Collazione

Versione stampabilePDF version

Non es meravelha s’eu chan: 7 coblas doblas alternate (6+1) e una tornada; a 8, b 8, b 8, a 8, c 8, d 8, d 8,  c 8.
Ordine coblas:

Appel 1 2 3 4 5 6 7 tor
A 1 2 3 4 5 6 7 /
C 1 2 4 6 7 4 5 tor
D 1 2 3 4 5 6 7 /
F 3 5 6 / / / / /
G 1 4 3 6 5 7 / tor
I 1 2 3 4 5 6 7 /
K 1 2 3 4 5 6 7 /
L 1 4 3 6 5 2 7 /
L (2) 1 2 5 6 7 4 3 /
M 1 2 3 6 7 4 5 /
N 1 2 6 3 7 4 5 /
O 1 2 3 4 5 6 7 /
P 1 2 5 6 7 4 3 /
Q 1 2 3 7 4 5 6 /
R 1 3 2 6 7 5 / /
S 1 2 5 6 7 4 3 /
U 1 2 3 4 7 6 5 /
V 1 2 3 6 7 5 / /
W 1 2 5 6 3 7 / /
a 1 2 3 6 7 4 5 /

 
Cobla I

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Non es meravilla s’ieu chan
Non es meravelha s’ieu chan
Non es meravilla s’eu chan
/
Non es meraveilla s’eu chan
Non es meravilla s’eu chan
Non es meravilla s’eu chan
No es meravilla s’ieu chan
No es meravilla s’ieu chan
Non es miravilha s’ieu chan
Non es meravilla s’eu chan
Non es meraveilla s’eu chant
Non es merveilla se chan
Non es mervella s’eu chan
Non es meravilhas s’ieu chan
Non es meraveilla s’eu chan
Non n’es meraveilha s’eu chan
Non es meravilla s’eu chan
Non es meraville s’eu chant
Non es meravilha s’ieu chan
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
mieills de nuill autre chantador,
mielhs de nulh autre chantador,
mielz mielz de nuill autre chantador,     (+1)
/
meilz de nul autre chantador,
meillz de nuill autre chantador,
meilz de nuil autre chantador,
miellz de nuilla aultre chantador,     (+1)
meillz de nul autre chantador,
mielhs de nuilh autre chantador,
mielç de nuil autre chantador,
melz de nuls autre chantador,
meillz de nul autre chantador,
miell de nul autre autre cantador,
mielhs de autre chantador,   (-1)
meillz de nul autre chantador,
meils de nul autre chantador,
miels de nuil autre chantador,
mais de nul altre chantador,
miels de nuil autre chantador;
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
que plus mi tra·l cor vas amor
quar plus trai mos cors ves amor
que plus me tra·l cor vas amor
/
qe plu·m tira·l cors vers amor
que plus me tra·l cor vas amor
qe plus me tra·l cor vas amor
que plus me tra·l cor ves amor
qar plus me tra·il cor az amor
qe mielhs mi tra·l cor vas amor
que plus me tra·il cor ves amor
qe plus me tra·l cor ves amor
car plus me tra·il cor ad amor
qe plus mi tra·il cors ves amor
car mielhs m’esta·l cor en amor
qar plus me tra·il cor ad amor
qar plus me tra·l cor vas amor
que meils m’esta·l cor en amor
quan plus trai lou cor vers amor
qe plus ai lo cor vas amor
 
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e mieills soi faitz a son coman.
e miels sui faitz a son coman.
e mielz soi faiz a sieu coman.
/
e meillç sui faiç al seu coman.
e mielz son fatz al sieu coman.
e mielz son fatz al sieu coman.
e meillz soi fach a son scemblan.
e meillz soi fachx al sieu coman.
e mieilhs son fatz al sieu coman.
e miels sui faiç al sieu coman.
q’eu mi sui faitz a son talen.
e meillz soi faiz al seu coman.
e meil sui faç al seo coman.
e mielhs soi fis al sieu coman.
et meillz soi faiz al seu coman.
e mielz soi faz al seu coman.
e miels so faitz a son coman.
et mau sui fais a son conmant.
e miels sui fagz al sieu coman.
 
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Cor e cors e saber e sen
Cor e cors e saber e sen
Cor e cors e saber e sen
/
Cor e cors e saber e sen
Cor e cors e saber e sen
Cor e cors e saber e sen
Cors e cor e saber e sen
Cor e cors e saber e sen
Cors e cor, saber e sen     (-1)
Cor e cors e saber e sen
Cors e cor e saber e sen
Cors e cor e saber e sen
Qe cor et cors, saber et sen
Cor e cors, saber e fes,     (-1)
Cors et cor et saber et sen
Qe cor e cors e saber e sen
Cors e cor e saber e sen
Cor et cors, saber et sen     (-1)
Cor e cors e saber e sen
 
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e forssa e poder hi ai mes.
e fors’e poder hi ai mes.
e fors’e poder i ai mes.
/
e forç e poder i a mes.
e fors’e poder i ai mes.
e fors’e poder i ai mes.
e forch’e poder i hai mes.
e forch’e poder i hai mes.
e forsa e poder i ai mes.
e forsa e poder i ai mes.
e forza e poder i ai mes.
et forz’e poder i ai mes.
e forca et poder n’i ai mes.
/
et forz’et poder i ai mes.
e forza e poder i ai mes.
e forza e poder y ay mes.
et force et poder i ai mes
e forc’e poder i ai mes.
 
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Si·m tira vas amor lo fres
Si·m tira ves amors lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
/
Si·m tira vas amors lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
Si·m tira ves amors lo fres
Si·m tira vas amors lo fre
Si·m tira vas amor lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
Si·m tira ves amor lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
E si·m tira enver amor lo fres     (+1)
Si·m tyra vas amors lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
Si·m tira vas amor lo fres
S’en ti…e vers amor lou fren
Si·m tira vas amor lo fres
 
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
que vas autra part non aten.
qua nulh’autra part no·m aten.
que vas autra part no·m aten.
/
q’enver altra part no·m aten.
que ves autra part no·m aten.
que ves autra part no·m aten. 
q’enves autra part no aten.
que ves autr’affar no s’aten.
q’en ren als mon cor no s’aten.
qu’en ren als mon cors non s’aten.
qe ves autra part no·m aten.
qe ves autr’afar no·m aten.
qe ves ren altra non m’atent.
que en res alre non enten.
qe ves autr’afar non aten.
qe vas autra part non i s’aten.     (+1)
que vas res alres non enten.
qua nule altre ren non enten.
q’en ren als mos cors non s’aten.

 
Cobla II

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Ben es mortz qui d’amor non sen
Ben es mortz qui d’amor non sen
Ben es morz qui d’amor no sen
/
/
Ben es mortz qui d’amor non sen
Ben es morz qui d’amor non sen
Ben es mortz qi d’amor no sen
Ben es mort qi d’amor no sen
Ben es mortz qi d’amor no sen
Ben es mort qui d’amor non sen
Ben es mort qi d’amor no sen
Ben es morz qi d’amor non sen
Ben es mort qi d’amar non sent
Ben es mortz qui d’amor no sen
Ben es morz qi d’amor no sen
Ben es mort qi d’amor non sen
Ben es mortz qui d’amor no sen
Ben es mors qui d’amors non sen
Ben es mortz qi d’amor non sen
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
al cor calque doussa sabor;
al cor qualque doussa sabor;
al cor qalque douza sabor;
/
/
al cor qualque dousa sabor;
al cor qalque dousa sabor;
al cor qalque dolcha sabor;
al cor qalque dolcha sabor;
al cor qalqe dousa sabor;
al cor calque dolsa sabor;
al cor qalqe dousa sabor;
al cor qalqe dolce sabor;
al cor qalqe dolçe sabor;
al cor calque dossa sabor;
al cor qalqe dolce sabor;
al cor qalqe dolça sabor;
al cor calque douza sabor;
al cor qualque don de sabor;
al cor ab calqe dousa sabor;
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e que val viures ses valor
e que val viure ses amor
e que val viure ses valor
/
/
e que val viures ses valor
e que val vivers ses valor
e que viureis ses valor     (-1)
e que val viure ses valor
e qe val viure ses amor
e que val viure senç amor
e que val viure ses valor
et qe val viure senz valor
/
e qe val viure senç amor
et qe val viure senz valor
e qe val viure ses valor
doncs que val viure ses amor
et que viue sanz do…or
e qe val viures senz amor
 
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
mas per enoi far a la gen?
mas per far enveg a la gen?
mas per enoi far a la ien?
/
/
mas per enoi far a la ien?
mas per enoi far a la ien?
mais per enoi far a la gen?
mas per enoig far a la gen?
mas per enveig far a la gen?
mais per enveg far a la gens?
mais per enoilz far a la gen?
mas per enoi far a la gen?
mais per ennoi far a lla gent?
mas per enveg far a la gen?
mas per enoi far a la gen?
mas per ennuog far a la gen?
mas per enuig far a la gen?
fors per anui far a la gen?
ma per enveg far a la gen?
 
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Ia Dompnedieus no·m azir tan
Ia Dombredieus no·m azir tan
Ia Domnideus no·m air tan
/
/
Ia Domerdieus no·m air tan
Ia Domerdieus no·m air tan
Ia Damnidieus ne·m azir tan
Ia Domnedieu no·m azir tan
Ia Damedieu no·m air tan
Ia Damedeus no·m air tan
Ia Damnideus no·m air tan
Ia Damedeu no·m air tan
Ia Damedeu non m’air tant
Ia Domnedieus non m’azir tan
Ia Damedeo no·m air tan
Ia Dominedieus non m’air tant
Ia Dombrideus tan no·m adir
Ia Damedex non m’aiut tant
Ia Domidieus non m’azit tant
 
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
q’ieu ia puois viva iorn ni mes
que ia pueis viva iorn ni mes,
qu’eu ia pueis viva iorn ni mes,
/
/
qu’eu ia puois viva iorn ni mes,
qu’ieu ia puois viva iorn ni mes,
q’ieu ia pueis viva iorn ne mes,
que ia pois viva u ior ni mes,
q’ieu ia viva iorn ni un mes,
que ia pueis viva iorn ni mes,
qe ieu viva un iorn ni mes,
q’eu ia pois viva ior ni mes,
q’eu ia viva pois iorn ni mes,
que ia pueys no viva iorn ni mes,
q’eu ia plus viva ior ni mes,
q’eu ia pois viva iorn ni mes,
qu’ieu ia puix viva iorn ni mes,
que ie ia viue ior ne mes,
q’ieu ia pueis viva iorn ni mes,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
pos que d’enoi serai mespres
pus que d’enveg serai repres
pos ia d’enoi serai mespres
/
/
puois ia d’enoi serai mespres
puois ia de vos serai mespres
pois ia d’amor serai repres
pois d’enoi serai mespres  (-1)
pos ieu de vos serai repres
pois qu’eu serai d’enoi mespres
pois que d’enoil serai repres
puis ia d’enoi serai mespres
qant eu serai d’enoi repres
can d’eveya serai mespres
puis ia d’enoi serai mespres
pos trop serai d’enoi repres
pus ia de mi sarai meinxpres
pos que d’amor serai repres,
pos ieu d’envei serai repres
 
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
ni d’amor non aurai talan.
e d’amor non aia talan.
ni d’amor non aurai talan.
/
/
ni d’amor non aurai talan.
ni d’amor non aurai talan.
ni d’amar no haurai talan.
e d’amor n’haurai talen.  (-1)
e d’amor non aurai talan.  
ni d’amor non aurai talan.
ni d’amor non aurai tan len.
et d’amor n’aurai talan.
e d’amar non aurai talan.
ni d’amor non auray talan.
et d’amor n’aurai talan.
e d’amor non aurai talan. 
e d’amor non aurai talan.
que d’amar non aurai talen.
e d’amor non airai talan.

 
Cobla III

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Per bona fe e ses engan
Per bona fe e ses enian
Per bona fe e ses enian
Per bona fe e ses engan
Per bona fe e sens enian
Per bona fes e ses ian    (-1)
Per bona fe e ses ian      (-1)
Per bona fe e ses engan
Per bona fei e ses egan
Per bona fe e ses enian
Per bona fe e senç enian
Per bona fe e ses eniam
Per bona fes e ses engan
A bona fe e ses enian
Per bona fe e ses enian
Per bona fe et ses engan
A bona fe e ses enian
Per bona fe e ses engan
Per bona fei et sanz engant
Per bona fe e ses enian
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
am la plus bella e la meillor.
am ia plus bela e la melhor.
am la plus bell’e la meillor.
am la plus bell’e la meillor.
am la plus belle e la meillor.
am la plus bell’e la meillor.
am la plus bell’e la meillor.
am la plus bell’e la meillor.
am la plus bella e la meillor.
am la plus bella e la meilhor.
am la plus bella e la mei llor.
am la plus bella e la meillor.
am la plus bella e la meillor.
/
am la pus bel’e la melhor.
am la plus bella et la meillor.
am la plus bella e la meillor.
am la plus bel’e la meillor.
am la plus bele et la meillor.
am la plu bell’e la mielhor.
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Del cor sospir e dels huoills plor,
Del cor sospir e dels huels plor,
Del cor sospir e dels oilz plor,
Del cor suspir e dels oillz plor,
Del cor suspir e dels oillç plor,
Del cor sospir e delz oillz plor,
Del cor sospir e delz oillz plor,
Del cor sospir e dels oillz plor,
Del cor sospir e dels oillz plor,
Del cor sospir e del hueilhs plor,
Del cor suspir e dels oilç plor,
Del cor sospir e dels oilz plor,
Del cor sospir e dels oillz plor,
del … oils …
Del cor sospir e dels huelhs plor,
Del cor sospir et dels oillz plor,
Del cor sospir e dels oils plor,
Del cor sospir e dels huiuls plor,
Del cor souspir et dez ex plor,
Del cor suspir e del oils plor,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
car tant l’am, per q’ieu hi ai dan.
quar trop l’am, per qu’ieu hi ai dan.
car tan l’am eu, per que i ai dan.
qar tan l’am eu, per qe i ai dan.
qe trop l’amai, per q’eu n’ai dan.
car tan l’am eu, per que i ai dan.
car tan l’am eu, per que i ai dan.
que tan l’am ieu, per que i hai dan.
qar tan l’amei, per que i hai dan.
mas trop l’ami per qe ei dan.
mais trop l’am, per qu’eu i ai dan.
car trop l’am, per qu’eu n’ai dan.
qar tant l’amei, per qe i ai dan.
car trop l’amei, per q’eu n’ai dan.
e am la trop, per que y ai dan.
qar tant l’amei, per qe i ai dan.
q’aitan l’am eu, per qe i ai dan.
car eu l’am tan, per que ne’i dan.
tan l’amade, que faz mon dant.  (-1)
mas truep l’am, per qe i ai dan.
 
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Eu no·n puosc mais, s’Amors mi pren
Ieu que·n pues als, qu’Amors mi pren
Eu no·n puesc mais, s’Amors me pren
Eu non puesc als, s’Amors me pren,
E qe·n posc al, q’Amors mi pren
Eu non puosc mais, s’Amors me pren
Eu non puosc mais, s’Amors me pren
E que·n puois als, q’Amors me pren
E qe·n puosc als, s’Amor me pren
Ieu non puesc mais, q’Amor m’a pres
Eo non puesc mais, c’Amors m’a pres
Eu qe·m posc mais, s’Amor mi pren
Et qe·n pois als, c’Amor m’en pren
Eu qe·n posc mais, s’Amor m’a pres
E que·n puesc may, s’Amor m’a pres
Et qe·n pois alz, c’Amor me pren
E qe·n pois als, c’al cor i·m pren.
E que puix mas, s’Amor me pren
Non pos mes, que s’Amor m’a pres
Eu no·n pueis mais, s’Amor m’a pres,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e las carcers en que m’a mes,
e las carcers ont ylh m’a mes,
e las carsers en que m’a mes,
qe la chartre en qe m’a mes
en la carcer on el m’a mes,
e las carsers en que m’a mes,
e las carsers en que m’a mes,
e la carcer en que m’ha mes,
e les carcers en que m’ha mes,
en la carcer en qe m’a mes.
en carser en que m’a mes,
e las cartres o·il m’a mes,
et les zartres en qe m’a mes,
en le chartre en qe m’a mes,
en la carcer en que m’a mes,
et les zartres en qe m’a mes,
en la carcre en qe m’a mes,
en la carcer hon il m’a mes,
et en la chartre on el m’a mes,
e la carcer en q’il m’a mes,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
no·m pot claus obrir mas merces,
no pot claus obrir mas merces,
no·m pot claus obrir mas merces,
non pot claus ubrir mas merces,
no pot claus obrir mais merces,
non pot claus obrir mais merces,
non pot claus obrir mais merces,
no pod claus obrir fors merces,
no pod claus obrir fors merces,
non pot claus obrir mas merces,
non pot claus obrir mas merces,
non posc obrir clau ses merces,
no pod clao obrir for merces,
non pot claus obrir for merces,
non pot ubrir claus mas merces,
no pod clao obrir for merces,
non pot claus obrir mas merces,
no pot claus obrir mas merces,
non pot clas oubrir fors merces,
non pot claus obrir mas merces,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e de merce non trob nien?
e de merce no·i trop nien?
e de merce no·i trop nien?
e d’aqella no·i trob nien?
e d’aquella non trou nien?
e de merce no·i trob nien?
e de merce no·i trob nien?
e de quella no·i truob nien?
e de merces no·i truob nien?
e d’aicella no·n trueb nien.
e d’aquella no·i trop nien?
ni de merces no·n trop nien?
et de merce no·i trob nien?
e d’aqella no trob nient?
e d’aquela no·n truep nien?
et de merce no·i trob nien?
e d’aiqela no·i trob nien?
e de merce no trop nien?
et de merce non trop niant?
e d’aqella no·n truep nien?

 
Cobla IV

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Aquest’amors mi fer tant gen
Aquest’amors me fier tan gen
Aquest’amor mi fer tan gen
/
Aqest’amor mi fer tan gen
Aquest’amors mi fer tan gen
Aquest’amors mi fer tan ien
Aquest’amors mi fer tan gen
Aquest’amors me fer tan gen
Aqest’amors mi fer tan gen
Aquest’amors mi fer tan ien
Aquest’amor me fer tan gen
Aqest’amors me fer tan gen
Aqest’amor mi fer tan gent
/
Aqest’amors me fer tan gen
Aqest’amor mi fer tan gen
/
/
Aqesta amors me fer tan gen
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
al cor d’una doussa sabor:
al cor d’una doussa sabor:
al cor d’una douza sabor:
/
al cor d’una dolça sabor:
al cor d’una dousa sabor:
al cor d’una dousa sabor
al cor d’una fina douchor:
al cor d’una dolcha sabor:
al cor d’una doussa sabor:
al cor d’una dousa sabor:
al cor d’una dousa sabor:
al cor d’una dolza sabor:
al cor d’una dolça dolor:
/
al cor d’una dolza sabor:
al cor d’una dolça sabor:
/
/
al cor d’una douza sabor:
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
cen vetz muor lo iorn de dolor
cen vetz muer lo iorn de dolor
cen ves muer le ior de doulor
/
cen veç mor lo iorn de dolor
cen ves muor lo iorn de dolor
che cen ves muor lo iorn de dolor     (+1)
cen vesz muor lo ior de dolor
cen vesz muor lo ior de dolor
cen vetz mor lo iorn de dolor
que·n cent ves muer lo ionr de dolor  (+1)
qe cent vei mor lo ior de douzor  (+1)
cen ves mor lo iorn de dolor
cent ces muor li iorn per dolçor
/
cen ves mor lo ior de dolor
cent vez muer lo iorn de dolçor
/
/
cent vez muert lo iorn de dolor
 
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e reviu de ioi autras cen.
e reviu de ioy autras cen.
e reviu de ioi autras cen.
/
e reviu de cor altras cen.
e reviu de ioi autras cen.
e reviu de ioi autras cen.
e revio de ioi altras cen.
e revio de ioi altres cen.
e reviu de ioi autres cen.
e reviu de ioi autre sen.
e reviu ioi d’autre cent.  (-1)
et revio de ioi altre cen.
e reviu de ioi autres cent.
/
et revio de ioi altre cen.
e reviu de ioi autre cen.
/
/
e reviu de iois autras cen.
 
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Ben es mos mals de bel semblan,
Tant es lo mal de dous semblan,
Ben es mos mals de bel semblan,
/
Tant es mos mals de dolç scemblan,
Ben es mos mals de bel semblan,
Ben es mos mals de bel semblan
Tan es lo mals de dousz scemblan,
Tan es lo mals de dolsz scemblan,
Ben es mos mals de bel semblan,
Ben es mon mal de bel seblan,
Tal es lo mals de dous semblant,
Tant es lo mals del dolz senblan,
Tant es mon mal de bel semblan,
/
Tant es lo mals de dolz senblan,
Tant es mos mals de bel semblan,
/
/
Ben es mos mals de bel semblan,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
car mais val mos mals c’autre bes;
que mais val mos mals qu’autre bes;
car mais val mos mals c’autre bes;
/
qe mais val mos mal c’autre bes;
car mais val mos mals c’autre bes;
car mais val mos mals c’autre bes;
que mais val mos mals q’autre bes;
que mais val mos mals q’altre bes;
qe mais val mos mals q’autre bes;
que mais val mon mals c’autres bes;
qe mais vals mon mals c’autre bes;
qe mais val mos mals q’altre bes;
qe mais val lo mals q’autres bes;
/
qe mais val mos mals q’altre bes;
qe mais val mon mals q’autre bes;
/
/
qe mais val mos mals c’autre bes;
 
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e puois mos mals aitant bos m’es,
e pus lo mal aitam bos m’es,
e pos mos mals aitan bes m’es,
/
e pois mons mals aitan bon m’es,
e puois mos mals aitan bons m’es,
e puois mos mals aitan bons m’es,
e puois lo mals aitan bos m’es,
e pos lo mals tan bo es,
e pos mos mals aitan bo m’es,
e pos los mals aitant bon m’es,
e pois lo mals aitant bons es,
et pois lo mal aitan bons es,
e pos los mals aitant bos es,
/
et pois lo mal aitan bons es,
e pois lo mals aitant bon m’es,
/
/
e pos lo mals aitan bos m’es,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
bons er lo bens aprop l’afan.
bos er lo bes apres l’afan.
bons es lo bes apres l’afan.
/
molt val tals bens apres l’afan.
bons er lo bens apres l’afan.
bons er lo bens apres l’afan.
moult volra·l bes aprob l’afan.
molt valra·l bes apress l’afan.
bo m’er lo bes apres l’afan.
bons es lo bens apres l’afan.
mult valra·l bes apres l’afan.
molt vara·l bens apres l’afan.
molt val tal bes apres l’afan.
/
molt varra·l bens apres l’afan.
bons m’er lo bens apres l’afan.
/
/
bons m’es le bens apres l’afan.

 
Cobla V

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Ai Dieus! Car si fosson trian
Ai Dieus! Ara fosson trian
Ai, Dieus! Car si fosson trian
Ai, Deus! Qar si fosson trian
Ben volgra qe fosson trian
Ai Dieus! Car si fosson trian
Ai, Dieus! Car si fosson trian
Ben volgra fosso trian     (-1)
Be volgra fosso trian       (-1)
Ai, Dieus! Q’ara fosson trian
Ai, Deus! Se foson trian
Si Deus, car se foson trian
Ben volgra fosen trian  (-1)
Hai, Deus! Qar se foson trian
Tug volgra fosson d’un semblan
Ben volgra fosen trian     (-1)
Ai, Deus! Qar non foron trian
A, Dieus! Car si fosson trian
He, Dex! Car se fussen trian
Ai Dieus! C’aissi fosson trian
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
d’entrels fals li fin amador,
li fals drut e·l fin amador,
d’entrels flas li fin amador,
d’entrels fals li fin amador,
entrels fals li fin amador,
d’entrels fals li fin amador
d’entrels fals li fin amador,
entrels fals li fin amador,
entrels fals li fi amador,
li fals e li fin amador,
d’entrels fals li fin amador,
d’autres fals fins amadors,
entrels fals li fin amador,
d’entres fal son li fin amador,
li fals drutz e·ls fals aymador,
entrels fals li fin amador,
d’entrels fals li fin amador,
li fals entrel fin amador,
d’entre fals fin amador,  (-1)
li fals drut dels finz amadors,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e·il lausengier e·il trichador
que·l lauzengier e·l trichador
e ssi lauzengier e·il trichador
e·ill lausengier e·ill tricador
e·ill lausenger e·il trichador
e·ill laussengier e·il trichador
e·il lausengier e·il trichador
e las falsas e·ill trichador
e lausengers e trichador
e·l lausenger e·l trichador
e lausengiers e·l trichador
qe lausengier e trichador
qe lausengiers e trizador
qe lausengiers e·l bausador
e·ls lauzengier e·ls trichadors
qe lausenger et trizador
qe lausenier e triccador
e·l lausengier e·l trichador
que losengier et tricador
e lauzengier e trichador
 
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
portesson corns el front denan!
portesson corn el fron denan!
porteson cornz el fron denan!
portesson cornz el fron denan!
portesson corn el fron denan!
portesson cornz el fron denan!
porteson cornz el fron denan.
portesso cornz el fron denan!
portess u cornz el fron denan!
portesson corns el front denan!
porteson cors el front denan!
portes un corn al fron denan!
portes un corn el fron denan!
portes un corn el fron denan!
portesson corns el fron denan!
ports un corn el fron devan!  (-1)
portassen corn el fron denan!
portesson corns el front denan!
…rtaissen corne el front devant!
portesson corns el front deian!
 
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Tot l’aur del mon e tot l’argen
Tot l’aur del mon e tot l’argen
Tot l’aur del mon e tot l’arien
Tot l’aur del mon e tot l’argen
Tot l’aur del mon e tut l’argen
Tout l’aur del mon e tot l’arien
Tot l’aur del mon e tot l’arien
Tot l’aur del mond e tot l’argen
Tot l’aur del mon e tot l’argen
Tot l’aur del mon e tot l’argen
Tot l’aur del mon e tot l’arien
Tot l’aur del mon e tot l’argen
Tot l’or del mon e tot l’argen
Tot l’aor del mont et tot l’argent
Tot l’aur dal mon e tot l’argen
Tot l’or del mon et tot l’argen
Tot l’aur del mond e tot l’argen
Tot l’aur del mon e tot l’argen
Tot l’aur…l mont et tot l’argant
Tot l’aur del mon, tot l’argen,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
i volgra aver dat s’ieu l’agues,
hi volgr’aver dat, s’ieu l’agues,
i volgr’aver dat, s’ieu l’agues,
i volgr’aver dat, s’ieu l’agues,
i vogra aver dat s’eu l’agues,
i volgr’aver dat, s’ieu l’agues,
i volgr’aver dat, s’ieu l’agues
i volgra haver dat, s’ieu lh’agues,
i volgr’haver dat, s’ieu l’hages,
volgr’aver dat, s’ieu l’ages,     (-1)
volgra aver dat, s’ieu l’agues,     (-1)
i volgr’aver dat, s’eu l’agues,
i volgr’aver dat, s’eu l’agues,
volgr’aver dat, si eu l’abes,     (-1)
volgra aver dat, s’ieu l’agues,     (-1)
i volgr’aver dat, s’eu l’agues,
i volgr’aver dat, s’ieu l’agues,
i volgra aver dat, s’eu l’ages,
i volgre aber dat, …l’auges,
volgr’aver dat, s’ieu l’agues,     (-1)
 
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
sol que ma dompna conogues
sol que ma dona conogues
sol que ma domna conogues
sol qe ma dopna conogues
sol qe ma domna conegues
sol que ma domna conogues
sol que ma domna conogues
sol que ma domna conogues
sol que ma domna conogues
per qe ma domna conoges
sol que ma dompna conogues
si que mi dona conogues
sol qe ma dompna conogues
sol qe midon conoges     (-1)
ab que ma dona conogues
sol qe ma dompna conogues
sol qe ma donna i conogues
per que ma dona conogues
per oc mi dosne connosghes
sol qe ma domna conogues
 
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
aissi cum ieu l’am finamen.
aissi cum ieu l’am finamen.
aissi cum eu l’am finamen.
aissi com eu l’am finamen.
aissi com eu l’am finamen.
aissi com ieu l’am finamen.
aissi com ieu l’am finamen.
tan be com ieu l’am finamen.
tan bes com ieu l’am finamen.
aissi com ieu l’am finamen.
aisi con eu l’am finamen.
aisi con eu l’am finamen.
tan ben com eu l’am finamen.
aissi com eu l’am finament.
ay com ieu l’am finamen tan.
tan ben com eu l’am finamen.
aisi cum eu l’am finamen.
aixi com eu l’am finamen.
ausi… eu l’am finament.
aissi con eu l’am finamen.

 
 
Cobla VI

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Qand ieu la vei, be m’es parven
Quant ieu la vey, be m’es parven
Cant eu la vei, ben m’es parven
Qant eu la vei, ben m’es parven
Qan eu la ve, be m’es parven
Quant ieu la vei ben m’es parven
Quant ieu la vei, ben m’es parven
Qant ieu la vei, be m’es parven
Qant ieu la vei be m’es parven
Qant ieu la vei, be m’es parven
Quan la vei, ben m’es parven
Cant eu la vei, ben m’es peroven  (-1)
Qant eu la vei, ben m’es parben
Qant eu la vei, ben m’es parvent
Cant yeu la vey, m’es ben parven
Qant eu la vei, ben m’es parven
Qant eu l’esgart, ben m’es parven
Cant eu la gar, be m’es parven
Quant eu la ve, mos bens pervent
Cant eu la vei, bem m’es parven
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
als huoills, al vis, a la color,
als huils, al vis, a la color,
alz oilz, al vis, a la color,
als olz, al vis, a la color,
als oillç, al vis a la color,
alz oillz, al vis, a la color,
allz oillz, al vis, a la color,
als oillz, al vis, a la color,
als oillz, al vis e a la color,
als hueilhs, al vis, a la color,
alç oilç, al vis, a la color,
als oilz, al vis, a la color,
als oils, al vis e al cor,     (-1)
als oils, als vis, et al color,
al huelhs, al vis, a la color,
als oillz al vis et al color,
als oils, als vis, a la color,
al huiuls, al vis, a la color,
a s’ex, al vis, a la color,
als oils, al vis, a la color,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
car aissi tremble de paor
qu’eyssamen tremble de paor
car aisi tremble de paor
qar aissi tremble de paor
q’aissamenç trem plu de paor
car aissi tremble de paor
car aissi tremble de paor
q’aissamen trembli de paor
q’eissamen trembli de paor
q’atresi trembli de paor
car aisi treble de paor
q’eissamen tremble de paor
q’eissament trenbli de paor
car aisi tremblei de paor
qu’eyssamen tremble per paor
qe issament trenbli de paor
q’autresi trembli de paor
q’aixi m’en tembla de pahor
qu’altresi tramble de paor
c’atressi trembli de paor
 
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
cum fai la fuoilla contra·l ven.
cum fa la fuelha contra·l ven.
con fai la fueilla contra·l ven.
com fai la foilla contra·l ven.
con fai la foilla contra·l ven.
com fai la fuoilla contra·l ven.
com fai la fuoilla contra·l ven.
con fa la foilla contra·l ven.
com fai la fuolla contra·l ven.
con fa la fueilha contra·l ven.
con fan la fogla contra·l ven.
con fai la foilla contra·l ven.
com fai la foilla contra·l ven.
com fai la foilla encontra·l ven.
co fay la fuelha contra·l ven.
com fa la foilla contra·l ven.
com fai la foillia contra·l ven.
com fa la fuella conra·l ven.
con fait la foille contra·l vent.
con fai la fueilha contra el ven.
 
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Non ai de sen per un enfan,
Non ai de sen per un efan,
Non ai de sen per un enfan,
Non ai de sen per un enfan,
Non ai de sen plus d’un enfan,
Non ai de sen per un enfan,
Non ai de sen per un enfan,
No hai de ssen per un enfan,
No hai de sen plus d’un enfan,
Non ai de sen plus d’un enfan,
Non ai de sen per un enfan,
Non ai de sen par un enfan,
No ai de sen per un enfan,
Non ai de sen plus d’un enfan,
Non ai de sen pus c’un efan,
No ai de sen per un enfan,
Non ai de sen per un enfan,
Non ay de sen pus d’un efan,
Non ab de sen contre un enfant,
Non ai de sen per un enfan,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
aissi·m sent d’amor entrepres;
aissi sui d’amor entrepres;
aisi·m sen d’amor entrepres;
aissi·m sent d’amor entrepres
aisi sui d’amor entrepres;
aissi sen d’amor entrepres;
aissi·m sen d’amor entrepres;
aissi soi d’amor entrepres;
aissi soi d’amor entrepres;
aissi sui d’amor entrepres;
que si sui d’amor sobrepres;
q’aisi soi d’amor entrepres;
aissi soi d’amor antrepres;
tant sui d’amor forment espres;
aisi suy d’amor entrepres;
aissi son d’amor entrepres;
aisi soi d’amor entrepres;
aixi so d’amor entrepres;
alsi m’a amors soubrepres;
aissi sui d’amor entrepres;
 
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
e d’ome qu’es aissi conques,
e d’ome qu’es aissi conques,
e d’ome c’aissi es conqes,
e d’ome q’aissi es conqes,
e d’ome q’es aissi conques,
e d’ome c’aissi es conques,
e d’ome c’aisi es conques,
e d’hom qu’es aissi conqes,  (-1)
e d’home que aissi conques,
e d’ome q’aissi es conqes,
e d’ome c’aisi es conques,
e dompne q’es aisi conques,
et d’ome q’es aissi conqes,
hom qe d’amor cossi conqes,
e d’ome c’aisi es conques,
et d’ome q’es aissi conqes,
et homes q’es aisi conques,
e d’ome c’aixi es conques,
et d’ome qui si es conques,
e d’ome·n c’aissi es sorpres,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
pot dompna aver almorna gran.
pot hom aver almorna gran.
pot domn’aver almorna gran.
pot dompn’aver almorna gran.
pot dona aver almosena gran.
pot domna aver almosna gran.
pot domna aver almosna gran.
pot domna aver almosna gran.
pot dona haver almosna gran.
pot domna far almosna gran.
pot domna aver almosna gran.
pot dompna aver almosna gran.
po domnpna aver almosna gran.
pot domna aver almosna gran.
deu don’aver piatat gran.     (-1)
pot dompn’aver almosna gran.
pod donna aver almoina gran. 
pot domna far almoyna gran.
pot l'en aver almosne grant.
pod’om aver almorna gran.

 
Cobla VII

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Bella dompna, als no·us deman
Bona domna, plus no·us deman
Bella dompna, ren no·us deman
/
Bona domna, plus no·s deman
Bella dompna, ren no·us deman
Bella domna, ren no·us deman
Bona domna, plus no deman
Bona domna, pus no deman
Bona domna, re no·us deman
Bona dompna, ren no·s deman
Bona dompna, plus no·us deman
Bona dompna, plus no·us deman
Bona domna, plus no·us deman
Bela dona, pus no·us deman
Bona dompna, plus no·us deman
Bona donna, ren no·us deman
Bona domna, plus no·us deman
Bona dosna, plus non demant
Bona domna, ren no·us deman
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
mas qe·m prendatz per servidor,
mas que·m prendatz per servidor,
mas que·m prendaz a servidor,
/
mas que·m prendaç per servidor,
mas que·m prendas per servidor,
mas que·m prendas per servidor,
mas que·m prendasz per servidor,
mas qe·m prendasz a servidor,
mas qe·m prendas a servidor,
mais que·m prendaç per servidor,
mais qe·m prendatz a servidor,
mais qe·n prendaz a servidor,
mais qe·m prendaç per servidor,
mas que·m prenatz per servidor,
mais qe·m prendaz a servidor,
mais qe·m prendaz per servidor,
mas que·m prendatz per servidor,
mais que·m prendas a servidor,
mas que·m prendatz a servidor,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
q’ie·us servirai cum bon seignor,
qu’ie·us servirai cum bo senhor,
qe·us servirai com bon seignor,
/
q’e·us servirai com bon segnor,
qu’ie·us servirai con bon seingnor,
qu’ie·us servirai con bon seignor,
q’ie·us servirai com bon seignhor,
q’ie·us servirai co bo senhor,
q’ieu servirai con bon seinhor,
servirai vos con bon seingnor,
qe·us servirai com bon seinor,
q’e·os servirai com bon signor,
qe·us servirai com bon segnor,
qu’ie·us serviray co bo senhor,
q’e·os servirai com bon seignor,
qe·us servirai cum bon seingnor,
qu’e·us servirai com bon seynor,
servirai vos con bon seignor,
servirai vos con bon segnior,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
cum que puois del guizerdon m’an.
cossi que del guazardon m’an.
con que pueis del guiardon m’an.
/
coman qe del guiderdon m’an.
com que puois del guiardon m’an.
con que puois del guiardon m’an.
cossi que del gierdo m’an.
cossi qe geredon deman.
comsi qe del gizardo m’an.
con que pueis de guerdon an.     (-1)
cosi qe del guierdo m’an.
cosi qe de guederdon m’an.
qal qe sia giderdonan.     (-1)
cosi que del gazardon m’an.
cossi qe de guederdon m’an.
ço qe pois del gaçerdon an.
cossi que del gazardo an.
qual qui sia guerredonant,     (-1)
cal qe sia·l guizardon an.     (-1)
 
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Ve·us m’al vostre comandamen,
Ve·us me al vostre mandamen,
Ve·us m’al vostre comandamen,
/
Ve·us mi al vestre mandamen,
Ve·us m’al vostre comandamen,
Ve·us m’al vostre comandamen,
Ve·us m’al vostre comandamen,
Ve·us me al vostre comandamen,
Ve·s m’al vostre comandamen,
Ve·us me al vostre mandamen,
Ve·us m’al vostre comandaman,
Ve·os m’al vostre comandamen,
Ve·us m’al vostro mandament,
Ve·us m’al vostre comandamen,
Ve·os m’al vostre comandamen,
Ve·us me als vostre comandamen,
Ve·us mal vostre comandamen,
tot al vostre conmandemant,
Ve·us m’al vostre comandamen,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
francs cors humils, gais e cortes!
francx cors humils, belh e cortes!
francs cors humils, gais e cortes!
/
bel cors gentil, francs e cortes!
francs cors humils, gais et cortes!
francs cors humils, gais e cortes!
franch cors humils, gai e cortes!
francx cors gent, humils e cortes!
franc cors gentil, humil, cortes.
francs cors humils, gais e cortes!
franc cors humils, genz e cortes!
francs cor humils, gens e cortes!
bel cors gentil, franc et cortes!
bel cors gentils, francx e cortes!
francs cor humils, gens et cortes!
bels cors gentils, francs e cortes!
bel cors adreit, franc et cortes!
bel cors ientix, frans et corteis!
francs cors gentils, humils, cortes!
 
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
Ors ni leons non etz vos ies,
Ors ni leos non etz vos ges,
Ors ni leons non es vos ies,
/
Ors ne lions non es vos ges,
Ors ni leons non es vos ges,
Ors ni leons non es vos ies,
Ors ne leon no esz vos ges,
Orss ne leon no es vos ges,
Ors ni leos non es vos ges,
Ors ni leons non es vos ies,
Ors ni leons non es vos ges,
Ors ni leons non es vo gues,
Ors ne lion non es vos ges,
Ors ni leos non es vos ges,
Urs ni leons non es vo gues,
Ors ni leos non es vos gen,
Ors ni leo non es vos gez,
Ors ne lyons n’estes vos ges,
Ors ni leons non es vos ges,
 
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
que m’auciatz, s’a vos mi ren.
que m’aucizatz, s’a vos mi ren.
que·m aucias, s’a vos mi ren.
/
qe·m auciaç, s’a vos mi ren.
que m’aucias, s’a vos mi ren.
que m’aucias, s’a vos mi ren.
que·m auciasz, s’a vos me ren.
que m’aociasz, s’a vos mi ren.
qi m’auçiaz, s’a vos mi ren.
que m’auciaç s’a vos mi ren.
qe m’auziaz, s’a vos mi ren.
que m’auciaz, s’a vos mi ren.
qe m’aucigat, s’a vos mi rent.
que·m aussiatz, s’a vos me ren.
qe m’auciaz, s’a vos mi ren.
qe·m auciez, s’a vos mi ren.
que m’auciatz s’a vos mi ren.
que m’aucias, s’a vos me rant.
qe m’aucizetz, s’a vos mi ren.

 
Tornada

 
 
 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
/
A Mon Cortes, lai ont ylh es,
/
/
A Ma Tortre, lai on il es,
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
 
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
/
tramet lo vers, e ia no·l pes
/
/
tramet lo vers, e no·il qi·l pes
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
 
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
F
G
I
K
L
L(II)
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
a
/
quar n’ai estat tan longamen.
/
/
qar eu no la vei soven.     (-1)
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/