
| 1 | BEdT 242.B.A | - | Girautz de borneill fo delemozi/delencontrada desiduoill dun/ric castel deluescomte delemot/gas | 5 rA | 51 rA |
| 2 | BEdT 242,17 | - | r auziretz enca/balitz chantars. | 5 rA | 5 vA |
| 3 | BEdT 242,20 | Girautz deborneill. | Ben mera bels chantars | 5 vB | 6 rB |
| 4 | BEdT 242,1 | Girautz deborneill. | Aben chantar. couen amars | 6 rB | 6 vB |
| 5 | BEdT 242,51 | Girautz deborneill. | Non puosc soffrir cala dolor | 6 vB | 6 rB |
| 6 | BEdT 242,36 | Girautz deborneill. | Ges aissi deltot non lais | 7 rB | 7 vB |
| 7 | BEdT 242,55 | Girautz deborneill. | Per solatz reueillar | 8 rA | 8 vA |
| 8 | BEdT 242,47 | Girautz deborneill | Los apleitz ab qieu suoill. | 8 vA | 9 rA |
| 9 | BEdT 242,54 | Girautz deborneill. | Ops magra si mo cossentis | 9 rA | 9 vA |
| 10 | BEdT 242,42 | Girautz deborneill. | La flors eluergan | 9 vA | 10 rB |
| 11 | BEdT 242,12 | Girautz deborneill. | Aqest terminis clars e gens. | 10 rB | 10 vA |
| 12 | BEdT 242,18 | Girautz deborneill. | Ben deu enbona cort dir | 10 vA | 11 rA |
| 13 | BEdT 242,74 | Girautz deborneill. | Si sotils sens | 11 rA | 11 vA |
| 14 | BEdT 330,19a | Girautz deborneill. | Un sonet nouel fatz | 11 vA | 11 vB |
| 15 | BEdT 242,37 | Girautz deborneill. | Ges de sobreuoler nom tuoill | 11 vB | 12 rB |
| 16 | BEdT 242,40 | Girautz deborneill. | Iois echans. esolaz | 12 rB | 12 vB |
| 17 | BEdT 242,72 | Girautz deborneill. | Sim sentis fizels amics | 12 vB | 13 rB |
| 18 | BEdT 242,66 | Girautz deborneill. | Sera non poia mos chans | 13 rB | 13 vB |
| 19 | BEdT 242,39 | Girautz deborneill. | Iam uai reuenen | 13 vA | 14 rA |
| 20 | BEdT 242,46 | Girautz deborneill. | Lo doutz chant dun auzel | 14 rA | 14 vB |
| 21 | BEdT 242,60 | Girautz deborneill. | Qand lofreitz el glatz elaneus | 14 vB | 15 rB |
| 22 | BEdT 242,49 | Girautz deborneill. | Nom platz chans de rossignol. | 15 rB | 15 vB |
| 23 | BEdT 356,6 | Girautz deborneill. | P(er) far esbaudir mos uezis. qeis fant irat | 15 vB | 16 rA |
| 24 | BEdT 242,31 | Girautz deborneill. | De chantar mi fora entremes | 16 rB | 16 vA |
| 25 | BEdT 242,58 | Girautz deborneill. | Qant creis la fresca fuoilla el/rams | 16 vB | 17 rB |
| 26 | BEdT 242,59 | Girautz deborneill. | Qan labruna aura seslucha. | 17 rB | 17 vB |
| 27 | BEdT 242,53 | Girautz deborneill. | Nuilla res achantar nom faill | 17 vB | 18 rB |
| 28 | BEdT 242,16 | Girautz deborneill. | Aras sim fos engrat tengut | 18 rB | 18 vB |
| 29 | BEdT 242,69 | Girautz deborneill. | Sieus qier cosseill bellamia ala/manda. | 18 vB | 19 rB |
| 30 | BEdT 242,5 | Girautz deborneill. | Alegrar me uolgra chantan. | 19 rB | 20 rA |
| 31 | BEdT 242,57 | Girautz deborneill. | Qan brancal brondels erama | 20 rA | 20 vA |
| 32 | BEdT 242,73 | Girautz deborneill. | Si p(er) mon sobretotz nom fos | 20 vA | 21 rB |
| 33 | BEdT 242,80 | Girautz deborneill. | Un sonet fatz maluatz ebo. | 21 rB | 21 vA |
| 34 | BEdT 242,41 | Girautz deborneill. | Iois sial comenssamens | 21 vA | 22 rA |
| 35 | BEdT 242,30 | Girautz deborneill. | De chantar ab deport | 22 rB | 22 vB |
| 36 | BEdT 242,45 | Girautz deborneill. | Leu chanssoneta uil | 22 vB | 23 rB |
| 37 | BEdT 242,28 | Girautz deborneill. | Car non ai ioi que maon | 23 rB | 23 vA |
| 38 | BEdT 242,25 | Girautz deborneill. | Beis couen pois ia baissal ram | 23 vA | 24 rA |
| 39 | BEdT 242,70 | Girautz deborneill. | Sil cors non luser tant dreig | 24 rA | 24 vB |
| 40 | BEdT 242,65 | Girautz deborneill. | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 24 vA | 25 rA |
| 41 | BEdT 242,11 | Girautz deborneill. | Apenas sai comenssar | 25 rA | 25 rB |
| 42 | BEdT 242,2 | Girautz deborneill. | Ab semblan mi fai dechazer | 25 rB | 25 vB |
| 43 | BEdT 242,48 | Girautz deborneill. | Ma migam mena estra lei | 25 vB | 26 rB |
| 44 | BEdT 242,34 | Girautz deborneill. | Gen maten | 26 rB | 26 vB |
| 45 | BEdT 29.B.A | - | Arnautz daniels si fo daq(ue)lla/encontrada don fo arnutz/demaroill deleuescat depeiregos | 27 vA | 27 vA |
| 46 | BEdT 29,17 | - | Sim fos amors de ioi donar ta(n)t larga. [1] | 27 vA | 28 rA |
| 47 | BEdT 29,14 | Arnautz daniels. | Lo ferm uoler qel cor mintra | 28 rA | 28 vA |
| 48 | BEdT 29,6 | Arnautz daniels. | Chansson doil mot son plan e/prim. | 28 vA | 28 vB |
| 49 | BEdT 29,18 | Arnautz daniels. | Sols sui que sai losobrafan qe(m)/sortz. | 28 vB | 29 rB |
| 50 | BEdT 29,10 | Arnautz daniels. | En cest sonet coind e leri | 29 rB | 29 vB |
| 51 | BEdT 29,3 | Arnautz daniels | Anz que cim reston de branchas | 29 vB | 30 rA |
| 52 | BEdT 406.B.A | - | En Raimons de miraual si fo/uns paubres caualliers de/carcasses. que non auia mas la/quarta part del castel demiraual. | 30 vA | 30 vB |
| 53 | BEdT 406,28 | - | ntre dos uolers sui pensius. | 30 vB | 31 rA |
| 54 | BEdT 406,2 | Raimons de miraual. | Aissi cum es gensser pascors | 31 rB | 31 vA |
| 55 | BEdT 406,38 | Raimons de miraual. | Sieu enchantar souen | 31 vA | 32 rA |
| 56 | BEdT 406,23 | Raimons de miraual. | Contramor uau durs (et)enbro/ncs | 32 rA | 32 rB |
| 57 | BEdT 323.B.A | - | Peire daluernge sideleuescat/de clarmont. sauis hom fo eben/letratz. e fo fill dun borzes. | 33 rA | 33 rA |
| 58 | BEdT 323,5 | - | Bella mes la flors daiguilen. | 33 rB | 33 vA |
| 59 | BEdT 323,17 | Peire daluernge. | En estiu qan cridal gais. | 33 vA | 34 r |
| 60 | BEdT 323,1 | Peire daluernge. | Abans qeil blanc puoi sion uert | 34 rA | 34 vA |
| 61 | BEdT 323,2 | Peire daluernge. | Ab fina ioia comenssa | 34 vA | 34 vB |
| 62 | BEdT 323,16 | Peire daluernge. | Dieus uera uida uerais | 35 rA | 35 vA |
| 63 | BEdT 323,15 | Peire daluernge. | Deiostals breus iorns els loncs/sers. | 35 vA | 36 rA |
| 64 | BEdT 375.B.A | - | Pons decapduoill si fo deleues/cat don fon Guillems de sain/leidier | 36 vA | 36 vA |
| 65 | BEdT 375,23 | - | ant ma donat fin cor e ferm uoler. | 36 vB | 37 rB |
| 66 | BEdT 375,7 | Pons decapduoill. | De totz chaitius sui eu aquel/que plus. | 37 rB | 37 vA |
| 67 | BEdT 375,20 | Pons decapduoill. | Si cum cellui qa pro deualedors | 37 vA | 38 rA |
| 68 | BEdT 375,1 | Pons decapduoill. | Aissi mes pres cum cellui que cer/can | 38 rA | 38 vA |
| 69 | BEdT 155.B.A | - | Folquetz demarseilla sifon de/marseilla. fills dun mercadier/q(ue) fo de genoa q(ue) ac nom ser amfos. | 39 rA | 39 rB |
| 70 | BEdT 155,21 | - | 39 rB | 39 vB | |
| 71 | BEdT 155,7 | Folquetz demarseilla. | Chantars me torna ad afan | 39 vB | 40 rA |
| 72 | BEdT 155,10 | Folquetz demarseilla. | Greu feira nuills hom faille(n)sa | 40 rA | 40 vA |
| 73 | BEdT 155,22 | Folquetz demarseilla. | Tant mabellis lamoros penssa/mens. | 40 vA | 41 rA |
| 74 | BEdT 155,1 | Folquetz demarseilla. | Amors merce no moira tant so/uen | 41 rA | 41 rB |
| 75 | BEdT 155,16 | Folqetz demarseilla. | Per dieu amors ben sabetz uera/men | 41 vA | 41 vB |
| 76 | BEdT 155,11 | Folqetz demarseilla. | Ia nois cuig hom qieu camie mas/chanssos | 41 vB | 42 rB |
| 77 | BEdT 155,18 | Folqetz demarseilla. | Sal cor plagues ben fora oimais sazos. | 42 rB | 42 vB |
| 78 | BEdT 155,5 | Folqetz demarseilla. | Ben ant mort mi elor | 42 vB | 43 rB |
| 79 | BEdT 155,14 | Folqetz demarseilla. | Molt ifetz gran pechat amors | 43 rB | 43 vB |
| 80 | BEdT 155,6 | Folquetz demarseilla. | Chantan uolgra mon fin cor des/cobrir | 43 vB | 44 rA |
| 81 | BEdT 155,3 | Folquetz demarseilla. | Ay qan gen uens (et)ab q(ua)n pauc/dafan. | 44 rB | 44 vA |
| 82 | BEdT 155,8 | Folquetz demarseilla. | En chantan mauen ame(m)brar | 44 vA | 45 rA |
| 83 | BEdT 155,23 | Folquetz demarseilla. | Tant mou decortesa razo. | 45 rA | 45 vA |
| 84 | BEdT 155,27 | Folquetz demarseilla. | Uns uolers outracuiatz | 45 vA | 45 vB |
| 85 | BEdT 155,20 | Folquetz demarseilla. | Si cum cel qes tant greuiatz | 45 vB | 46 rB |
| 86 | BEdT 155,15 | Folquetz demarseilla. | Oimais noi conosc razo | 46 rB | 47 rA |
| 87 | BEdT 167.B.A | - | Gaucelms faiditz si fo dun borc/que a nom userta q(ue) es eleues/cat delemozin. efo fills dun borzes | 47 vA | 47 vA |
| 88 | BEdT 167,2 | - | b cossirier plaing | 47 vB | 48 rA |
| 89 | BEdT 167,37 | Gaucelms faiditz. | Mon cor emi. emas bonas chans/sos. | 48 rA | 48 vA |
| 90 | BEdT 167,58 | Gaucelms faiditz. | Tant sui ferms efins uasamor | 48 vA | 49 rA |
| 91 | BEdT 167,59 | Gaucelms faiditz. | Tant ai sofert longuamen grand/afan. | 49 rA | 49 vA |
| 92 | BEdT 167,4 | Gaucelms faiditz. | Al semblan delrey tyes | 49 vA | 50 rA |
| 93 | BEdT 167,39 | Gaucelms faiditz. | Mout a poignat amors en mi/delir | 50 rA | 50 vB |
| 94 | BEdT 167,22 | Gaucelms faiditz. | Fortz causa es. Q(ue)tot lo maier/dan. | 50 vB | 51 rB |
| 95 | BEdT 167,33 | Gaucelms faiditz. | Lonratz iauzens sers | 51 rB | 51 vB |
| 96 | BEdT 167,35 | Gaucelms faiditz. | Mantas sazos es hom plus uo/lontos. | 51 vB | 52 rA |
| 97 | BEdT 213.B.B | - | Guillems decabestaing si fo us/caualliers delencontrada de/rossillon q(ue) confina ab cataloig/na | 52 vA | 53 rA |
| 98 | BEdT 213,1 | Guillems de cabestaing. | (a)issi cum/cel q(ue) bais/sal suoill. | 53 rB | 53 vA |
| 99 | BEdT 213,5 | Guillems de cabestaing. | Lo doutz cossire | 53 vA | 54 rA |
| 100 | BEdT 213,6 | Guillems decabestaing. | Lo iorn qieus ui do(n)pna p(ri)mei/ramen | 54 rB | 54 vA |
| 101 | BEdT 70.B.A | - | Bernartz deuentadorn si fo de/limozin del castel de ue(n)tedorn/hom fo depaubra generation. | 55 rA | 55 rB |
| 102 | BEdT 213,4 | - | En pessame(n)/mi fai estar/amors. | 55 vA | 56 rA |
| 103 | BEdT 70,25 | Bernartz deuentedorn. | Lan qan uei la fuoilla | 56 rA | 56 vA |
| 104 | BEdT 70,29 | Bernartz de uentedorn. | Lo rossignols ses baudeia [2] | 56 vA | 56 vB |
| 105 | BEdT 70,1 | Bernartz deuentedorn. | Ab ioi mou louers elcomens | 56 vB | 57 rB |
| 106 | BEdT 70,41 | Bernartz deuentedorn. | Qan par la flors iostal uert fu/oill | 57 rB | 57 vB |
| 107 | BEdT 70,7 | Bernartz deuentedorn. | Ara no uei luzir soleill [3] | 57 vB | 58 rA |
| 108 | BEdT 70,6 | Bernartz deuentedorn. | Eram cosseillatz seignor | 58 rB | 58 vB |
| 109 | BEdT 70,28 | Bernartz deuentedorn. | Lo dolz temps depascor | 58 vA | 59 rA |
| 110 | BEdT 70,45 | Bernartz deuentedorn. | Tuich cill qem pregon q(ue)u chan | 59 rA | 59 rB |
| 111 | BEdT 364.B.A | - | Peire uidals si fo detolosa fills/dun peillicier. ecantaua meills/dome del mon | 60 rA | 60 rA |
| 112 | BEdT 364,37 | - | (p)uois tornatz sui enproenssa. | 60 rB | 60 vA |
| 113 | BEdT 364,4 | Peire uidals. | Anc nomori p(er)amor ni p(er)al | 60 vA | 61 |
| 114 | BEdT 364,42 | Peire uidals. | Sieu fos encort on hom trobes drei/tura | 61 rA | 61 vA |
| 115 | BEdT 364,11 | Peire uidals. | Bem pac diuern edestiu | 61 vA | 61 vB |
| 116 | BEdT 364,29 | Peire uidals. | Mout mes bon ebel | 61 vB | 62 vA |
| 117 | BEdT 364,40 | Peire uidals. | Qand hom onratz intra eng(ra)n/paubreira | 6 vA | 63 rA |
| 118 | BEdT 364,39 | Peire uidals. | Qand hom es en autrui poder | 63 rA | 63 rB |
| 119 | BEdT 364,36 | Peire uidals. | Plus qel puabres qand iai el ric/ostal | 63 vA | 64 rA |
| 120 | BEdT 364,8 | Peire uidals. | Baron ihesus qen crotz fo mes | 64 rA | 64 vA |
| 121 | BEdT 364,43 | Peire uidals. | Sim laissaua dechantar | 64 vA | 64 vB |
| 122 | BEdT 364,23 | Peire uidals. | Ges del ioi qieu ai nom rancur. | 64 vB | 65 rB |
| 123 | BEdT 30.B.A | - | Arnautz demaruoill si fo dele/uescat deperiregos dun chastel/ | 65 vB | 66 rA |
| 124 | BEdT 30,22 | Arnautz de maroill. | (s)icum li peis/ant en laiga/lor uida | 66 rA | 66 rB |
| 125 | BEdT 30,15 | Arnautz de maroill. | La franca captenenssa | 66 vA | 66 vB |
| 126 | BEdT 30,23 | Arnautz demaroill. | Sim destreignetz dompna uos et/amors | 66 vB | 67 rA |
| 127 | BEdT 30,19 | Arnautz de maroill. | Mout erant doutz miei cossir | 67 rA | 67 vA |
| 128 | BEdT 30,3 | - | Aissi cum cel cama enon es amatz | 67 vA | 67 vB |
| 129 | BEdT 202.B.A1 | - | Guillems ademars fo d(e)gauau/dan dun castel q(ue) a no(m) marois/gentils hom | 68 vA | 68 rA |
| 130 | BEdT 202,9 | - | (n)on pot es/ser suffert/ni ate(n)dut | 68 vA | 69 rA |
| 131 | BEdT 202,1 | Guillem ademars. | Ben fora oimais sazos elocs | 69 rA | 69 vA |
| 132 | BEdT 202,6 | Guillem ademars. | El temps destiu qan par la flors/el bruoill | 69 vA | 69 vB |
| 133 | BEdT 202,2 | Guillem ademars. | Ben magrops qieu saubes faire. | 69 vB | 70 rB |
| 134 | BEdT 305.B.A | - | Lo monges de montaudon si fo/daluernge dun castel qe a nom/uic qes pres dorllac | 71 rA | 71 rB |
| 135 | BEdT 305,3 | Lo Monges demontaudon | (a)issi cu(m) cel/qes emal/seignorat/ge | 71 rB | 71 vB |
| 136 | BEdT 305,1 | Lo Monges demontaudon | Aissi cum cel qa estat ses seignor | 72 rA | 72 vA |
| 137 | BEdT 305,4 | Lo Monges demontaudon | Aissi cum cel com mena al iut/gamen | 72 vA | 73 rA |
| 138 | BEdT 9.B.A | - | Naimerics debelenuoi si fo debor/dales dun castel qui a nom les/parra. neps demaestre peiredecorbi/ac. | 73 vA | 73 vA |
| 139 | BEdT 9,7 | - | (e)ram destrei(n)g/amors ta)t/amorosame(n) | 73 vB | 74 rA |
| 140 | BEdT 9,12 | Naimerics debelenoi. | Meraueill me cum pot hom ap7pellar | 74 rA | 74 vA |
| 141 | BEdT 9,14 | Naimerics debelenoi. | Nuills hom non pot complir a/drechamen. | 74 vA | 74 vB |
| 142 | BEdT 9,8 | Naimerics debelenoi. | Cel qui promet ason coral am/ic. | 74 vB | 75 rB |
| 143 | BEdT 9,4 | Naimerics debelenoi. | Aissi cum hom pros afortitz | 75 rB | 75 vA |
| 144 | BEdT 9,21 | Naimerics debelenoi. | Tant es damor honratz sos seig/noratges | 75 vA | 76 rA |
| 145 | BEdT 262.B.A | - | Iaufres rudels deblaia si fo molt/gentils hom princews deblaia. et/enamoret se de la comtessa de tripol [4] | 76 vA | 76 vB |
| 146 | BEdT 262,6 | - | (q)and lo rossig/nols el foil/los. [5] | 76 vB | 77 rA |
| 147 | BEdT 262,2 | Iaufres rudels de blaia. | Lan qand li iorn son lonc en mai [6] | 77 rA | 77 vA |
| 148 | BEdT 262,5 | Iaufres rudels de blaia. | Qan lo rius dela fontana [7] | 77 vA | 77 vB |
| 149 | BEdT 404.B.B | - | Louescoms de saint antonin si fo/deleuescat de caortz. seigner de saint/antonin euescoms. | 78 vA | 79 rA |
| 150 | BEdT 404,1 | Louescoms de saint Antonin. | Aissi cum cel qen poder deseignor. | 79 rB | 79 vA |
| 151 | BEdT 404,6 | Louescoms de saint antonin. | Percal forfaich op(er) cal faillime(n) | 79 vB | 80 rA |
| 152 | BEdT 404,11 | Louescoms de saint antonin. | Uas uos soplei dompna premiei/ramen | 80 rA | 80 vA |
| 153 | BEdT 404,12 | Louescoms de saint antonin. | Uas uos soplei encui ai mes me(n)/tenssa. | 80 vA | 81 rA |
| 154 | BEdT 10.B.A | - | Naimerics depiguignan si fo/detolosa fills dun borzes qera/mercadiers q(ue) tenia draps aue(n)dre | 81 vB | 81 vB |
| 155 | BEdT 10,46 | - | (q)ui soffrir/sen pogues | 82 rA | 82 vA |
| 156 | BEdT 10,41 | Naimerics depiguillan. | Per solatz dautrui cha(n)t souen. | 82 vA | 82 vB |
| 157 | BEdT 10,15 | Naimerics depiguillan. | Cel qui sirais ni guerreia ab a/mor. | 82 vB | 83 rB |
| 158 | BEdT 10,12 | Naimerics depiguillan. | Atressim pren cum fai al ioga/dor | 83 rB | 83 vB |
| 159 | BEdT 10,50 | Naimerics depiguillan. | Si cum lalbres que p(er) sobrecargar | 83 vB | 84 rA |
| 160 | BEdT 10,21 | Naimerics depiguillan. | Destreitz cochatz desamatz amo/ros. | 84 rA | 84 vA |
| 161 | BEdT 10,40 | Naimerics depiguillan. | Per razon natural | 84 vA | 84 vB |
| 162 | BEdT 10,26 | Naimerics depiguillan. | Enaqel temps qel reis mori na(n)fos. | 85 rA | 85 rB |
| 163 | BEdT 10,10 | Naimerics depiguillan. | Era par ben que ualors si des/fai | 85 rB | 85 vB |
| 164 | BEdT 10,52 | Naimerics depiguillan. | Totz hom q(ue) so blasma q(ue) deu lau/zar | 85 vB | 86 rB |
| 165 | BEdT 106.B.A | - | Cadenetz sifo deproenssa dun cas/tel q(ue) anom cadenet qes en la/riba de durenssa. | 87 rA | 87 rA |
| 166 | BEdT 106,18 | - | (o)imais mau/retz auinen | 87 rB | 87 vA |
| 167 | BEdT 106,25 | Cadenetz. | Tals reigna desauinen | 87 vA | 88 rA |
| 168 | BEdT 106,22 | Cadenetz. | Sieu pogues ma uolontat | 88 rA | 88 vA |
| 169 | BEdT 106,7 | Cadenetz. | Amors ecum er de me | 88 vA | 89 rA |
| 170 | BEdT 106,2 | Cadenetz. | Aissom dona ric coratge | 89 rA | 89 vB |
| 171 | BEdT 106,17 | Cadenetz. | Non sai cal consseil mi prenda | 89 rB | 89 vB |
| 172 | BEdT 106,13 | Cadenetz. | Denuilla ren non es tant grans/cartatz | 90 rA | 90 rB |
| 173 | BEdT 106,10 | Cadenetz. | Ben uolgra sesser pogues | 90 rB | 90 vA |
| 174 | BEdT 366.B.A | - | Peirols si fo uns paubres ca/ualliers daluernge dun cas/tel q(ue) a nom peirols | 91 vA | 91 vA |
| 175 | BEdT 366,6 | - | (c)amiat ma/mon cossirier | 91 vB | 92 rA |
| 176 | BEdT 366,31 | Peirols. | Si bem sui lo(ng (et)entre gen es/traigna | 92 rA | 92 vB |
| 177 | BEdT 366,9 | Peirols. | Cora qem fezes doler [8] | 92 vA | 92 vB |
| 178 | BEdT 366,21 | Peirols. | Mout mentramis dechantar/uolentiers | 93 rA | 93 rB |
| 179 | BEdT 457.B.A | - | Nucs desaint circ sifo decaersin/dun borc qui a nom tegra. fills/fo dun paubre uauassor | 94 rA | 94 rB |
| 180 | BEdT 457,26 | - | (n)uills hom/no sap da/mic tro la/p(er)dut | 94 rB | 94 vB |
| 181 | BEdT 457,3 | Nucs desain circ. | Anc enemics qieu agues | 94 vB | 95 rA |
| 182 | BEdT 457,15 | Nucs desain circ. | Estat ai fort longamen | 95 rB | 95 vA |
| 183 | BEdT 457,18 | - | Longamen ai atenduda | 95 vA | 96 rA |
| 184 | BEdT 370.B.A | - | Perdigons si fo ioglars. esaup/trobar euiular. efo deleuescat/degauaudan | 96 vA | 96 vA |
| 184a | BEdT 370.B.B.a | - | mas / mout li camieron las donas eue(n)/gron li las malas | 96 vA | 96 vA |
| 185 | BEdT 370,13 | - | (t)ot lan mi/ten amors/daital fai/so | 96 vA | 97 rA |
| 186 | BEdT 370,9 | Perdigons. | Los mals damor ai eu ben totz apres. | 97 rA | 97 vA |
| 187 | BEdT 370,3 | Perdigons. | Ben aioil mal eil afan eil cossir | 97 vA | 98 rA |
| 188 | BEdT 392.B.A.a | - | Raembautz de uaqueiras si fo fills/dun paubre cauallier depro/enssa. del castel deuaqeiras | 99 rA | 99 rA |
| 189 | BEdT 392,13 | - | (e)issamen ai/guerreiat/ab amor. | 99 rB | 99 v |
| 190 | BEdT 392,20 | Raembautz deuaqueiras. | Ia non cugei uezer | 99 vB | 100 vA |
| 191 | BEdT 392,24 | Raembautz deuaqueiras. | Nomagrada iuerns ni pascors | 100 vA | 101 rA |
| 192 | BEdT 392,26 | Raembautz deuaqueiras. | Nuills hom enre non faill | 101 rA | 101 rB |
| 193 | BEdT 421.B.A | - | Richartz deberbesiu si fo us ca/ualliers del castel deberbe de/saint onge deleuescat de saintas | 102 rA | 102 rB |
| 194 | BEdT 421,10 | - | (t)uich dema(n)/don qes de/uengut/damors | 102 rB | 102 vA |
| 195 | BEdT 421,1 | Richartz de berbesiu. | Atressi cu(m) lo leos | 102 vA | 103 rA |
| 196 | BEdT 421,2 | Richartz deberbesiu | Atressi cum lorifans | 103 rA | 103 vA |
| 197 | BEdT 421,5 | Richartz de berbesiu. | Ben uolria saber damor | 103 vA | 103 vB |
| 198 | BEdT 46.B.A | - | La comtessa dedia si fo moiller den Guillem depeitieus. bella/dompna e bona. | 104 vA | 104 vA |
| 199 | BEdT 46,1 | - | (a)b ioi (et) ab/iouen ma/pais [9] | 104 vA | 104 vB |
| 200 | BEdT 46,2 | La Comtessa de dia. | Achantar mer deso qieu no uol/ria [10] | 104 vB | 105 rA |
| 201 | BEdT 355.B.A | - | Peire raimons detolosa loui/eills si fo fills dun borzes e/fetz se ioglars. et anet sen enlacort/del rei namfos daragon | 105 vB | 105 vB |
| 202 | BEdT 355,9 | - | No(n) puosc sofrir duna leu chansson | 105 vB | 106 rB |
| 203 | BEdT 355,5 | Peire raimons detolosa louieills. | Atressi cum la candela | 106 rB | 106 vB |
| 204 | BEdT 96,11 | Blacassetz. | (s)im fai amo(r)s/ab fezel cor/amar | 107 rB | 107 vA |
| 205 | BEdT 356.B.A | - | Peire rotgiers si fo daluernge./efo canorges declarmon. efo/gentils hom ebels (et) auinens e sauis. | 107 vB | 108 rA |
| 206 | BEdT 356,1 | - | (a)l pareissen delas flors | 108 rA | 108 rB |
| 207 | BEdT 194.B.A | - | Gui duissel si fo delemozi. gen/tils castellans. (et) el esiei fraire/esos cosins nelias eron seignor/duissel | 108 vA | 109 vB |
| 208 | BEdT 194,19 | - | (s)i bem partetz mala do(m)pna/de uos | 108 vA | 109 rA |
| 209 | BEdT 450.B.A | - | Nuc brunetz fo dela ciutat de/rodes qes dela seignoria del co(n)/te detolosa | 109 rB | 109 rB |
| 210 | BEdT 450,7 | - | (p)uois ladreitz tems uen/chantan erizen | 109 rB | 109 vA |
| 211 | BEdT 124.B.A | - | Daurde depradas si fo derozerge./dun borc q(ue) anom pradas qes/pres delaciutat derodes .iiii. legas | 109 vB | 109 vB |
| 212 | BEdT 124,14 | - | (p)uois amors uol ecoma(n)da | 110 rA | 110 rA |
| 213 | BEdT 422.B.A | - | Richartz detarascon si fo us ca/ualliers deproenssa del castel/de tarascon | 110 rB | 110 rB |
| 214 | BEdT 422,1 | - | (a)b tant desen sum dieus/ma dat | 110 vA | 110 vB |
| 215 | BEdT 168.B.A | - | Gauserans de saint si fo deleue/scat deuelaic gentils castellas/fills dela filla den Guillem de saint/leidier. | 110 vB | 110 vB |
| 216 | BEdT 168,1 | - | (p)uois finamors mi tor/na enalegrier. | 111 rA | 111 rB |
| 217 | BEdT 11.B.A | - | Naimerics de sarlat si fo depei/regos dun ric borc q(ue) a nom/sarlat. e fetz se ioglars | 111 rB | 111 rB |
| 218 | BEdT 11,2 | - | f(i)ns eleials esenes tot en/gan | 111 vA | 111 vB |
| 219 | BEdT 234.B.A | - | Guillems de saint leidier si fo/us rics castellans de ueillac/deleuescat delpoi sainta maria | 112 rA | 112 rA |
| 220 | BEdT 234,7 | - | (d)ompna eu uos sui mes/satgiers | 112 rA | 112 vA |
| 221 | BEdT 80.B.A.a | - | Bertrans deborn si fo uns cas/tellans deleuescat depeiregos/seigner dun castel que auia nom/autafort | 113 rA | 113 rA |
| 222 | BEdT 80,12 | - | Dompna pois demi nous cal. | 113 rB | 113 vB |
| 223 | BEdT 80,26 | Bertrans deborn. siruentes. | Nonchant fenisc ab dol (et) ab mal/traire. | 113 vB | 114 rB |
| 224 | BEdT 80,9 | Bertrans deborn. siruentes. | Casutz sui demal enpena | 114 rB | 114 vA |
| 225 | BEdT 80,38 | Bertrans deborn siruentes. | Sabrils e foillas eflors | 114 vA | 115 rA |
| 226 | BEdT 81,1 | Bertrans deborn siruentes. | Pois uei lo temps renouellar | 115 rA | 115 vA |
| 227 | BEdT 80,32 | Bertrans deborn. siruentes. | Pois logens terminis floritz | 115 vA | 115 vB |
| 228 | BEdT 80,31 | Bertrans deborn. siruentes. | Pois als baros enoia elor pesa | 116 rA | 116 rB |
| 229 | BEdT 80,15 | Bertrans deborn siruentes. | Eu mescondisc dompna q(ue) mal/non mer | 116 rB | 116 vB |
| 230 | BEdT 217.B.A | - | Guillems figieira si fo detolosa/fills dun sartor. (et) el fo sar/tres | 117 vA | 117 vA |
| 231 | BEdT 217,2 | - | (d)un siruentes far | 117 vA | 118 vB |
| 232 | BEdT 217,5 | Guillem figieira. siruentes. | Nom laissarai p(er) paor | 118 vB | 119 rA |
| 233 | BEdT 420,1 | Lo reis richartz. siruentes. | (d)aufin ieus/uoill deres/nier | 119 vB | 120 rA |
| 234 | BEdT 119.B.A | - | Lo dalfins daluernge si fo coms/daluernge. uns dels plus sauis/caualliers edels plus cortes delmo(n). | 120 rB | 120 rB |
| 235 | BEdT 119,8 | - | (r)eis puois/que demi/chantatz. | 120 rB | 120 vB |
| 236 | BEdT 119,9 | lo dalfins daluernge. siruentes. | Uergoigna aura breumen nostre/euesques cantaire | 120 vB | 121 rA |
| 237 | BEdT 332.B.A | - | Peire debussinac si fo us clercs/gentils hom dauta fort del ca/stel den Bertran deborn | 121 vA | 121 vA |
| 238 | BEdT 332,1 | - | (q)and lo douz/temps dabril | 121 vA | 121 vB |
| 239 | BEdT 332,2 | Peire de bussinac. siruentes. | Siruentes echanssos lais | 121 vB | 122 rB |
| 240 | BEdT 87,2 | Bertrans delpoiet. siruentes. | De siruentes aurai granren p(er)/dutz | 122 vA | 122 vB |
| 241 | BEdT 364,14 | Peire uidals. siruentes. | Bonauentura don dieus als pi/sans | 122 vB | 123 rB |
| 242 | BEdT 80,8a | Guillems de saint gregori. s(er)ue(n)tes. | Bem platz lo gais temps de pas/cor | 123 rB | 123 vB |
Links:
[1] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-112
[2] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1330
[3] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1495
[4] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-16
[5] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-218
[6] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/lanquan-li-jorn-son-lonc-en-mai-canzoniere-b-diplomatica-5
[7] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-20
[8] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1759
[9] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-271
[10] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1058