Collazione

Versione stampabilePDF version

La doussa votz ai auzida: 7 coblas unissonans e una tornada; a 7’, b 7’, a 7’, c 7, d 7’, d 7’, c 7, b 7’.
Ordine coblas:

Appel 1 2 3 4 5 6 7 tor
C 1 2 3 4 7 6 / tor
Da 1 2 3 4 / / / /
G 1 2 3 4 5 / / /
I 1 2 3 4 / / / /
K 1 2 3 4 / / / /
R 1 2 3 4 5 6 / /
V 1 2 4 5 7 6 / tor
X 1 2 3 / / / / /

 
Cobla I

v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
La doussa votz ai auzida
La douza voiz ai auzida
La dolza voiz ai ançida
La dousa voitz ai auzida
La dousa voitz ai auzida
La dossa votz ay auzida
L... auzida
La dolce vois ai oide

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
del rossinholet salvatge,
del rossignolet salvage,
del roseignolet salvage,
del rosignolet salvatge,
del rosignolet salvaige,
del rossinholhet salvatge,
... salvatge,
del rosignolet salvage,

v 3

C
Da
G
I
K
R
V
X
et es m’ins el cor sallida
et es m'inz al cor saillida
et es m’inz el cor sallida
et es m’inz al cor saillida
et es m’inz al cor saillida
que m’es dins lo cor salhida
et es ins e me·l cor asalida
qui s’es en mon cor saillide

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
si que tot lo cossirier
si que tot lo conssirer
si qe toz lo consirer
si que tot lo consirier
si qe tot lo consirer
si que tot lo cossirier

si que tuit mei desier

v 5

C
Da
G
I
K
R
V
X
e·ls mals traitz qu’amors mi dona,
e·ls mals traiz c’amors mi dona,
e·ls mals traich c’amors mi dona,
e·ls mals traitz c’amors mi dona,
e·ls mals traitz c’amors mi dona,
e·l mal tratz c’amors me dona,
... el martir c’amor me dona,
et mal trait q’amors mi done,

 
v 6

C
Da
G
I
K
R
V
X
m’adoussa e m’asazona;
m’adolza e m’asazona;
m’adolza e m’asazona;
m’adousa e m’asasona;
m’adousa e m’asasona;
m’elevia e m’assazona;
m’adouza e m’asazona;
m’adoucist et m’asaizone;

v 7

C
Da
G
I
K
R
V
X
et auria·m be mestier
et auria·m ben mester
et auria·m be mester
et auria·m ben mestier
et auria·m ben mestier
et auria·m be mestier
c’aura·m be miester
et m’aurie bon mister

v 8

C
Da
G
I
K
R
V
X
l’autrui ioys al mieu dampnage.
l’autrui iois al meu dampnatge.
l’altrui iois al me dampnage.
l’autrui iois al mieu dampnatge.
l’autrui iois al mieu dampnaie.
autre ioi a mon dampnatie.
altrui ioy al meu dampnatge.
l’autrui ioi en mon dannage.

 
Cobla II

v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
Ben es totz hom d’avol vida
Ben es toz hom d’avol vida
Ben es toz hom d’avol vida
Ben es totz hom d’avol vida
Ben es totz hom d’avol vida
Ben es totz homz d’avol vida
Ben es tot hom d’al vida  (-1)
Ben es uns hom d’avol vide

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
qu’en ioy non a son estage
q’en ioi non a son estage
qe ioi non a en estage
qu’en ioi non a son estaie
q’en ioi non a son estaie
c’ap ioi non ha son estatie
c’ab ioy non a son estatge
q’en ioi non au son estage

v 3

C
Da
G
I
K
R
V
X
e qui ves amor non guida
e qui vers amor non guida
e qui vers amors non guida
e qui vers amor non guida
e qui vers amor non guida
e qui vas amors non guida
e qui vas amor non guida
et q’en vraie amor non guide

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
son cor e son desirier,
son cor e son desirer;
son cor e son desirer;
son cor e son desirer;
son cor e son desirer;
son cor e son dezirier;
son cor e son desirier;
son cor et son desier;

v 5

C
Da
G
I
K
R
V
X
quar tot quant es s’abandona
quar tot quant es s’abandona
qar tot can es s’abandona
quar tot quant es abandona
qar tot qant es abandona
e per tot non l’abandona
da·us tot cant es s’abandona
car tot can q’es s’abandone

v 6

C
Da
G
I
K
R
V
X
de ioy e rifinh’e sona:
de ioi e refrim’e sona:
de ioi e refrim’e sona:
de ioi e refrin’e sona:
de ioi e refrin’e sona:
vals e refrims, critz non sona:
vas ioy e·s refrain’e ssona:
vers amors refraint’et sone:

v 7

C
Da
G
I
K
R
V
X
pratz e refrims e vergier,
prat e defes e verger,
prat e deves e vergers,
prat e defes e vergier,
prat e defes e vergier,
pratz e deves e vergiers,
prat e deves en vergier,
praz et defeis et verger,

v 8

C
Da
G
I
K
R
V
X
landas e pla e boscatge.
landas e plan e boscage. 
landas e plan e boscage.
landas e plan, boscaie.     (-1)
landas e plan e boscaie.
combas e plas e boicatie.
landas e plas e boscatge.
landes et plain et boscage.

 
Cobla III

v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
Ieu, las! Qui Amors oblida,
Eu, las! Cui Amors oblida,
Eu, las! Cui Amor oblida,
Eu, las! Cui Amors oblida,
Eu, las! Cui Amors oblida,
/
/
Eu, las! Cui Amors oblide

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
que sui fors del dreg viatge,
qe sui fors del dreit viage,
qe sui fors del dreit viage,
que sui fors del dreit viatge,
que sui fors del dreit viage,
/
/
qui sui fors de dreit viage,

v 3

C
Da
G
I
K
R
V
X
agra de ioy ma partida,
agra de ioi ma partida,
c’agra de ioi ma partida,
agra de ioi ma partida,
agra de ioi ma partida,
/
/
alguez de ioi m’en partide,

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
mas ira·m fai destorbier;
mas ira·m fai destorber;
mas ira·m fai destorber;
mas ira·m fai destorbier;
mas ira·m fai destorbier;
/
/
mais ire en fai destorber;

v 5

C
Da
G
I
K
R
V
X
e no sai on me rebona
e no sai on me repona
e non sai o me repona
e no sai on me repona
e no sai on me repona
/
/
et non sai ou me rebone

v 6

C
Da
G
I
K
R
V
X
pus mos ioys mi dessazona;
pos mos iois me desazona;
pos mon ioi me desazona;
pois mos iois me desasona;
puois mos iois me desasona;
/
/
tot mon ioi mi desacone;

v 7

C
Da
G
I
K
R
V
X
e no·m tenhatz per leugier
e no·m teignaz per leugier
e non tegnaz per leuger
e no·n teingnatz per leugier
e no·m teingnatz per leugier
/
/
et ne·m tenaz pir leger

v 8

C
Da
G
I
K
R
V
X
s’ieu dic alcun vilanatge.
s’eu dic alcun villanage.
s’eu dic alcun vilanage.
s’eu dic alcun vilanatge.
s’eu dic alcun vilanage.
/
/
s’en dic alcun vilanage.

 
Cobla IV

v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
Una falsa deschauzida
Una falsa deschausida
Una falsa deschausida
Una falsa deschauzida
Una falsa deschauzida
Una falsa descauzida
[...]na falsa deschausida
/

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
trairitz de mal linhatge
tracheriz de mal lignage
trichariz de mal lignage
traicheritz de mal lignatge
traicheritz de mal lignage
e razitz de mal linhatge
trairitz de mal linatge
/

v 3

C
Da
G
I
K
R
V
X
m’a trahit (et es trahida,
m’a trait (et es traida,
m’a trait (et es traida,
m’a traitz (et es traida,
m’a trait (et es traida,
m’a trait (e es traida,
m’a trait (e s’es traida
/

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
e cuelh lo ram ab que·s fier);
e·ill coil lo ram ab qe·s fer);
e toill lo ram ab qe·s fer);
e·il coil lo ram ab que·s fer);
e·il coil lo ram ab que·s fer);
a culhit so ab que·m fier);  
que·l cuill lo ram ab que·s fera);    (+1)
/

v 5

C
Da
G
I
K
R
V
X
e quant autre l’arazona,
e quant autre l’arazona,
e qan altre l’arazona,
e quant autre l’arasona,
e quant autre l’arasona,
e cant autre l’arazona,
cant autra l’anrazona,
/

v 6

C
Da
G
I
K
R
V
X
d’eix lo sieu tort m’ochaizona;
d’eus lo seu tort m’ochaisona;
d’eus lo seu tort m’ochaisona;
d’eus lo seu tort m’achaisona;
d’eus lo seu tort m’achaisona;
d’eys lo sieu tort l’ochaizon;
d’eus los seus tortz l’ochaisona;
/

v 7

C
Da
G
I
K
R
V
X
e mais que·n an li derrier
e tanran en mais li derreier  (+2)
e tant eun mais li dereier
et auran en mais li derrier
et auran en mais li derrier
et an ne mais li derrier
et an ne mais le derier
/

v 8

C
Da
G
I
K
R
V
X
que ieu, qu’ai fait lonc dampnatge.
qe eu, q’ai fait lonc badage.
qet eu, co ai fait lonc badage.
que eu qu’ai fait lonc badatge.
qe eu, q’ai fait lonc badage.
qu’ieu, que n’ay fag lonc badatge.
qu’ieu, qui n’ai fait lonc badatge 
/

 
Cobla V

v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
Molt l’avia gent servida
/
Molt l’avia gen servida
/
/
Mout l’avia gen servida
Mout l’avia gent servida
/

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
tro qu’ac ves mi cor volatge;
/
tro q’ac ves mi cor volage;
/
/
tro ac vas mi cor volatie;
tro ac vas mi cor volatge;
/

v 3

 

C
Da
G
I
K
R
V
X
pueis qu’amors no m’es cobida,
/
pos c’amors no m’es cobida,
/
/
e pus ilh no m’es cobida,
e pus no m’es il cobida,
/

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
molt sui fols, si mais la sier.
/
molt sui fols, si mai la ser.
/
/
fols serai, si mais li quier.
bes sui fols, s’uimais la ser.
/

v 5

C
Da
G
I
K
R
V
X
Servirs qu’om no guazardona
/
Servirs c’om no gazardona,
/
/
Servir, c’omz non gazardona,
Servir c’om no gasardona,
/

 
v 6
 

C
Da
G
I
K
R
V
X
et esperansa bretona
/
e s’esperanza bertona
/
/
en esperansa bretona
car esperanza bretona
/

 
v 7

C
Da
G
I
K
R
V
X
fan de senhor escudier
/
fai de segnor escuder
/
/
fa del senhor escudier
fai de seinhor escudier
/

v 8

C
Da
G
I
K
R
V
X
per costum e per usatge.
/
per costum et per usage.
/
/
per costumz e per uzatie.
per custum e per usatge.
/

 
Cobla VI

 
v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
Mas tant es vas mi fallida,
/
/
/
/
Pus tant es vas mi falhida,
Pois tant es vas mi faillida,
/

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
qu’aissi lais son senhoratge,
/
/
/
/
aisi lais son senhoratge,
aisi·l gart son seinhoratge,
/

 
v 3

C
Da
G
I
K
R
V
X
e no vuelh que·m si’aizida
/
/
/
/
e no vuelh que·m si’aizida
e no vuil ... sia aizida
/

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
ni ia mais parlar no·n quier.
/
/
/
/
ni ia mais parlar no·n quier.
ni ia mais parlar no·n quier.
/

v 5

C
Da
G
I
K
R
V
X
Mas pero qui m’en razona,
/
/
/
Ab tot neis don m’en somona
Mas pero qui m’en razona,
Mas pero qui m’en razona,
/
 

v 6

C
Da
G
I
K
R
V
X
la paraula m’en es bona,
/
/
/
/
car non es maneira bona,
la peraula m’en es bona,
/
 

v 7

C
Da
G
I
K
R
V
X
e m’en esiau voluntier
/
/
/
/
ans par com guizardon quier
e acueill ben e sofer
/

v 8

C
Da
G
I
K
R
V
X
e·m n’alegre mon coratge.
/
/
/
/
qui trop tem mal dig coratge.
a forza de mon coratge.
/

 
Cobla VII

 

v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
Dieus li do mal’escarida
/
/
/
/
/
[...]eus li do mal’escarida
/

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
qui porta malvais messatge,
/
/
/
/
/
qui porta malvat messatge,
/

v 3

C
Da
G
I
K
R
V
X
qu’ieu agra amor iauzida,
/
/
/
/
/
qu’ieu agra amor iausida,
/

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
si no fosson lauzengier.
/
/
/
/
/
si no foson lausengier.
/

v 5

C
Da
G
I
K
R
V
X
Fols es qui ab sidons tensona,
/
/
/
/
/
Fols es c’ap sidons tenzona,
/

v 6

C
Da
G
I
K
R
V
X
qu’ie·l perdo si ella·m perdona,
/
/
/
/
/
qu’e·l perdo si·m perdona,  (-1)
/

 
v 7

C
Da
G
I
K
R
V
X
e tug silh son messongier
/
/
/
/
/
e son tut huil menzongier
/

 
v 8

C
Da
G
I
K
R
V
X
que·m n’an fag dir vilanatge!
/
/
/
/
/
qui·m n’an fait dire folatge.
/

 
Tornada

v 1

C
Da
G
I
K
R
V
X
Lo vers mi porta, Corona,
/
/
/
/
/
Lo vers me porta, Corona,
/

v 2

C
Da
G
I
K
R
V
X
lai a midons de Narbona,
/
/
/
/
/
lai a midons a Narbona,
/
 
 

v 3

C
Da
G
I
K
R
V
X
que tug sei fag son entier,
/
/
/
/
/
car tuit sei fait son entier,
/

v 4

C
Da
G
I
K
R
V
X
qu’om non pot dir vilanatge.
/
/
/
/
/
c’om no·n pot dire folatge.
/