PUs en raimuns ar(naut)z. de
en turc malecx. maru(elh)
defen naynan e sos decx.
(et) ieu serai uielhs e ca
necx. ans quem acort en aitals
precx. don puesca uenir ta(n) gra(n)s
pecx. al cornar lagra mestiers
becx. ab que trasques del cor los
crecx. e pueys pogra leu uenir
secx. que fums es fort quem in
trels plecx.
|
|
Ben lagra ops que fos becutz.
el becx que fos loncx (et) agutz. q(ua)r
lo corn es fers e pelutz. que se
tapon en la palutz. (et) anc un
iorn non estet mutz. de prop li
relhen lolis glutz. per so me dis
corn lairendutz. e qui sabora lais
condutz. iamais nos coue sia
|
|
Quar proi agra dazauz drutz.
assays. de pus leus q(ue) ualgr(an)
mais. e si en bernatz sen estrais.
per cristanc noi fes que sauays.
si paor lin pres ni esglays. quar
sil trobes de uos lor ays. sil escau
detal colhel cays. e nos coue q(ue)
dona bays. selh que corna lo corn
|
|
Ges so sapchatz ieu. putnays.
nom acort. als digz den raimu(n)
de durfort. quar si cornessa p(er) de
port. leu trobera fors contrafort.
e la pudor agral tot mort. que ol
pus fort que fems en ort. e qui
que ja lon desconort. bernatz de
cornes fai gran tort. lauzatz ne
dieu queus na estort.
|
|
Benes estortz de gran perilh. q(ua)r
retrag fora uostre filh. e a tugh
|
|
aquels de cornilh. si la cornes en
lefonilh. en loc fer don nom me
rauilh. entre lesquinel pentenil.
lai on se sangna de rouilh. q(ue) gra(n)
cor a ques nestendilh. ia tan no
sabra de grondilh. nol compisses
lo grunh el cylh.
|
|
Bernatz de cornes uos estrilh.
al corn cornar ses gran dozilh. ab
que trauc la penel pentilh. pueys
poira cornar ses perilh.
|
PUs en raimuns ar(naut)z. de en turc malecx. maru(elh) defen naynan e sos decx. (et) ieu serai uielhs e ca necx. ans quem acort en aitals precx. don puesca uenir ta(n) gra(n)s pecx. al cornar lagra mestiers becx. ab que trasques del cor los crecx. e pueys pogra leu uenir secx. que fums es fort quem in trels plecx. |
Arnautz de Maruelh Pus en Raimuns en Turc Malecx defen n’Aynan e sos decx, e ieu serai vielhs e canecx ans que m’acort en aitals precx don puesca venir tan grans pecx: al cornar l’agra mestiers becx ab que trasques del cor los crecx; e pueys pogra leu venir secx que fums es fort que mi.ntre.ls [1] plecx. |
Ben lagra ops que fos becutz. el becx que fos loncx (et) agutz. q(ua)r lo corn es fers e pelutz. que se tapon en la palutz. (et) anc un iorn non estet mutz. de prop li relhen lolis glutz. per so me dis corn lairendutz. e qui sabora lais condutz. iamais nos coue sia |
Ben l’agra ops que fos becutz e.l becx que fos loncx e agutz, quar lo corn es fers e pelutz que se tapon en la palutz, e anc un iorn non estet mutz. De prop li relhen lo lis glutz per so me dis: «corn, l'ai rendutz» e qui sabora lais condutz iamais no.s cove sia drutz. |
Quar proi agra dazauz drutz. assays. de pus leus q(ue) ualgr(an) mais. e si en bernatz sen estrais. per cristanc noi fes que sauays. si paor lin pres ni esglays. quar sil trobes de uos lor ays. sil escau detal colhel cays. e nos coue q(ue) dona bays. selh que corna lo corn |
Quar pro.i agra d’azauz assays, de pus leus que valgran mais; e si en Bernatz s’en estrais, per Crist, anc no.i fes que savays, si paor li.n pres ni esglays: quar si.l trobes de vos lo rays, si l’escaudet al colh e.l cays; e no.s cove que dona bays selh que corna lo corn putnays. |
Ges so sapchatz ieu. putnays. nom acort. als digz den raimu(n) de durfort. quar si cornessa p(er) de port. leu trobera fors contrafort. e la pudor agral tot mort. que ol pus fort que fems en ort. e qui que ja lon desconort. bernatz de cornes fai gran tort. lauzatz ne dieu queus na estort. |
Ges so, sapchatz, ieu no m’acort als digz d’en Raimun de Durfort, quar si cornessa per deport leu trobera fors contrafort e la pudor agra.l tot mort, que ol pus fort que fems en ort; e qui que ja lo.n desconort, Bernatz de Cornes, fai gran tort. Lauzatz ne Dieu que.us [2] n’a estort! |
Benes estortz de gran perilh. q(ua)r retrag fora uostre filh. e a tugh aquels de cornilh. si la cornes en lefonilh. en loc fer don nom me rauilh. entre lesquinel pentenil. lai on se sangna de rouilh. q(ue) gra(n) cor a ques nestendilh. ia tan no sabra de grondilh. nol compisses lo grunh el cylh.
|
Ben es estortz de gran perilh quar retrag for’a vostre filh e a tugh aquels de Cornilh; si la cornes en l’efonilh, en loc fer don no.m meravilh, entre l’esquin’e.l pentenil, lai on se sangna de rovilh, que gran cor a que.s n’estendilh: ia tan no sabra de grondilh no.l compisses lo grunh e.l cylh. |
Bernatz de cornes uos estrilh. al corn cornar ses gran dozilh. ab que trauc la penel pentilh. pueys poira cornar ses perilh. |
Bernatz de Cornes vos’estrilh al corn cornar ses gran dozilh ab que trauc la pen’e.l pentilh: pueys poira cornar ses perilh. |
Links:
[1] http://mi.ntre.ls
[2] http://que.us