Mün 1r (con inversione delle strofe nel seguente ordine: I-II-IV-V-II)
platz aiuda uos appel no(n) ancantar gilos no(n) age adesalalba |
|
Belos co(m)pan faitala finestrela ment alasegn del cel canosceretz sison fidel mesage (et) deseralalba |
|
belnos co(m)pan pos mi parti da uos. pe dormi pas lu filde s(an)c(t)a maria. mi r mia lial copania et d sera lalba. |
|
belnos copan si dormetz o ueilaz cal fazas orien lastela creguda. cadut giorn belai conosuda adesera lalba. |
|
belnos beno audii uostru cant muitu mi pilsa (s)inti t(ra)balal tant ca tu mi t(ra)i del. fund del paradis monleit ofatz b noi flor (de) lis. edsera lalba |
platz aiuda uos appel no(n) ancantar gilos no(n) age |
I.
platz, gilos non age
|
Belos co(m)pan faitala finestrela ment alasegn del cel canosceretz sison fidel mesage (et) deseralalba |
II. Belos compan, fait la finestrela ment a la segn del cel: canosceretz si son fidel mesage; et de sera l’alba! |
belnos co(m)pan pos mi parti da vos. pe dormi pas lu filde s(an)c(t)a maria. mi r mia lial co(m)pania et d sera lalba |
III. Belnos compan, pos mi parti da vos, pe dormi pas, lu fil de Sancta Maria, mi r mia lial compania, et d sera l’alba! |
belnos copan si dormetz o veilaz cal fazas orien lastela creguda. cadut giorn belai conosuda adesera lalba. |
IV. Belnos copan, si dormetz o veilaz? Cal fazas orient l’estela creguda cadut giorn, be l'ai conosuda, ades sera l’alba! |
belnos beno audii vostru cant muitu mi pilsa (s)inti t(ra)balal tant ca tu mi t(ra)i del. fund del paradis monleit ofatz b noi flor (de) lis. edsera lalba |
V. Bel nos beno audii vostru cant, multu mi pilsa kinti trabalal tant, ca tu mi trai del fund del paradis: mon leit o fait, noi flor de lis, et ades sera l’alba! |