Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
comorda.Arnaut daniel
 
Enbreu brizal tems braus. el bizel br
ueils nel brancx. qui sentretonon
trastug. de sobre claus rams de fueilla.
quar no chanta auzels ni poilla. mense
nhamors quieu fassadonc. tal chan que
ner segons ni tertz. ans prims de frans
quar coratge.
 
Arnaut daniel

En breu briza.l tems braus
e.l biz’e.l brueils n’e.l brancx
qui s’entretonon trastug
de sobre claus rams de fueilla:
qu’ar no chanta auzels ni poilla,
m’ensenh’Amors qu’ieu fassa donc
tal chan que n’er segons ni tertz,
ans prims de frans quar coratge.

Amor es d(e)pretz la claus. ede proeza us
estancx. don naison tug li bon frug. si
es qui leialmen los cueilla. que un non
delis gels ni mueilla. me(n)tre quel noms
elbon tronc. mas sil romp trefas ni cuill
uertz. mor tro leial lo sagre.
 
 
Amor es de pretz la claus
e de proeza us estancx,
don naison tug li bon frug
si es qui leialmen los cueilla,
que un non delis gels ni mueilla
mentre que.l noms el bon tronc;
mas si.l romp trefas ni cuill vertz,
mor tro leial lo sagre.
Faillirs emandatz es laus. (et) ieu se(n)tim
nams los flancx. que mais nai damor
ses cug. que tals quen parla es norgu
eilla. q(ue) peitz me fal cor de frueilla.me(n)
tre elam fes semblan enbronc. mais u
olgrui trair penel dezert. on anc non
ac dauzels agre.
 
Faillirs emandatz es laus;
e ieu senti.m n’ams los flancx
que mais n’ai d’amor ses cug
que tals qu’en parla e.s n’orgueilla,
que peitz me fa.l cor de frueilla;
mentre’ela.m fes semblan enbronc,
mais volgrui trair pen’el dezert
on anc non ac d’auzels agre.
Bona dona esuaus. ecor leial suptils efr
ancx. man damor alferm condug. de li
eis donplus uueill q(ue)m tueilla . quar
sim fo fera (et) escueilla. er iauzen breu
ian tems lonc. quill mes plus fina (et) ieu
lieis sers. que talante meleagre.
 
Bona dona e suaus
e cor leial, suptils e francx
mand’amor al ferm condug
de lieis don plus vueill que.m tueilla,
quar, si.m fo fera e escueilla,
er iauzen breuia.n tems lonc,
qu’ill m’es plus fina e ieu lieis sers
que Talant’e Meleagre.
Tan dopti quieu per non aus. deuenc
souen uertz eblancx. si mal sen dezirs
fors dug. no sap locors trep es dueilla.
mas ioitz qui despen ma fueilla .mencol
pa quar no la semonc. perque soi depretz
tant espertz. non ai dals talan neis ma
gre.
 
Tan dopti qu’ieu per non aus                                      
devenc soven vertz e blancx;
si m’a.l sen Dezirs forsdug
no sap lo cors trep’e.s dueilla;
mas ioitz qui despen ma fueilla
m’encolpa quar no la semonc,
per que soi de pretz tant espertz
non ai d’als talan neis magre.
Pensar de lieis mes repaus. etragua
mams los hueils crancx. salieis uezer
nols estug. elcor non crezatz quen tueilla
quar oras ni iocx ni uiolas.nom pot
delieis etrauers iornc. partir cai dig
dieus tum somertz. om peris elpeleagre.
 
Pensar de lieis m’es repaus
e tragua.m ams los hueils crancx
s’a lieis vezer no.ls estug;
e.l cor non crezatz qu’en tueilla
quar oras, ni iocx, ni violas
no.m pot de lieis e’travers iornc
partir; c’ai dig? Dieus, tu.m somertz
o.m peris el peleagre.
Arnautz uol sos chans siufertz. lai on
dous motz mou enagre.Arnaut daniel.
Arnautz vol sos chans si’ufertz
lai on dous motz mou en ‘agre’.