Spampinato Beretta

Versione stampabilePDF version

I

«Rosa fresca aulentissima ch'apari inver' la state,
le donne ti disiano, pulzell'e maritate:
tràgemi d'este fòcora, se t'èste a bolontate;
     per te non aio abento notte e dia, 
     penzando pur di voi, madonna mia.»

II

«Se di meve trabàgliti, follia lo ti fa fare.
Lo mar potresti arompere, avanti asemenare,
l'abere d'esto secolo tuto quanto asembrare:
     avere me non pòteri a esto monno;
     avanti li cavelli m'aritonno.»

III

«Se li cavelli artóniti, avanti foss'io morto,
donna, ch'aisì mi pèrdera lo solaccio e 'l diporto.
Quando ci passo e véioti, rosa fresca de l'orto,
     bono conforto donimi tutote,
     poniamo che s'aiunga il nostro amore.»

IV

«Che 'l nostro amore aiùngasi, non boglio m'atalenti:
se ci trova pàremo cogli altri miei parenti,
guarda non s'arigòlgano questi forti corenti.
     Come ti seppe bona la venuta,
     consiglio che ti guardi a la partuta.»

V

«Se i tuoi parenti trovami, e che mi pozon fare?
Una difensa mètoci di du mili' agostari:
non mi tocara pàdreto per quanto avere à 'n Bari.
     Viva lo 'mperadore, grazi' a Deo!
     Intendi, bella, quel che ti dico eo?»

VI

«Tu me no lasci vivere né sera né maitino.
Donna mi so' di pèrperi, d'auro massamotino;
se tanto aver donàssemi quanto à lo Saladino,
     e per aiunta quant'à lo Soldano,
     tocare me non poteri a la mano.»

VII

«Molte sono le femine ch'ànno dura la testa,
e l'omo con parabole l'adimina e amonesta;
tanto intorno procazzala fin che·llà in sua podesta.
     Femina d'omo non si può tenere:
     guàrdati, bella, pur de ripentere.»

VIII

«Ch'eo ne pur ripentésseme? Davanti foss'io aucisa
ca nulla bona femina per me fosse ripresa!
Aersera passàstici corenno a la distesa.
     Aquìstati riposa, canzoneri,
     le tue parole a me non piaccion gueri.»

IX

«Quante sono le schiàntora che m'à mise a lo core,
e solo purpenzànnome la dia quanno vo fore!
Femina d'esto secolo tanto no amai ancore
     quant'amo teve, rosa invidïata:
     ben credo che mi fosti distinata.»

X

«Se distinata fósseti, caderia de l'altezze,
che male messe fòrano in teve le mie bellezze.
Se tuto adivenìssemi, tagliàrami le trezze,
     e consore m'arenno a una magione
     avanti che m'artochi 'n la persone.»

XI

«Se tu consore arènneti, donna col viso cleri,
a lo mostero vènoci e rènnomi confleri:
per tanta prova vencerti fàralo volonteri.
     Conteco stao la sera e lo maitino:
     besogn'è ch'io ti tenga al meo dimino.»

XII

«Boimè, tapina, misera!, com'ao reo distinato!
Gieso Cristo l'altissimo del tuto m'è airato:
concepìstimi a abàttere in omo blestiemato.
     Cerca la terra ch'èste grane assai,
     chiù bella donna di me troverai.»

XIII

«Cercat'aio Calabria, Toscana e Lombardia,
Puglia, Costantinopoli, Genoa, Pisa e Soria,
Lamagna e Babilonia, e tuta Barberia:
     donna non ci trovai tanto cortese,
     per che sovrana di meve te prese.»

XIV

«Poi tanto trabàgliastiti, facioti meo pregheri,
che tu vadi adomànimi a mia mare e a mon peri.
Se dare mi ti degnano, menami a lo mosteri
     e sposami davanti da la iente
     e poi farò le tuo comannamente.»

XV

«Di ciò che dici, vìtama, neiente non ti bale,
ca de le tuo parabole fatto n'ò ponti e scale:
penne penzasti mettere, sonti cadute l'ale;
     e dato t'aio la bolta sotana.
     Dunque, se poti, tèniti, villana.»

XVI

«En paura non metermi di nullo manganiello:
istòmi 'n esta groria d'esto forte castiello;
prezo le tuo' parabole meno che d'un zitello.
     Se tu no levi e va'tine di quaci,
se tu ci fosse morto, ben mi chiaci.»

XVII

«Dunque voresti, vìtama, ca per te fosse strutto?
Se morto essere déboci od intagliato tuto,
di quaci non mi mòsera se non ai' de lo frutto,
     lo quale stäo ne lo tuo iardino:
     disïolo la sera e lo maitino.»

XXVIII

«Di quel frutto non àbero conti, nè cabalieri,
molto lo disïarono machesi e iustizieri,
avere no 'nde pòttero: giro 'nde molto feri.
     Intendi bene ciò che bole dire?
     Men'èste di mill'onze lo tuo abere.»

XIX

«Molti so' li garofani, ma non che salma 'nd'ài;
bella, non dispregiàremi s'avanti non m'assai.
Se vento è in proda e gìrasi e giungioti a le prai,
     a rimembrare t'äo 'ste parole,
     ca dentr'a 'sta animella assai mi dole!»

XX

«Macara se doléseti che cadesse angosciato,
la gente ci coresono da traverso e da·llato;
tut'a meve dicessono: "Acori esto malnato!",
     non ti degnara porgere la mano
     per quanto avere à 'l Papa e lo Soldano.»

XXI

«Deo lo volesse, vìtama, te fosse morto in casa!
L'arma n'anderia cònsola, ca dì e notte pantasa.
La iente ti chiamàrono: "Oi periura malvasa,
     ch'à morto l'omo in càsata, traìta!".
     Sanz'onni colpo lèvimi la vita.»

XXII

«Se tu no levi e va'tine co la maladizione,
li frati miei ti trovano dentro chissa magione.
[...] be·llo mi sofero pèrdici la persone,
     ch'a meve sè venuto a sormonare;
     parente né amico non t'ave aitare.»

XXIII

«A meve non aìtano amici né parenti:
istrani' mi so', càrama, enfra esta bona iente.
Or fa un anno, vìtama, ch'entrata mi sè 'n mente.
     Di canno ti vististi lo maiuto,
     bella, da quello iorno so' feruto.»

XXIV

«Ai!, tanto 'namoràstiti, tu Iuda lo tràìto,
como se fosse porpore, iscarlato o sciamito?
S'a le Vangele iùrimi che mi sia a marito,
     avere me non pòter'a esto monno:
     avanti in mare gìtami al perfonno.»

XXV

«Se tu nel mare gìtiti, donna cortese e fina,
dereto mi ti mìsera per tuta la marina,
e da poi ch'anegàseti, trobàrati a la rena,
     solo per questa cosa adimpretare:
     con teco m'aio agiungere a pecare.»

XXVI

«Segnomi in Patre e 'n Filio ed i·santo Mateo:
so ca non sè tu retico o figlio di giudeo,
e cotale parabole non udi' dire anch'eo!
     Morta sì è la femina, a lo 'ntutto,
     pèrdeci lo saboro e lo disdotto.»

XXVII

«Bene lo saccio, càrama: altro non pozo fare.
Se quisso nonn-arcòmplimi, làssone lo cantare.
Fallo, mia donna, plàzati, che bene lo puoi fare.
     Ancora tu no m'ami, molto t'amo,
     sì m'ài preso como lo pesce a l'amo.»

XXVIII

«Sazo che m'ami, àmoti di core paladino.
Levati suso e vàtene, tornaci a lo matino.
Se ciò che dico facemi, di bon cor t'amo e fino.
     Quisso t'adimprometto sanza faglia:
     te' la mia fede, che m'ài in tua baglia.»

XXIX

«Per zo che dici, càrama, neiente non mi movo.
Inanti prenni e scànnami, to' esto cortello novo.
Esto fatto far pòtesi inanti scalfi un uovo.
     Arcompli mi'talento, 'mica bella,
     che l'arma co lo core mi s'infella.»

XXX

«Ben sazo, l'arma dòleti, com'omo ch'àve arsura.
Esto fatto non pòtesi per null'altra misura:
se non à' le Vangelie, che mo' ti dico: iura,
     avere me non puoi in tua podesta:
     inanti prenni e tagliami la testa.»

XXXI

«Le Vuangelïe, càrama? ch'ïo le porto in seno;
a lo mostero présile, non ci era lo patrino.
Sovr'esto libro iùroti mai non ti vegno meno.
     Arcompli mi' talento in caritate,
     che l'arma me ne sta in sutilitate.»

XXXII

«Meo sire, poi iuràstimi, eo tuta quanta incenno;
sono a la tua presenzia, da voi non mi difenno.
S'eo minespreso àioti, merzé, a voi m'arenno.
     A lo letto ne gimo a la bon'ora,
     che chissa cosa n'è data in ventura.»