Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
Reambautz daurenga Reambautz d'Aurenga
  I
Als durs crus cozens lauzengiers enoios uilans mal parlers
darai un uers qe mai pensat. qe ia dals no aura parlat qa
pauc lo curs no mes clara. p(er) so qeu ai uist e ac de ioi mal
serua barata.
 
Als, durs, crus, cozens lauzengiers
enoios, vilans, mal parlers
darai un ver qe m’ai pensat;
qe ia d’als no aura parlat,
qa pauc lo curs no m’esclara
per so q’eu ai vist e ac
de ioi malserva barata.
 
  II
E dirai uos de lor mestiers aisi con cel qe nes cesousiniers
dauzir. e de sufoir lur glat sim pesa mas non ai laisat.
qeu de mal dir uos combata e zia del plus nom sapchon
grat car mos cors totz non los mata.
 
 
E dirai vos de lor mestiers
aisi con cel qe nes cesousiniers
d’auzir e de sufoir lur glat
si‧m pesa, mas non ai laisat
q’eu de mal dir vos combata;
ez ia del plus no‧m sapchon grat
car mos cors totz non los mata.
 
  III
Lauzeniador faion en combriers al cortes ez als duec huriers
ez a celas qau cor a saut e qecs p(er) aqel eu mer chat a
lautre cobri ez aplata. son vergonios auol batat aisi so(n)
deser eschata.
Lauzeniador fai on encombriers
al cortes ez als duechuriers
ez a celas q’au cor asaut;
e quecs per aqel eu merchat
a l’autre cobri ez aplata
son vergonios avol batat
aisi son deser eschata!
 
  IV
Per qei fal totz pros caualiers. qels crequs
nonlies plazentiers
mas p(er) qen traja miels son atqil penson ist mala mat. pos
dals non vals una rata. de qeil faras sa voluntat oil diz
lauzenias ol grata.
 
 
Per qe‧i fal totz pros cavaliers
qe‧ls creq‧us non lies plazentiers
mas per q’en traja miels son at;
q’il penson, ist malamat!
Pos d’als non vals una rata
de qe‧il faras sa voluntat
o‧il diz lauzenias ol grata.
 
  V
Dautres nia uan estiers. qes fan rics cortes uffaniers.      qe rir oltra cuzamen fat o cuia auer meil gazainiat cel
qe plus la lenga lata. en dir de partir lamistat de cels en
cui iois sa flata.
 
 
D’autres n’i a van estiers
qe‧s fan rics cortes uffaniers;
qe rir oltra cuzamen fat,
o cui’aver meil gazainiat
cel qe plus la lenga lata
en dir de partir l’amistat
de cels en cui ioi s’aflata.
 
  VI
Quel plus pros el plus galaubiers. ueyde. lauzeniar presen
tiers e pens me domen qaia amat. com pot far amador irat
mas ges qi qen crit onglata non amon tung cil qan baisat.
so sap si donz na lobata.
 
Quel plus pros el plus galaubiers
vey de lauzeniar presentiers;
e pens me d’om en qa ia amat:
com pot far amador irat?
Mas ges (qi qen crit on glata!)
non amon tung cil q’an baisat
so sap sidonz n’a Lobata.
 
  VII
Tals cui esser cortes entiers qes uilas daus qatre ladrerg
e al cor dins mal enseigniat plus qe feutres ni trosde  
beou escarlata. non sabon mais qei uan turbat e qeis cos
put galafata.
 
 
Tals cui esser cortes entiers
q’es vilas da‧us quatre ladrerg
e al cor dins mal enseigniat;
plus qe feutres
ni tros de beou escarlata
non sabon mais q’ei van turbat
e qeis cos put galafata.
 
  VIII
Pos nom aus mos durs dezirs. dir ta(n) tem qel danz
fos dobliers. mas dirai ios en luec daurat ez dieus qan fara
charitat los maldiga els trabata. sai e pois lai enei rom
prat on recebran de naueita.
 
Pos no‧m mos durs dezirs
dir, tant tem qe‧l danz fos dobliers,
mas dirai ios en luec d’aurat
ez Dieus, qan fara charitat,
los maldiga e‧ls trabata
sai, e pois lai en Neirom prat
on recebran de de naveita.
  IX
Pailhairet non ies granz pailliers. daqest uers umpli
tus paners en porta tot ton col cargat an girart de
cui ai peccat a perpinian part leu o chata e dir p(er) qe
maia comprat. qen chans qi qe sen debata. 
 
Pailhairet non ies granz pailliers
d’aqest vers umpli tus paners
en porta tot ton col cargat
a’n Girart, de cui ai peccat,
a Perpinian part Leuochata
e dir (per qe m’aia comprat)
qen chans qi qe sen debata.
 
  X
Ben chant qi qe sen debata. dels lauz engiers qan ioi baize
del suc tro en la sabata
 
Ben chant qi qe sen debata
de‧ls lauzengiers qan ioi baize
del suc tro en la sabata.
 
  XI
Joglar seu ia cautz sabata. qi nous ue pauc a caualgat.
ni sap p(er) qe se debata.
 
Joglar, s’eu ia cautz sabata,
qi no‧us ve pauc a cavalgat,
ni sap per qe se debata