Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version

 

  Narnautz Daniels   N'Arnautz Daniels
    I
  Sim fos amors de ioi donar tan larga
​      Com eu li soi de uer cor fin e franc
      Jamais per ioi nom calgra far en barc.
      Quieu am tan aut qes pers mi pueiem plomba
      E can marbir con es de pretz al som
      Tenc ma honor car anc lausei uoler.
      Qera sai eu qe mos cors e mos sens
      Mi faran far lor grat rica conquesta.
  Si.m fos amors de ioi donar tan larga,
  com eu li soi de ver cor fin e franc
  iamais per ioi no.m calgra far en barc
  qu'ieu am tan aut q'espers mi puei'e.m plomba.
  E can m'arbir con es de pretz al som
  tenc ma honor car anc l'ausei voler
  q'era sai eu qe mos cors e mos sens
  mi faran far, lor grat, rica conquesta.
    II
  Si tot men fas long esper no men barga
       En tan ric luec me soi [mesmes e me stanc
       Don li bel dich mi tenon de ioi lairc.
       El segrai tan com mi port ala Tomba
      
qen tot lo mon non es hom de nuill nom
       Tan finamen deszir gran ben auer
       Com eu faz leis e teing a non calens
      
Deuinadors cui dans dels drutz es festa.
  Si tot m'en fas long esper no m'enbarga
  en tan ric luec me soi mes e m'estanc
  don li bel dich mi tenon de ioi lairc
  e.l segrai tan c'om mi port a la tomba;
 
qen tot lo mon non es hom de nuill nom
  tan finamen deszir gran ben aver
  com eu faz leis e teing a non-calens
  devinadors cui dans dels drutz es festa.
    III
  Sgrans beutat el rics prez mi descarga
        Del grieu sospir don mi dolon li flanc
        Car eu patz pren Lassan el sofrel parc
        qe de beutat son lasautras encomba
        qe la genser par caia pres un tom
        Plus bas deleis e puoisc odir enuer
        Cab leis reigna pretz e solatz e senz
        E tuich bon aib cus non es meuz nin resta.
  Sa grans beutat e.l rics prez mi descarga
  del grieu sospir don mi dolon li flanc
  car en patz pren l'afan e.l sofr'e.l parc
  qe de beutat son las autras en comba
  qe la genser par c'aia pres un tom
  plus bas de leis e puoisc o dir en ver,
  c'ab leis reigna pretz e solatz e senz
  e tuich bon aib, c'us non es meuz ni.n resta.
    IV
  E pos tan ual cuias doncs qe ses parga
         Mos desziriers ni qes forqe nis branc
         Non serai sieus ni mieus si iamen parc
         Si mauit sel qes mostret en colomba
        q'ieu non son ies sel qe lais aur per plom

        e puois non taing com ren en leis esmer
       
Tant li serai sers et obedienz
       
Tro de samor sis platz baisan men uesta.
  E pos tan val, cuias doncs qe s'esparga
  mos desziriers ni qe.s forqe ni.s branc?
  non serai sieus ni mieus si ia m'en parc
  si m'aiut sel qe.s mostret en colomba
 
q'ieu non son ies sel qe lais aur per plom
  e puois non taing c'om ren en leis esmer
  tant li serai sers et obedienz
  tro de s'amor, si.s platz, baisan m'envesta.
    V
  Namielz de ben ia nom siatz auarga
      Qen uostramor mi trobaretz tot blanc
      Qui eu non ai cor ni poder [queqem descarc
      Del ferm uoler qui nes ges de retomba
      Qui q(ue) mesueill ni clau los oill de som
       A uos mautrei qan leu ni uauc laszer
        E nos cuies qes merme mos talenz
         Non fara ies qeral suit en la testa 
  Na Mielz-de-ben, ia no.m siatz avarga,
  q'en vostr'amor mi trobaretz tot blanc
  qui eu non ai cor ni poder qe.m descarc
  del ferm voler qui n'es ges de retonba
  qui que m'esveill ni clau los oill de som
  a vos m'autrei qan leu ni vauc laszer
  e nos cuies qe.s merme mos talens
  non fara ies q'era.l suit en la testa.
    VI
  Fals lausengiers fuocs las lengas uos arga
        o que perdatz tuich los oils de mal cranc
        Qar per uos son estraich caual e marc

   Amor tolles capauc del tot mon tomba
     Consondaus dieus e sai uos dire com
     Cals drutz uos faitz mal dir e uil tener
     E per uos es tazutz pretz e iouenz
      Et est peior qui uos namonesta 
  Fals lausengiers, fuocs las lengas vos arga
  o que perdatz tuich los oils de mal cranc,
  qar per vos son estraich caval e marc:
  Amor tolles c'a pauc del tot mon tomba.
  Consonda.us Dieus e sai vos dire com,
  c'als drutz vos faitz maldir e vil tener;
  e per vos es tazutz pretz e iovenz
  et est peior qui vos n'amonesta.
    VII
  Arnautz ha faitz e fara loncs atenz
      Qatendenden fai pros hom rica conqesta
  Arnautz ha faitz e fara loncs atenz
  q'atendenden fai pros hom rica conqesta.