Pou(er)tate en(n)amorata. g(ra)nde la tua signoria. Mia M ia ela t(er)ra de bo(r)go(n)gna.co(n) tucta la norma(n)nia. Mio elreg(no) theotonicoro. mio elreg(no) boemioro. y be(r)nia (et) datioro.scotia (et) fresonia. Mia elat(er)ra de toscana. mia laualle spoletana. mia la ma(r)ca anco nitana. (con)tucta la sclauonia. Mia e la t(er)ra cecilia na. calabria (et) pugla piana. ca(m)pagna (et)t(er)ra ro(m)ana. (con)tuctolpiano delo(m)ba(r)dia. Mia e sa(r)degna elregno decipre. co(r)sica et quel de crite. dela dama(r)e gie(n)te enfi nite ke no(n) saccio lauesia. Medi. p(er)si. (et) elamite. ia cobini (et) nestorite. io(r)giane. ethiopite. i(n)dia (et) ba(r)ba(r)ia. Le t(er)re odate ad lauora(n)no. ai uassalli ad coltiua(n)no. gli fructi dono e(n)na(n)no e(n)na(n)no. ta(n)te lamia cortesia. Te(r)ra. he(r)be. (con)lo(ro) coluri. a(r)bori. fructi. cu(n) lor sapuri. bestie mie s(er)ueturi. tucti enmia beuolca(r)ia. Acque. fiumi. laci. (et)ma(r)e. pescitilli enlo(r) nota(r)e. aere. ue(n)ti. ocei uola(r)e. tucti mefo(n) iolla(r)ia. Luna. sole. cielo. (et)stelle. frai mie thesauri no(n) suo couelle. desopralcielo si sto(n) q(ue)lle. ke te(n)gom lamia melodia. Poi kedio a elmio uelle. so possessore do(n)ne couelle. lemie ale om tante penne. dete(r)ra en cielo no(n)meuia. Poi kel mio uolere ad dio o dato. possessore so donne sta to. en loro amore so transformato. ennamo rata cortesia. |
I |
Pou(er)tate en(n)amorata. g(ra)nde la tua signoria. |
Povertate ennamorata grand’è la tua signoria! |
II |
Mia e fra(n)cia (et) enghilt(er)ra. (et) enfra ma(r)e aio gram t(er)ra. n(u)lla mese moue gue(r)ra. si late(n)go enmia bailia. |
Mia è Francia et Enghilterra et enfra mare aio gran terra nulla me se move guerra, sì la tengo en mia bailia. |
III |
Mia elat(er)ra de saxo(n)gna. mia elat(er)ra de uasco(n)gna. Mia ela t(er)ra de bo(r)go(n)gna. co(n) tucta la norma(n)nia. |
Mia è la terra de Saxogna, mia è la terra de Vascongna. Mia è la terra de Borgongna con tucta la Normannia. |
IV |
Mio elreg(no) theotonicoro. mio elreg(no) boemioro.y be(r)nia (et) datioro. scotia (et) fresonia. |
Mio è ‘l regno Theotonicoro, mio è ‘l regno Boemioro, Ybernia et datioro Scotia et Fresonia. |
V |
Mia elat(er)ra de toscana. mia laualle spoletana. mia la ma(r)ca anco nitana. (con)tucta la sclauonia. |
Mia è la terra de Toscana, mia la valle spoletana, mia la marca anconitiana con tucta la Sclavonia. |
VI |
Mia e la t(er)ra cecilia na. calabria (et) pugla piana. ca(m)pagna (et)t(er)ra ro(m)ana. (con)tuctolpiano delo(m)ba(r)dia. |
Mia è la terra ceciliana, Calabria et Pugla piana, Campagna et terra romana con tucto ‘l piano de Lombardia. |
VII |
Mia e sa(r)degna elregno decipre. co(r)sica et quel de crite. dela dama(r)e gie(n)te enfi nite ke no(n) saccio lauesia. |
Mia è Sardegna e ‘l regno de Cipre, Corsica et quel de Crite; dela da mare giente enfinite, ke non saccio là ‘ve sia. |
VIII |
Medi. p(er)si.(et) elamite. ia cobini (et) nestorite. io(r)giane. ethiopite. i(n)dia (et) ba(r)ba(r)ia. |
Medi, Persi et Lamite, Iacobini et Nestorite, Iorgiane Ethiopite, India et Barbaria. |
IX |
Le t(er)re odate ad lauora(n)no. ai uassalli ad coltiua(n)no. gli fructi dono e(n)na(n)no e(n)na(n)no. ta(n)te lamia cortesia. |
Le terre ò date ad lavoranno, ai vassalli ad coltivanno; gli fructi dono enn anno enn anno tant’è la mia cortesia. |
X |
Te(r)ra. he(r)be. (con)lo(ro) coluri. a(r)bori. fructi. cu(n) lor sapuri. bestie mie s(er)ueturi. tucti enmia beuolca(r)ia. |
Terra, herbe con loro coluri; arbori, fructi cun lor sapuri, bestie mie serveturi, tucti en mi bevolcaria. |
XI |
Acque. fiumi. laci. (et)ma(r)e. pescitilli enlo(r) nota(r)e. aere. ue(n)ti.ocei uola(r)e. tucti mefo(n) iolla(r)ia. |
Acque, fiumi, laci et mare, pescitilli en lor notare, aere, venti, ocei volare, tucti me fon iollaria. |
XII |
Luna. sole. cielo. (et)stelle. frai mie thesauri no(n) suo couelle. desopralcielo si sto(n) q(ue)lle. ke te(n)gom lamia melodia. |
Luna, sole, cielo et stelle fra i mie thesauri non suo covelle; de sopra ‘l cielo si ston quelle ke tengon la mia melodia. |
XIII |
Poi kedio a elmio uelle. so possessore do(n)ne couelle. lemie ale om tante penne. dete(r)ra en cielo no(n)meuia. |
Poi ke Dio à el mio velle, so’ possessore d’onnecovelle, le mie ale on tante penne de terra en cielo non m’è via. |
XIV |
Poi kel mio uolere ad dio o dato. possessore so donne sta to. en loro amore so transformato. ennamo rata cortesia. |
Poi ke ‘l mio volere ad Dio ò dato, possessore so’ d’onne stato; en loro amore so’ transformato, ennamorata cortesia. |