
                                    V
  Amics la uostra ualenssa. sabon li
  pro eli ualen. p(er) qieu uos qier deman
  tenen. suis plai uostra mantenen
  sa.
  Amics la vostra valenssa
  sabon li pro e li valen
  p(er) q’ieu vos qier de mantenen
  si ·us plai vostra ma(n)tenenssa