Edizioni a confronto

Versione stampabilePDF version

 
 
I.
 
 
 
 
 
 
8
 
Testo Dejeanne 1909

Soudadier, per cui es Jovens
Mantengutz e Jois eisamens,
Entendetz los mals argumens
De las falsas putas ardens;
En puta qui si fia
Es hom traïtz;
Lo fols, quan cuid' il ria,
Es escarnitz.
II.
 
 
 
 
 
 
16
 
Salamos ditz et es guirens,
C'al prim es dousa cum pimens,
Mas al partir es plus cozens,
Amar' e cruzels cum serpens;
Tant sap de tricharia
La pecairitz
Que cel qu'ab leis se lia,
S'en part marritz.
III.
 
 
 
 
 
 
24
 
De [G]uimerra porta semblan
Qu'es serps detras, leos denan,
Bous en miei loc, que· l fai trian
De cavai ,bai e d'aurifan;
Qui de peis la bestia
Non es faillitz
D'aquo que entendia
De la trairitz.
IV.
 
 
 
 
 
 
32
 
Puta sembla leo d'aitan:
Fers es d' ergueill al comensan,
Mas pueis quan n'a fag son talan,
Troque son mil, no·s prez'un gan.
Quar soven per putia
Put la metritz,
Cum fai per bocaria
Carnils poiritz.
V.
 
 
 
 
 
 
 
40
 
(EN)
En talant ai que vos decli
L'us de putana serpenti
Que pan' a l'auzel son pouzi;
[E] sab l'auzels [s]'ab leis s'afi,
Can l'a faita bauzia
De sos noirilz,
Aten com per leis sia
Mortz o delitz.
VI.
 
 
 
 
 
 
 
48
 
(E)
Savis senatz lai no s'enpen,
Si lo ten car ni l' onra ben,
Quan l'aura fag de blanc moren,
No·l torp. de roal en bazen.
Totz es de garsonia
. . . . . . . .
Qui met gran manentia
Pel cap puditz.
VII.
 
 
 
 
 
 
 
56
 
(EN)
Eisamen qui sec son traï
Fai del ric putana frairi;
Quan n'a trag la bresch' e·l saï,
Li fai de la lengua bossi;
Ben es de gran folia
Sais e gueritz
Qui·s destol de sa via
Ans qu'ela·l fitz.
VIII.
 
 
 
 
 
 
 
64
 
(E)
Putan' es de tan mal engenh
C'ab dous parlar cueill et asenh
Totz cels que pot metr' en congrenh;
Quan l'avers faill, de si·l[s] enpenh;
Donx qui de sa paria
Es encobitz
Soven mud' e cambia
L' enfoletitz.
IX.
 
 
 
 
 
 
 
72
 
(E)
Puta per usatge·s defen
Al ric si grand loguier no·n pren,
Lai on l'arbalesta desten;
On sap lo pa e vi aten.
Molt fai grau glotonia
La trichairitz
Quan los pros lais' e tria
Los achaïtz.
X.
 
 
 
 
 
 
80